Комбайновая уборка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
комбайновый подборщик - pick-up header
Синонимы к комбайновый: комбайный, льнокомбайновый
имя существительное: cleaning, cleanup, harvesting, clean, sweeping, mopping, gathering, tidy, police, sweep-up
уборка хлеба - harvesting of bread
генеральная уборка - spring-cleaning
уборка закрылок - retracting flaps
весенняя генеральная уборка - spring-cleaning
уборка стола после еды - cleaning the table after a meal
быстрая уборка - fast cleaning
сухая уборка - dry cleaning
выборочная уборка - selective harvest
двухфазная уборка - swath harvesting
прямая уборка - straight-combine harvesting
Синонимы к уборка: чистка, очистка, уборка, освобождение, расчистка, стирание, мытье, очищение, устранение, удаление
Осенью, которая запомнилась тяжелейшим изнурительным трудом - потому что одновременно шла и уборка урожая - мельница, наконец, была завершена. |
In the autumn, by a tremendous, exhausting effort -for the harvest had to be gathered at almost the same time-the windmill was finished. |
Anything would be great- cleaning, front desk. |
|
Перевозки, почта, уборка улиц и санитарная служба. |
Transit authority, post office, streets and sanitation. |
У меня дома много шкафчиков, которым нужна не только инвентаризация, а обычная старая добрая уборка. |
I have numerous cupboards at home in want of not just a stock-take but a good old sort. |
После того, как участок был осушен, вся растительность была удалена с поверхности, а тонкий слой торфа был удален механическим комбайном. |
Once an area had been drained, all vegetation was removed from the surface, and a thin layer of peat was removed by a mechanical harvester. |
Чтобы сохранить её, нужно нечто большее, чем простая уборка помещений. |
Well, It's going to take more than cleaning the floors to retain it, I'm afraid. |
Освобождение Нормандских островов было теперь завершено, и началась уборка и восстановление островов. |
The liberation of the Channel Islands was now complete and the tidy up and reconstruction of the islands was beginning. |
Нам нужно будет как-то упомянуть об этом, иначе это будет вечная уборка, не так ли? |
We're going to have to have some mention of it otherwise it will be perpetual tidying, don't you think? |
Местная община в Дейтоне была обеспокоена тем, что эта уборка не соответствовала экологическим стандартам 21-го века. |
The local community in Dayton was concerned that the cleanup did not meet 21st century environmental standards. |
Провались она совсем, эта уборка! И кинулся вон из дому, даже не удосужившись надеть пальто. |
'Hang spring-cleaning!' and bolted out of the house without even waiting to put on his coat. |
Заключенные могут часто работать над общественными проектами, такими как уборка придорожного мусора с Государственным департаментом транспорта или сохранение дикой природы. |
Prisoners may often work on community projects, such as roadside litter cleanup with the state department of transportation or wilderness conservation. |
В Мемориале Линкольна проводится ежегодная уборка, так что я еду в Вашингтон. |
The Lincoln Memorial has been undergoing its annual cleaning, so I'm heading to DC. |
В этих местах заключенные были ближе к своим семьям и работали в своих общинах для выполнения таких функций по обслуживанию округов, как уборка мусора и обслуживание парков. |
In those sites, the prisoners were closer to their families and worked in their communities for such county maintenance functions as litter pickup and park maintenance. |
There's a cleaning in progress label here, why hasn't it been removed? |
|
Всего лишь небольшая уборка. |
It's just a little housekeeping. |
Parenthood is more than just cleaning up your child's messes. |
|
Умереть под комбайном - это скучно. |
To die under a harvester-that's too boring. |
В третьем и прошлом году продолжалось то же противодействие мужиков, и уборка шла тем же порядком. |
The previous year-which was the third year-the peasants had maintained the same opposition to the arrangement, and the hay had been cut on the same system. |
Весенняя уборка сердца начинается с генеральной уборки своего дома. |
Spring cleaning of the heart starts with spring cleaning of the hearth. |
Во-первых, они выполняют всю грязную и тяжелую работу, такую как уборка. |
Firstly, they do all kinds of dirty and hard work, as cleaning. |
К несчастью, случилось так, что в этот день у миссис Мак-Стинджер происходила генеральная уборка. |
It happened by evil chance to be one of Mrs MacStinger's great cleaning days. |
Здесь есть строительные работы за детскую ударную установку, и уборка за нотные партитуры. |
There's some construction work for a child's drum set and cleaning services for sheet music. |
Уборка, сходить в банк, там... |
Dry cleaners, bank, you know, so... |
На них возлагается выполнение следующих работ: вспашка земли, посевные работы, прополка, уборка урожая, транспортировка, переработка и сбыт продукции. |
Tasks entrusted to them include tilling, sowing, weeding, harvesting, transportation, processing and marketing of products. |
Ежедневно к вашим услугам рецепция, консьерж и уборка. Дополнительные услуги по запросу: прачечная, встреча/сопровождение до аэропорта, телефонный звонок-будильник. |
Front desk, concierge & housekeeping service are on daily basis. |
Трем основным производителям риса - мухафазам Дияла, Наджаф и Кадисия - выделяется 96 процентов запасных частей для рисоуборочных комбайнов. |
The three major rice- producing governorates of Diyala, Najef and Qadisiyah are allocated 96 per cent of the rice combine harvester spares. |
Мойка стекол, уборка пылесосом, мойка пола, протирание пыли, чистка ванной - как минимум дважды в неделю. |
Cleaning the windows, vacuuming, wiping the floors, dusting, scrubbing the bathtub - at least twice a week. |
