Контейнер для утилизации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Контейнер для утилизации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
container for disposal
Translate
контейнер для утилизации -

- контейнер [имя существительное]

имя существительное: container, case, crisper, casket

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Медицинские учреждения и лаборатории также оснащены контейнерами для острых предметов, а также оборудованием, необходимым для их безопасной стерилизации или утилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical facilities and laboratories are also equipped with sharps containers, as well as the equipment required to safely sterilize or dispose of them.

Утилизация медицинских отходов в мусорный контейнер посреди ночи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disposing of medical waste in a civilian dumpster - in the middle of the night?

Как, не в контейнере для утилизации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not even in the proper recycling bin.

В некоторых развитых странах утилизация полипропиленовых контейнеров на обочинах дорог постепенно расширяется, но все еще носит весьма ограниченный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curbside recycling of polypropylene containers has slowly increased in some developed countries, but is still rather limited.

Контейнер по утилизации на заднем дворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recycling Dumpster off the back alley.

Некоторые производители бритвенных лезвий включают контейнеры для утилизации или сосуды, чтобы избежать травм для тех, кто обрабатывает мусор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some razor blade manufacturers include disposal containers or receptacles to avoid injuries to anyone handling the garbage.

Дроны берут контейнеры с отходами прямо на утилизацию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drones take the disposal bins straight to reclamation.

Кокпит оснащен контейнерами для хранения запасов пищи и воды, системой утилизации отходов и дополнительными кислородными баллонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cockpit is provided with containers to store food and water reserves, a waste disposal system and extra oxygen bottles.

Для безопасной утилизации контейнер должен быть химически совместим с материалом, который он будет содержать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For safe disposal, the container must be chemically compatible with the material it will hold.

Они поставляют контейнеры для утилизации батарей в магазины и другие пункты сбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They provide battery recycling containers to shops and other collection points.

Контейнеры для расплава - это также контейнеры, используемые для транспортировки стекла,поэтому при утилизации стекла требуется меньше перемещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The melt containers are also the containers used to transport the glass, so there are fewer transfers involved in the glass's disposal.

Правильный способ утилизации масла-поместить его в герметичный контейнер, не подлежащий вторичной переработке, и выбросить вместе с обычным мусором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proper way to dispose of oil is to put it in a sealed non-recyclable container and discard it with regular garbage.

Это подходит для небольшого спутника, но для спутников, находящихся на более удалёных орбитах, или просто больших по размеру, скажем, со школьный автобус, потребуются другие варианты утилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This works for the satellite because it's small, but satellites that are higher or in larger orbits or are larger altogether, like the size of school buses, will require other disposal options.

Доктор Леонард только что отдал Рейзеку контейнер с вакциной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Leonard just handed Rasik the container with the vaccine

Бронированные боевые скафандры поставлялись и хранились в крупных грузовых контейнерах, также поставляемых галактидами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The armored combat suits were delivered and stored in large Galactic-supplied storage containers.

Поощрять те приносящие доход виды деятельности, которые направлены на утилизацию твердых отходов и другие меры природоохранного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foster activities for generating income through the reuse of solid waste and other actions of an environmental nature.

Передача экологически рациональных технологий для обеспечения более эффективной утилизации твердых муниципальных отходов в Гаване.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transfer of environmentally sound technologies for cleaner management of municipal solid waste in Havana City.

Помощь в сборе и утилизации твердых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assistance in solid waste collection and disposal.

Со своей стороны продолжаем решать сложную задачу по утилизации нескольких миллионов противопехотных мин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For our part, we will continue to carry out the complex task of destroying several million anti-personnel mines.

Обработка как общих грузов, так и контейнеров производится судами с использованием собственного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cargo handling, both for general cargo and containers, is limited, and ships have to use their own rigging.

MSExchangeIS 9519 0x972: удален контейнер общих папок или отсутствуют обязательные атрибуты

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MSExchangeIS 9519 0x972: Public Folders Container Deleted, or Missing Required Attributes

Убедитесь, что дубликат контейнера или подразделения системных объектов Microsoft Exchange не содержит допустимых объектов Active Directory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verify the incorrect, duplicate Microsoft Exchange System Objects container or OU does not contain valid Active Directory objects.

Например, при создании шаблона волны для отгрузки можно добавить методы для пополнения и контейнеризации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if you’re creating a wave template for shipping, you can add methods for replenishment and containerization.

Очевидно, что орхидея столь смертоносна, что ее заперли в непроницаемый контейнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now apparently, the orchid is so lethal they encased it in some kind of impenetrable container.

Они прожили больше восьми часов за пределами контейнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They survived outside the caskets for more than eight hours.

Это украденный у вас контейнер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that our stolen canister, Miss Vetra?

Уверен, что большая часть из них может быть переносом из мусорного контейнера, но на данный момент выделили 2 вида духов, детское масло, волокна ковра и остатки шампанского, водки и мятного ликёра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, granted, a lot of it may be transfer from the Dumpster, but so far we've got two perfumes, baby oil, carpet fibers and residue from champagne, vodka and mint liqueur.

Знаешь, чего не продают в магазине контейнеров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what they don't sell at The Container Store?

Слушайте, если утилизационная компания не уничтожила жилеты, это не моя проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if the recycling company is not destroying the vests for the raw material, it's-it's not my problem.

Так как же вывезти контейнер с судна, с причала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how do you get the container off the ship, off the dock?

Кобан подтвердил, что его жена упомянула, что сдала в аренду эти контейнеры, но не сказала кому, и по ним нет никаких документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koban confirmed that his wife mentioned leasing these lockers, but she didn't say to whom, and no paperwork was filled out.

