Кому - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Кому - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to whom
Translate
кому -

  • кто мест
    1. who
      (который)
      • доктор кто – doctor who
    2. what, that
      (который)
  • никто мест
    1. nobody
      (ничей)
    2. none
      (ни один)
    3. neither
    4. no
    5. no one
      (не один)
  • ком сущ м
    1. clod, lump, clump
      (комок)
      • ком грязи – clod of dirt
    2. ball
      (шарик)
    3. kohm
  • кома сущ ж
    1. coma
      (коматозное состояние)
      • диабетическая кома – diabetic coma

местоимение
whomкого, кому, которого

  • кто мест
    • никто · некто · кто угодно
    • который · чья
  • никто мест
    • кто · кто угодно
    • никакой · ни один
  • ком сущ
    • кусок
    • килоом

который, кто такой, состояние, кто именно, операция, болезнь, кусок, сапог, изображение

  • кто мест
    • он · некто · некоторый

Кому Уплотнённый округлый кусок чего-н. мягкого, рыхлого.



Хитрый чёрт, но я никогда не видел, чтобы он кому-то пакостил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a smart ass, but I've never seen him be malicious.

Вы – единственный, кому я доверяю отрегулировать давно просроченный временной привод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the only one that I trust to give the time drive a long overdue tune up.

Напротив, будет очень забавно, если ты скажешь мне, не кому-нибудь, а именно мне, что ты изменяла ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be very comical to admit that you had deceived him, to me.

Простору много, страна не меньше США, а населения всего шесть миллионов, и на шесть миллионов - горсточка земельных тузов, горсточка таких, кому принадлежат громадные угодья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six million people to fill an area as big as the United States of America, but a mere handful of those six million holding vast tracts in a handful of names.

Оставляйте ваше состояние, милая тетя, кому захотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave your property, dear Aunt, as you will.

Кому нужен сберегательный счёт в этом возрасте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, who needs a savings account?

Вот поэтому я и монстр. такая хитрая женщина-монстр из клуба тех, кому за 40.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is why I'm a monster, some kind of stealth cougar monster.

Без нашего прямого разрешения Вы не имеете права предоставлять кому-либо из клиентов кредит поставщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without our express permission you are not to grant supplier credit to any customer.

По существу, власти ЕС говорят инвесторам: “Вы кому верите – нам или своим собственным глазам?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect, EU officials are saying to investors, “Whom do you believe – us or your own eyes?”

Придётся им сохнуть по кому-нибудь другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll have to pine for another.

Наверняка к кому-то это пришло, когда он употреблял мухоморы где-то в Арктике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HAVE BEEN INSPIRED BY THE USE OF FLY AGARIC MUSHROOMS AND REINDEER IN THE ARCTIC, AND IT

Мало кому было известно, что они связаны с Каупервудом.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were not prominently identified with the magnate.)

Я слышал, как он звонил кому-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kinda overheard him on a call.

Видите, кому-то придется умереть, чтобы цифра стала больше 0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, some poor sucker had to die to make that more than zero.

Я знаю только одного человека, кому бы он безоговорочно доверял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know of only one person that he trusted unreservedly, my lord, or whom he told anything of his work with you.

Выяснилось что отек мозга спал, поэтому я останавливаю прием лекарств, которые вызывают кому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The swelling appears to have gone down in her brain, so I'm killing the meds that induce the coma.

Думаю, кому-то эти вопросы пришлись не по душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess those questions hit a sore spot with somebody.

Вы хотите пристыдить этих людей, так что вам лучше знать имена тех, к кому обращаетесь - Обсидиан Эстейтс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wish to cause men shame, it's better for you to have a name with which to do so - Obsidian Estates.

На утро жених стесняется идти в дом к своим родителям, потому идет в гости к кому-то из своих родственников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in the morning the bridegroom was shy to come to his parents house, and was going to one of his relatives place.

Наш убийца обнаружил, что Зои писала статью для известного журнала о жизни в качестве модели - откровение, с прицелом взъерошить кому-то перья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our killer discovered that Zoe was writing an article for a prominent magazine about life as a model - an expose, guaranteed to ruffle a few feathers. But whose feathers?

– ...ввязывая вас в вопросы о том, кто кому что сделал, когда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...and getting bogged down in who did what to who, when...

Тебе платили за то чтобы позволить кому-то использовать твою личность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you paid to let someone use your identity?

А из волос и ногтей свяжут кому-то одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will use my hair and nails for knitting

Он отправит её по почте кому-то, участвующему в охоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll post it to someone involved in the hunt.

Если дела пойдут не так и я впаду в кому, я хочу, чтобы ты отключила меня от систем жизнеобеспечения, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If things don't go well and I'm left-brain dead or locked in, I want you to turn the machine off, all right?

Быстрее луча солнца Несущегося к кому-то

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quicker than a ray of light Then gone for

Иногда он делал обход палат в приёмном отделении, чтобы узнать, не нужны ли кому его услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes he would do the rounds at emergency rooms to see if anyone needed his services.

