Командир аварийно спасательных работ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Командир аварийно спасательных работ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
командир аварийно спасательных работ -



Вы командир корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're in command of that ship.

Командир Фаулер... приступает к исполнению своих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wing Commander T.I. Fowler... reporting for duty.

Спасательная команда смогла бы опросить их, даже если их нельзя было бы привести в сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rescue team could interrogate them even if they were incapable of regaining consciousness.

Пришли команду спасателей в дом Уиттена и скажи им привезти плазменный резак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send an emergency response team to Witten's house and tell them to bring a plasma torch.

Он подошел к краю причала и снял спасательный круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stepped to the end of the dock, scooped up a life preserver.

Каждый командир группы должен назначить интенданта и двух учетчиков, которые бы его контролировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each group leader must choose a quartermaster and a couple of accountants to double-check his count.

Командир разведчиков некоторое время осваивался с этой неприятной мыслью, потом спешился и передал поводья помощнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scout commander chewed on that unpalatable thought for several seconds, then dismounted and handed his reins to an aide.

Любой командир, достойный своего ранга, вышлет на разведку десантный отряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any commander worth the rank will send a boarding party to investigate.

Утром 27 июня в центре Киева в собственной машине был подорван полковник Максим Шаповал, командир элитного подразделения военной разведки Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 27, Colonel Maksim Shapoval, commander of an elite Ukrainian military intelligence unit, was killed when his car exploded during his morning commute in downtown Kyiv.

Батарейный командир Рябовича, Лебедецкий, только что догнавший бригаду, очень громко, от непривычки говорить тихо, беседовал со своим фельдфебелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lebedetsky, the commander of Ryabovitch's battery, who had only just overtaken the brigade, was talking to his sergeant at the top of his voice, being always accustomed to shout.

О, бараньи отбивные! - оживился командир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Ah, lamb chops,' echoed the B-25 commander.

Вы в этом уверены, командир?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're sure about that, squadron leader?

Спасатели сообщили, что она была в здание одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the first responders, she was the only one in the building.

Г ольц был хороший командир и отличный солдат, но его все время держали на положении подчиненного и не давали ему развернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golz was a good general and a fine soldier but they always kept him in a subordinate position and never gave him a free hand.

Командир Лоуренс Стерн из лондонской полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander Laurence Stern of the Metropolitan Police.

Командир взвода погибает,командует командир отделения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Platoon Commander dies, the Squad Leader takes charge!

Это за ярко-оранжевый спасательный жилет, который нельзя вернуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is for the bright-orange, non-refundable life vest.

Мои товарищи вотаны, я - командир генерал Рам Так, из Коллегии Вотанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My fellow Votans, I am Commander General Rahm Tak of the Votanis Collective.

Я хочу предупредить вас... что бы командир Стерн вам ни сделал, это повторится снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm warning you... whatever Commander Stern did to you before, he will do it again.

Настала новая эра, теперь я - ваш командир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new era has begun, with me as your leader.

Это выглядит как что-то вроде спасательной капсулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks to be some kind of escape pod.

Увидев обезглавленное тело своего сына командир покидает строй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And upon seeing the headless body of his own young son the captain breaks rank.

Наш командир всеми силами старался поддержать и укрепить в нем это доброе намерение, едва только узнал о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our commanding officer had said all in his power to encourage and promote this good disposition, from the first moment he had been acquainted with it.

Это командир Том Чендлер, старший офицер корабля Нейтан Джеймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Commander Tom Chandler, Commanding Officer, USS Nathan James.

Полковник Уильямс, сэр, командир батальона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Williams, sir, the Commanding Officer.

Командир корабля Джим Лоуелл, не новичок в авариях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spacecraft commander Jim Lovell, no stranger to emergencies.

Кто командир первого звена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who is the leader of the first team?

Командир Скайуокер не входил через южный вход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander Skywalker hasn't come in the south entrance.

В Ар Рифа, этот командир показал нам, что такое перехват инициативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ar Rifa, this commander taught us something about seizing the initiative.

Командир, подходим к рубежу возврата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander, we are approaching no return.

Когда отказал и автопилот, командир экспедиции Саманта Картер взяла управление на себя, пока ее экипаж катапультировался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the autopilot also failed, Mission Commander Samantha Carter stayed behind to fly it, while her crew bailed out of the escape hatch.

Все наши подразделения брошены на операцию Мортар, командир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All our troops in the field are on Operation Morthor, Commandant.

Потом сказал: - Ваш командир взвода убит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he said, Your platoon leader was killed.

Мы спасатели а не киллеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're a rescue team, not assassins.

Но его с нами нет, - живо возразил один из них; он был из той же породы, что и командир поста, который, кстати говоря, отсутствовал. -Правительства это дело пока не касается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's not, one said quickly, immediately; he was of the same cut as the commander, who by the way was not present. This is not government trouble yet.

