Конный маршрут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
конный полицейский - mounted policeman
конный завод - stud farm
конный пастух - stockrider
конный ординарец - sowar
конный всадник - horseback rider
конный врач - horse doctor
конный завод Lipizzaner - lipizzaner stud farm
Конный спорт, конкур, индивидуальный зачет - Equestrian, jumping , individual mixed
Конный спорт, конкур, командный зачет - Equestrian, jumping , team mixed
конный двор - stable yard
Синонимы к конный: конный, конский, лошадиный, грубый, установленный, смонтированный, моторизованный
Значение конный: Действующий с помощью лошадей.
маршрут полета - flight route
изменять маршрут - change route
основной маршрут - main route
контролируемый маршрут - supervised route
сконфигурированный маршрут - configured route
устаревший маршрут - stale route
сквозной маршрут - through movements
возможный стандартный маршрут - candidate default route
итоговый маршрут - summarized route
перераспределенный маршрут RIP - redistributed rip route
Синонимы к маршрут: план, рейс, авиамаршрут, путь, трасса, поезд
Значение маршрут: Путь следования.
Where there's a horse trail, there's a dog trail. |
|
Я не знаю, кто вам дал наводку на маршрут. Hо если вы меня не изобьете... |
I don't know who gave the route, but there's no way I'd go unscathed... |
Каждый маршрут состоит из 7 точек, и каждая точка имеет свой флаг. |
Each course has 7 points and each point has its flag. |
маршрут перевозки с указанием пункта отправления, пункта назначения, остановок и пунктов пересечения границ;. |
The route of the service, giving in particular the place of departure, place of destination, stopping points, and frontier-crossing points;. |
Если Вы желаете забронировать авиабилет по тарифу FlexPlus на рейс туда и обратно только на один маршрут, в настоящее время Вам необходимо совершить два процесса бронирования. |
If you only wish to complete just one leg of a return flight in the FlexPlus category, you currently have to make two separate bookings. |
Правительства должны создавать благоприятные условия, которые дают частным операторам возможность выбирать самый дешевый и наиболее удобный с экономической точки зрения маршрут транзита. |
Governments should create an enabling environment that allows private operators to choose the cheapest and economically most viable transit route. |
Слушай, служба новостей хочет, чтобы я расширила маршрут поездки. |
Listen, news wants me to extend the trip. |
Используйте поле Маршрут комплектации, чтобы отфильтровать конкретный маршрут комплектации или штрих-код, связанный с маршрутом комплектации. |
Use the Picking route field to filter on a specific picking route or on the bar code associated with the picking route. |
Теперь киевский маршрут выглядит намного более простым вариантом: если занять определенную позицию, то можно уже не бояться экстрадиции, а жизнь на Украине почти ничем не отличается от жизни в России. |
The Kiev route now appears to be easier: With the right kind of narrative, extradition is ruled out, but there is hardly any contrast with Russian life. |
Софи нахмурилась. Можно было бы выбрать и менее скандальный маршрут, но сегодня не до таких тонкостей.— Ладно. — Американец наверняка будет в шоке от увиденного. |
Sophie frowned. She could think of far less scandalous routes, but tonight she was not going to be picky. Oui. We can shock the visiting American. |
Я сделал гипотетический маршрут движения улик, основанный на уголовных характеристиках, которые я смоделировал для виновных в преступлении, что привело меня к магазину, где я купил эти ботинки. |
I did a hypothetical evidence disposal route based on the criminal profile I'd established for the perpetrators of the crime, which led me to T.J.Maxx, where I bought these boots. |
Обратный маршрут она дала ему совсем другой, и заканчивался он на другом вокзале. |
The route she gave him was quite different from the one by which he had come, and brought him out at a different railway station. |
Harry traced the secret passage to Honeydukes with his finger. |
|
Теперь в бывшее казначейство привезли целый маршрут бумажных денег, говорят, вагонов сорок, не меньше. |
Now a whole trainload of paper money has been delivered to the former treasury, about forty cars, they say, not less. |
Подумай, если кто-то планировал покушение, а мы сменим место и маршрут кортежа... |
Well, think about it... if somebody's been planning their shot, we move the venue, then the motorcade route... |
Осталось 8 дней до инаугурации, агенты по безопасности продолжают оцеплять маршрут парада и танцевальные залы. |
With only eight more days to the Inauguration, security along the parade route and in the ballrooms is beefing up... |
Это ты конный доктор, ты должна сказать что не можешь с этим справиться. |
You heard the man, horse doctor. You have to say you couldn't hack it. |
Она принесла надлежащую идентификацию, она наметила правильный маршрут, |
She brought the proper identification, she mapped out the correct route, |
Здесь отмечен маршрут и инструкция о том, как управлять системой безопасности. |
There's a route mapped out and instructions on how to manipulate the security system. |
А вы бы лучше подсказали мне кратчайший маршрут туда, куда я должен попасть. |
Why don't you guys try to map me out the shortest way to get to where I'm going. |
Его маршрут совпадает с направлением порта ЛА. |
His route lines up with the port of l.A. |
Ок, спасибо, Маккорды, но я буду рада выехать из штата и проложить новый маршрут. |
Okay, thank you, McCords, but I would like to go out of state and blaze a new trail. |
Как они вычислили наш маршрут? |
How'd they figure out the exit route? |
Хорошо, нам нужно воссоздать маршрут Катлера, посмотрим кто мог узнать его секрет. |
All right, we need to retrace Cutler's steps, see who might have caught on to his secret. |
Пока остальные охотники пили свой бодрящий завтрак, я изучал маршрут погони. |