Ну что ж... пожалуйста... Мне не жаль...-согласился он, притворяясь щедрым. - Кому здесь сказать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, of course... if you please... I don't begrudge it, he agreed, pretending to be generous... Whom do you speak to?

Не всем в палатах жить да по балам прыгать -надо кому-нибудь и в избеночке курненькой пожить, за землицей-матушкой походить да похолить ее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't all live in palaces and go to balls and dances. Some of us must live in smoky hovels and take care of Mother Earth and nurse her.

Всем кому интересно, я буду давать автографы в номере Пета Никсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For anyone interested, I'll be signing autographs in the Pat Nixon suite.

Реформист - это... тот, кто хочет изменить мир по-хорошему, не пробивая кому-либо голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reform is... that someone wants to change the world through common sense, without cutting the head of anyone.

Я думаю, их всех убили, и по этим документам можно проследить, кому было выгодно подобное деяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe them all murdered, and that in this documentation lie the trace-marks of those who would gain from that act.

Не сознавая отчетливо, к кому он обращается, он мысленно славил ее за свое благоденствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And without exactly knowing to whom he was addressing himself, he thanked him for his success.

Кому хочется увидеть Будущее? И кто его когда-либо увидит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who wants to see the Future, who ever does?

Стоит кому-нибудь начать, и каждый из присутствующих испытывает потребность рассказать историю еще покруче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let one man tell a dog story, and every other man in the room feels he wants to tell a bigger one.

Надеюсь, вы нам объясните, зачем кому-то, у кого есть два шикарных седана, брать напрокат в своем же городе заурядные автомобили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hoping you can tell us why someone who owns two luxury German sedans would bother paying for run-of-the-mill rentals in his own town.

В пользовательском соглашении компании на этот закрепляемый на голове дисплей с камерой указывается: «Вы не имеете права перепродавать, давать взаймы, передавать или отдавать свое устройство кому бы то ни было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company's terms of service on the limited-edition wearable computer specifically states, you may not resell, loan, transfer, or give your device to any other person.

Вы вряд ли в состоянии кому-либо угрожать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're hardly in a position to threaten anyone.

Для шпиона подъехать к кому-нибудь - значит решить проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a spy, making an approach is about problem solving.

Да она на все способна, в свое время она наверняка проделывала ужасные вещи, и крала, и убивала. Вот бы кому итти на каторгу вместо того бедняги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Buneaud is capable of anything; she must have done frightful things, robbed and murdered people in her time. SHE ought to be put in jail for life instead of that poor dear -

Символа, в котором нуждается каждый кому надоел рост преступности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A symbol that everyone who's sick of crime can rally behind.

Если кому и можно доверять в этом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bill, if only one person gets the credit in these things...

Кому-то пора выбить дурь у него из башки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone ought to beat some sense into him.

Не к кому обратится за помощью, нет семьи, чтобы помочь вылечиться, она путает вину, и стыд и гнев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With no one to turn to, no family to help heal, she confuses guilt, and shame and rage.

За всю свою жизнь я ни разу не видел, чтобы твой отец кому-то подчинялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never known your father to remain beneath anyone for length of time.

Такими подробностями она поделилась бы только с тем, кому доверяет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd only confide a detail like that to someone she trusted.

Какая ему разница, кому помогать! Почему Вие, а не нам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should he be willing to help Wye and not us?

Кому вообще нравится продавать квартирки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who wants to sell condos anyway?

Ладно, но кто кому расставил ловушку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, but who set the trap for who?

Сейчас мне снова предоставлено возвышающее право дать дурной совет Тому, Кому не нужны советы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I once again have the glorious privilege of giving bad advice to him who does not need counsel.

А пока что, мне нужно, чтобы вы поработали с информаторами, возможно сможете отыскать каких-нибудь сообщников Финча, возможно, кого-то, с кем он ходил на дело в прошлом или тех, кому он задолжал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, I'm gonna need you guys to hit the street and see if you can scare up any of Finch's associates- maybe anyone that he's taken scores with in the past or people that he owes.

Кому может нравиться такой старый хрыч?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who would like crazy old grump as you?

Я всегда сочувствовал тем, кому меньше повезло в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always had a soft spot for the less fortunate.

Эй, кому важна вечеринка, если можно путешествовать по свету?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, who cares about a partywhen you can travel the world?

А кому еще я могу доверить свой традиционный, домашний праздник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who else would I trust with my authentic, down-home holiday feast?

Вес 85 грамм, управление голосом и подзарядка от солнечных батарей, Solamyrge знает, кому вы хотите позвонить, прежде чем вы это сделаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mere three ounces, voice-activated and solar-powered, the Solamyrge knows who you want to call before you do.

Кому-нибудь другому я сказал бы - все равно растратите, но при вашем характере - не уверен, что это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In anyone else, I'd say you would in spite of that, but being you, I'm not so sure.

Кому-то нужно здесь покопаться, только не мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody's gonna have to dig through all this, and it ain't gonna be me.



0You have only looked at
% of the information