Второй вариант на выбор – это два года гражданской альтернативной службы, например - уборка парков или уход за престарелыми людьми. Зарплата при этом будет также низкой, и таким людям после службы будут предоставляться аналогичные льготы. |
Another option would be two years of civilian service such as cleaning parks or caring for the elderly, also at low pay but also with similar post-service benefits. |
Вместо этого они часто привлекают третьих лиц для выполнения такой работы, как покупка продуктов, приготовление пищи и уборка. |
Instead, they tend to outsource activities like grocery shopping, cooking, and cleaning. |
Надежная уборка мусора с 1986-го года. |
Reliable Garbage Disposal since 1986. |
Но уборка этого великого урожая истины - труд нелегкий и нескорый. |
But to gather in this great harvest of truth was no light or speedy work. |
У людей пред праздником уборка. |
People are tidying up before the feast. |
Покраска, уборка, общественные спортивные занятия. |
Painting, cleaning, community sports coaching. |
Я не знала, что такое уборка по дому, пока моя горничная не уволилась. |
I did not know what housework was until my maid resigned. |
После этого в 06:20 завтрак в столовой, затем уборка комнаты в 7:10. |
Following that, at 0620, we have breakfast in the mess hall and then room prep at 0710. |
We might even get run over by a Caterpillar or some combine harvester. |
|
Я только что санкционировал военную операцию США для задержания комбайнов, вот что случилось! |
I just licensed a full US military swoop on a bunch of combine harvesters, that's what happened! |
Прачечная, рента, уборка, коммунальные услуги. |
Laundry, rent, janitorial, utilities. |
After every party comes the time for cleaning. |
|
Ведение счетов, распределение мяса на неделю, уборка дома... готовка... |
Balancing books, making the meat last the week, keeping the house clean... - cooking... |
В сумерки, когда уборка была закончена, Ольга вышла на крыльцо. |
At twilight, when the house was all cleaned and tidied, Olga stepped out onto the porch. |
Ribbon cuttings, playground clean-ups and shit ? |
|
Если тебя раздражает уборка, то разве будет твоё зеркало блестеть? |
If you are irritated by every rub, how will your mirror be polished? |
Возможно, нам надо назначить время, чтобы вы зашли и оценили, во сколько обойдется уборка моей квартиры. |
Yeah, maybe we should fix a time for you to come round and size up my flat? |
To do the dishes, clean up the bathroom. |
|
Да ведь плата доллар в неделю, но можно отрабатывать - вывоз мусора, уборка, ну там еще что-нибудь. |
Well, the camp site costs a dollar a week, but you can work it out, carrying garbage, keeping the camp clean-stuff like that. |
Это не подготовка. Это уборка. |
It's not the getting ready, it's the clean up. |
Я просто делаю всякую домашнюю ерунду - готовка, уборка массаж. |
I just do the boring domestic chores - cooking, cleaning... back rubs. |
Здесь есть строительные работы за детскую ударную установку, и уборка за нотные партитуры. |
There's some construction work for a child's drum set and cleaning services for sheet music. |
И первая, и вторая жена Сайруса в свое время отражали натиск грязи бесконечными уборками и раз в два года отскребали полы и стены ножом. |
The constant scrubbing by the wives who had lived there and the biannual deep-seated scourging had kept the dirt down. |
Было обнаружено, что на самом деле это не уборка места преступления, а нормальное отделение крови при воздействии воздуха в течение определенного периода времени. |
It was discovered that there was not in fact a crime scene clean-up, but the normal separation of blood when exposed to air for a period of time. |
Существует много регулярных общинных проектов, таких как детские лагеря, программа соседства, программа посол общины и уборка улиц. |
There are many regular community projects, such as children's activity camps, the Neighbourhood scheme, the community ambassador programme and Street Cleans. |
Примеры умеренных физических упражнений включают в себя быструю прогулку, плавание, езду на велосипеде или это также может быть повседневная деятельность, такая как стрижка газона или уборка дома. |
Examples of moderate exercise includes a brisk walk, swim, bike ride or it can also be everyday life activities like mowing the lawn or house cleaning. |
Женщины должны были выполнять домашнюю работу, такую как приготовление пищи, ткачество одежды и уборка для своих семей. |
Women were expected to do domestic work such as cooking, weaving clothes, and cleaning for their families. |
На протяжении веков сезонная уборка снега и льда была обычной практикой многих культур. |
Through the ages, the seasonal harvesting of snow and ice was a regular practice of many cultures. |
В Соединенных Штатах сорта были отобраны для равномерного созревания и механически собраны с использованием обычных небольших зерноуборочных комбайнов. |
In the United States, varieties have been selected for uniformity of maturity and are mechanically harvested using conventional small grain combines. |
Внедрение туалетов и канализационных систем, уборка городских улиц и более чистое питание были частью этой программы. |
The introduction of toilets and sewer systems and the cleanup of city streets, and cleaner food were part of this program. |
Регулярная уборка и техническое обслуживание были необходимы. |
Regular cleaning and maintenance was essential. |
Уборка кухни похожа на уборку детской комнаты в фильме, где Мэри волшебным образом собирает ее обратно. |
Cleaning the kitchen up is similar to cleaning up the nursery in the film with Mary magically putting it back together. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «комбайновая уборка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «комбайновая уборка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: комбайновая, уборка . Также, к фразе «комбайновая уборка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.