As the rest of the hunt knocked back a refreshing breakfast, I scoped out the route of the chase. |
We will secure the trade routes and be back for you. |
|
И смотрите, основной маршрут, который проходит через округ Сват, - это Бахрейнская дорога. |
Now, the main route that cuts through the Swat District, Bahrain Road. |
Вы все подписались на маршрут вокруг Африканского рога. |
You all signed up for a route around the Horn of Africa. |
We had passed along the route along the southern edge Kampenwand. |
|
Благодарю вас, - ответил незнакомец, - но у меня свой маршрут. |
Thank you, said the man. But I must go my own way. |
These are directions to the barn I'm renting. |
|
Эксперты обнаружили поиск по карте в ее планшетнике в тот день в 12:50 - маршрут до кафе Глассман в Верхнем Вест Сайд. |
Tech found a map search on her tablet that day at 12:50 pm- walking directions to Glassman's Cafe on the Upper West Side. |
Good news is I got a look at his itinerary. |
|
Моё путешествие - мой маршрут. |
My trip, my itinerary. |
Trini, find a different route. |
|
Whatever it takes, change that route. |
|
Маршрут начинается от хижины Уимпера до седловины над Эль-Кастильо. |
The route starts at Whymper hut to a saddle above El Castillo. |
The Wadi Qelt Trail takes approximately 6 hours to complete. |
|
Самый простой маршрут, чтобы добраться до диапазона от бронирование гостиниц xert, так, Vallibona или Морелла. |
The easiest route to reach the range is from Xert, Vallibona or Morella. |
Маршрут КПР проходит параллельно подножию ирокезского прибрежного откоса, по которому Йонг-стрит поднимается к центру города. |
The CPR route parallels the foot of the Iroquois shoreline escarpment, which Yonge Street ascends here toward Midtown. |
Затем ЭДСА продолжает свой маршрут и служит границей городов Сан-Хуан и Кесон-Сити. |
EDSA then continues on its route and serves as the boundary of the cities of San Juan and Quezon City. |
В 1812 году маршрут был продлен от Куин-стрит до гавани, а в 1828 году вся южная часть была засыпана гравием. |
In 1812 the route was extended from Queen Street to the harbour, and in 1828 the entire southern portion was solidified with gravel. |
Маршрут проезжей части сначала будет вырыт на несколько футов, и, в зависимости от местных условий, французские стоки могут быть добавлены или не добавлены. |
The route of the roadway would first be dug down several feet and, depending on local conditions, French drains may or may not have been added. |
Эта линия покрывала 80% его эксплуатационных расходов, но он рассчитал, что она может быть закрыта, поскольку существовал альтернативный, но менее прямой маршрут. |
The line covered 80% of its operating costs, but he calculated that it could be closed because there was an alternative, but less direct, route. |
Маршрут перед ними украшен серпантином, пальмовыми листьями и воздушными шарами, а самые маленькие дети выстроились вдоль дороги, выкрикивая приветствия королям. |
The route before them is decorated with streamers, palm leaves and balloons with the smallest children present lining the way, shouting greetings to the Kings. |
До этого момента Гилл обследовал весь маршрут и измерил высоту с помощью анероидных барометров и гипсометра. |
Up to that point, Gill had surveyed the entire route and measured the altitude with aneroid barometers and a hypsometer. |
Через год маршрут был продлен до Салоник в Греции, а в 1933 году-до столицы Греции Афин. |
A year later the route was extended to Thessaloniki in Greece, and further extended to Greek capital Athens in 1933. |
Ридшеринговые компании используют динамические модели ценообразования; цены на один и тот же маршрут варьируются в зависимости от спроса и предложения на поездки в момент запроса поездки. |
Ridesharing companies use dynamic pricing models; prices for the same route vary based on the supply and demand for rides at the time the ride is requested. |
По словам Хармеца, обычный маршрут из Германии, по крайней мере для людей киноиндустрии, был не через Марокко и Лиссабон, а через Вену, Прагу, Париж и Англию. |
According to Harmetz, the usual route out of Germany, at least for people in the film industry, was not via Morocco and Lisbon but via Vienna, Prague, Paris and England. |
On 15 June 2010, the route was cancelled as unprofitable. |
|
Безопасный маршрут для BLP - это не показывать что-то. |
The safe route for a BLP is to NOT show something. |
В конце октября 2011 года компания впервые начала обслуживать маршрут Багио-Виган. |
In late October 2011, the company started servicing the Baguio-Vigan route for the first time. |
Маршрут SQ21/SQ22 был в конечном итоге возобновлен, летая на самолетах A350-900ULR. |
The SQ21/SQ22 route was eventually resumed, flown by A350-900ULR aircraft. |
A few years earlier, the BR&P already had a route to New York City. |
|
Как только водитель заполнит свой трейлер или завершит назначенный маршрут, они возвращаются к своему терминалу для разгрузки. |
Once the driver has filled their trailer or completed their assigned route, they return to their terminal for unloading. |
Однако это было бы неэффективно, если бы Нарвикский маршрут оставался открытым. |
This, however, would have been ineffective if the Narvik route remained open. |
Самый быстрый маршрут не всегда является самым коротким и может сильно зависеть от выбора маршрута. |
The fastest is not always the shortest route, and can depend heavily on route choice. |
Маршрут 142-это экспресс-автобус, следующий из центра города в Международный аэропорт Сакраменто. |
Route 142 is an express bus line to/from downtown to Sacramento International Airport. |
His route from Aden to Riyadh was not immediately known. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конный маршрут».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конный маршрут» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конный, маршрут . Также, к фразе «конный маршрут» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.