Он просит предоставить больше сейсмических исследований, подтверждая свою причастность к программе утилизации ядерных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's asked for more seismic research, confirming his involvement in a nuclear waste disposal program.

Ну, коносамент на самом деле связан с перевозкой грузов в контейнерах, запланированой к отправке в Гонконг завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the blank bill of lading was actually tied to a cargo container scheduled to depart for Hong Kong tomorrow.

Он заметил по документам, что контейнер из Китая был на 50 фунтов тяжелее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noticed on the manifest that the container from China was off by 50 pounds.

В 2018 году электронная коммерция произвела 1,3 миллиона тонн контейнерного картона в Северной Америке, что больше, чем 1,1 миллиона в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, E-commerce generated 1.3 million tons of container cardboard in North America, an increase from 1.1 million in 2017.

Изобретение больших стальных интермодальных транспортных контейнеров способствовало продвижению глобализации торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invention of large steel intermodal shipping containers has helped advance the globalization of commerce.

Президент Гарри Трумэн санкционировал ее утилизацию в административном указе от 8 сентября 1946 года, и она была продана как металлолом 3 октября 1946 года компании Lipsett, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Harry Truman authorized her disposal in an Executive Order on 8 September 1946, and she was sold as scrap on 3 October 1946 to Lipsett, Inc.

Процесс включает добавление лактобацилл к входному материалу в герметичном контейнере, хранящемся при нормальной комнатной температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process involves adding Lactobacilli to the input in an airtight container kept at normal room temperature.

Широкий выбор широко используемых средств личной гигиены, бытовых товаров и пищевых контейнеров со съемными верхними и нижними частями доступны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wide variety of commonly used personal care, household products and food containers with removable tops and bottoms are available.

3 июня еще тридцать туш тигрят были найдены в контейнерах с надписями на английском языке, что позволяет предположить, что они могли быть проданы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 June, another thirty carcasses of tiger cubs were found in containers with English-language labels, suggesting that they might have been for sale.

Чтобы свести к минимуму это сокращение срока годности, цианоакрилат после вскрытия следует хранить в герметичном контейнере с пакетом силикагеля-осушителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To minimise this reduction in shelf life, cyanoacrylate, once opened, should be stored in an airtight container with a package of silica gel desiccant.

Многие отчаявшиеся местные жители, вооруженные пластиковыми контейнерами, также могут быть замечены собирающими воду из горных ручьев и природных источников вокруг города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many desperate locals, armed with plastic containers, can also be seen collecting water from mountain streams and natural springs around the city.

Утилизация отходов может осуществляться путем компостирования в муниципальных мусороперерабатывающих подразделениях и в домах с домашними компостирующими подразделениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste management may be through composting in municipal waste management units, and at houses with home composting units.

Материал контейнера должен быть совместим с хранящимися опасными отходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Container material must be compatible with the stored hazardous waste.

Первая партия разделанной говядины покинула чикагские скотные дворы в 1857 году в обычных товарных вагонах, оснащенных контейнерами, наполненными льдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first consignment of dressed beef left the Chicago stock yards in 1857 in ordinary boxcars retrofitted with bins filled with ice.

Один общий контейнер-ведро для устриц, сложенный, вощеный или покрытый пластиком контейнер из картона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One common container is the oyster pail, a folded, waxed or plastic coated, paperboard container.

Модуль может определить том, например каталог локального диска или сетевой диск, и предоставить его контейнерам в модуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pod can define a volume, such as a local disk directory or a network disk, and expose it to the containers in the pod.

Переработанные транспортные контейнеры становятся все более популярным вариантом для размещения вертикальных сельскохозяйственных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recycled shipping containers are an increasingly popular option for housing vertical farming systems.

Молочные заводы печатают лучше всего перед датами на каждом контейнере, после чего магазины удаляют любое непроданное молоко со своих полок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dairies print best before dates on each container, after which stores remove any unsold milk from their shelves.

В дополнение к более крупному 747-му он имеет поперечное сечение в семь рядов, вмещающее меньшие грузовые контейнеры LD2 ULD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To complement the larger 747, it has a seven abreast cross-section, accommodating smaller LD2 ULD cargo containers.

Основание контейнера-золотое тиснение с точечным рисунком в форме латинского креста, с круглыми или дискообразными концами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The base of the container is gold stamped with a dot pattern into a shape of a Latin cross, with circular or disc shaped ends.

Если его можно легко поймать, паука следует принести с пациентом в прозрачном, плотно закрытом контейнере, чтобы его можно было идентифицировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it can be easily captured, the spider should be brought with the patient in a clear, tightly closed container so it may be identified.

Контейнерный посадочный материал классифицируется по типу и размеру используемого контейнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Containerized planting stock is classified by the type and size of container used.

Он использует формат контейнера AVI для хранения захваченного видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It uses AVI container format to store captured video.

Контейнеры, которые треснули или иным образом получили повреждения, не подходят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Containers that are cracked or have otherwise sustained damage are not suitable.

Есть способы предотвратить перегрев в микроволновой печи, например, положить ледяную палочку в стакан или использовать поцарапанный контейнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are ways to prevent superheating in a microwave oven, such as putting an ice popstick in the glass or using a scratched container.

Чтобы избежать попадания паровой воды на тесто во время приготовления, внутри контейнера может быть помещена ткань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid steam water falling on the batter during preparation, a cloth may be placed inside the container.

В мае 2018 года компания объявила о запуске своего контейнерного сервиса на базе Kubernetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2018, the company announced the launch of its Kubernetes-based container service.

Тележки используются для перемещения морских контейнеров в некоторых морских контейнерных терминалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AGVs are used to move sea containers in some maritime container terminal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «контейнер для утилизации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «контейнер для утилизации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: контейнер, для, утилизации . Также, к фразе «контейнер для утилизации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information