Командир, может быть, перед нами явление, которое впервые докажет существование бога!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be, sir, that we're looking upon a phenomenon that, for the first time, would absolutely prove the existence of God, sir.

Полевой командир (Первый полк)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saigo, Operation Field Commander (First Regiment)

Командир У Даль Чхи хочет предать Вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Woodalchi Captain is seeking to betray you.

Командир СКСО для консультирования, меня же, президент отправил...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The JSOC Commander, to advise; myself, the President's nomin...

Полиция и спасатели до сих пор прочесывают то, что осталось от этого жилого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police and emergency workers in Manchester are still combing through what is left of this block of flats.

Поскольку его предыдущий командир, Джованни Маркезе Ди Провера, был взят в плен в битве при Миллезимо, Болье поручил Шубирцу доставить корпус в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since its previous commander, Giovanni Marchese di Provera had been captured at the Battle of Millesimo, Beaulieu appointed Schübirz to bring the Corps to safety.

В башне сидели три человека: заряжающий справа от орудия лицом к корме, наводчик слева от орудия и командир позади него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three men were seated in the turret; the loader to the right of the gun facing to the rear, the gunner to the left of the gun, and the commander behind him.

Ее возглавит командир фронтового батальона, который лучше всех знает обстановку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be led by the front-line battalion commander, who knew the conditions best.

Реконструкторы собираются на Пенсильванском берегу реки, где их командир читает брошюру Томаса Пейна американский кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Re-enactors assemble on the Pennsylvania side of the river, where their commander reads Thomas Paine's pamphlet, The American Crisis.

Самолет, на котором летел заместитель командира 9-й эскадрильи, командир эскадрильи Билл Уильямс, был в числе тех, кто смог взлететь, и он принял командование подразделением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft flown by No. 9 Squadron's deputy commander, Squadron Leader Bill Williams, was among those able to take off and he assumed command of the unit.

Пожарная охрана и неотложная медицинская помощь в городе предоставляются пожарно-спасательным управлением Далласа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire protection and emergency medical services in the city are provided by the Dallas Fire-Rescue Department.

Он оснащен глубоководным спасательным аппаратом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is equipped with a deep submergence rescue vehicle.

Командир дивизии генерал-майор Рой Эркварт и бригадный генерал Лэтбери сопровождали 3-й батальон до тех пор, пока Лэтбери не был застрелен и ранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divisional commander Major-General Roy Urquhart and Brigadier Lathbury accompanied 3rd Battalion until Lathbury was shot and wounded.

Во время операции Виджай 20 июня 1999 года капитан Викрам Батра, командир роты Дельта, получил задание атаковать пункт 5140.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During ‘Operation Vijay’, on 20 June 1999, Captain Vikram Batra, Commander Delta Company was tasked to attack Point 5140.

ООН временно приостановила все операции по оказанию не спасательной помощи в Дадаабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.N. temporarily suspended all non-lifesaving aid operations at Dadaab.

В боевом отделении командир сидит слева, заряжающий справа, а наводчик спереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the fighting compartment the commander sits on the left, the loader on the right and the gunner to the front.

Командир эскадры, вице-адмирал Максимилиан фон Шпее, опасался Австралии, которая, по его словам, превосходила его эскадру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The squadron's commander, Vice Admiral Maximilian von Spee, was wary of Australia, which he described as being superior to his squadron.

Командир парагвайского 3-го корпуса, ген.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commander of the Paraguayan 3rd Corps, Gen.

Командир магфорда приказал Сассексу продолжать путь одному, пока Магфорд будет собирать оставшихся в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mugford's commanding officer ordered Sussex to continue alone as Mugford collected the survivors.

В конце концов в город был послан один безымянный командир, но он не привез с собой ни людей, ни денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, a single unnamed commander was sent to the city, but he brought neither men nor money with him.

В 1599 году командир голландской экспедиции Корнелис де Хоутман прибыл в порт Ачех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1599, Dutch expedition commander Cornelis de Houtman arrived at the port of Aceh.

Рябышев, командир 8-го механизированного, докладывал о подобных проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ryabyshev, commander of the 8th Mechanized, reported similar problems.

Спасательные команды искали вдоль предполагаемой траектории полета, но ничего не нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rescue teams searched along the assumed flight path but found nothing.

Командир З'роса, однако, заставляет доктора сдаться, затем он обманывает их и добирается до своего корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Z’ros commander, however, enforces the Doctor to surrender, then he tricks them and gets to his ship.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «командир аварийно спасательных работ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «командир аварийно спасательных работ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: командир, аварийно, спасательных, работ . Также, к фразе «командир аварийно спасательных работ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information