Контрабанда в страну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: smuggling, contraband, fair trade, free trade
контрабандист - smuggler
абсолютная контрабанда - absolute contraband
контрабас - bass viol
торговец контрабандными или самогонными спиртными напитками - trader or smuggled moonshine liquor
ввозить в страну контрабандный опиум - smuggle opium into a country
контрабанда в страну - smuggled into the country
контрабанда и фальсификат - contraband and counterfeit
контрабанда людей - human smuggling
лица и контрабанда - persons and the smuggling
предотвращение контрабанды иностранцев - prevention of the smuggling of aliens
Синонимы к контрабанда: контрабанда, торговля на основе взаимной выгоды
Значение контрабанда: Тайный беспошлинный провоз товаров через границу, а также товары, провезённые таким способом.
занесение в файл - filing
в стороне - aside
что-либо в форме языка - something in the form of a language
вклад в банк - contribution to a bank
понижение в должности - demotion
рисовать в профиль - profile
школа в искусстве - school in art
совет в университете - senate
в чьей-л. власти - in smb.’s mouth authorities
противоречие в законе - controversy
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
вторжение в страну - invasion of a country
через всю страну - across the country
ввозить что-л. в страну контрабандой - to smuggle smth. into a country
визиты в страну - visits to the country
толкая страну - pushing the country
развивать страну - develop country
посетил страну из - visited the country from
разорвать страну на части - tear the country apart
я люблю эту страну - i love this country
поехать в страну - to go to the country
Столкнувшись с международными санкциями, сирийское правительство полагалось на преступные организации для контрабанды товаров и денег в страну и из нее. |
Facing international sanctions, the Syrian government relied on criminal organizations to smuggle goods and money in and out of the country. |
Мистер Минк не возит контрабанду в эту страну |
Mr. Mink does not smuggle goods into this country |
Однако нацистская атрибутика контрабандой ввозилась в страну на протяжении десятилетий. |
However, Nazi paraphernalia has been smuggled into the country for decades. |
В своих фильмах он, как правило, видел контрабанду золотых галет в страну или из нее. |
In his movies, he is generally seen smuggling gold biscuits in or out of the country. |
Эти стоят около 10 долларов за штуку, незаконно пошитые за границей, что делает их контрабандный ввоз в страну более доходным, чем ввоз наркотиков. |
And they only cost about $10 a unit to produce illegally overseas, which makes smuggling them into the country more lucrative than drugs. |
Ну, мистер Минк жадный контрабандист, конечно, но он вернул меня в страну, и он предсказуем в степени жадности. |
Well, Mr. Mink is a greedy, black-market smuggler, sure, but he got me back into the country, and he's predictable in his greed. |
В Бейрутском порту имеется несколько систем служб безопасности и установлены процессы во избежание проникновения контрабанды в страну через портовые объекты. |
The Beirut port has several security systems, agencies and processes in place to ensure that contraband does not enter the country through the port facilities. |
Мы думаем, что эта банда могла использовать людей для контрабанды наркотиков в страну. |
We think that the gang might be using people to smuggle drugs into the country. |
Готова поспорить, Крис Данбар думал, что нашел способ, как провезти контрабандой героин в страну. |
I bet Chris Dunbar thought he'd figured out how to smuggle heroin into the country. |
Чтобы сдержать контрабанду, Мэдисон предложил законопроект, который сделает Норфолк единственным легальным портом въезда в страну. |
To deter smuggling, Madison proposed a bill to make Norfolk the state's only legal port of entry. |
После начала Гражданской войны в Сирии в 2011 году многие мужчины призывного возраста начали покидать страну, иногда платя тысячи долларов за контрабанду. |
After the Syrian Civil War broke out in 2011, many draft-age men began fleeing the country, sometimes paying thousands of dollars to be smuggled out. |
После въезда в страну жертвы контрабанды людьми подвергаются различным формам расовой дискриминации и эксплуатации. |
Once they had entered, the victims of trafficking were subjected to different forms of racial discrimination and exploitation. |
Замок из песка - это отрезок береговой линии, который в прошлом использовался для ввоза контрабанды в страну. |
The Sandcastle is a piece of coastline, used in the past to smuggle things into the country. |
Тебе заплатили за проектирование и постройку лодки для целей контрабанды нескольких тонн кокаина в страну. |
And where the hell is Granger? You were paid to design and build a sub for the purpose of smuggling several tons of cocaine into the country. |
Контрабанда американских долларов в страну НРИ, иностранными туристами должна быть пресечена в портах въезда. |
Smuggling of US$ into the country by NRIs, foreign tourists shall be curbed at entry ports. |
Все эти контрабандные товары провезли в страну, затем Дженкс их украл. |
All of this contraband was smuggled into the country and then stolen by Jenks. |
Чтобы уменьшить угрозу контрабанды, налог должен был взиматься не в портах, а на складах. |
To reduce the threat of smuggling, the tax was to be collected not at ports but at warehouses. |
Для них это было очень важно, потому что они очень любят эту страну. |
Because that was very important to them, because they like the country so much. |
Поначалу Закон будет применяться в районах, обозначенных центральным правительством, а через пять лет охватит всю страну. |
The Act will be applicable to areas notified by the Central Government and will cover the whole country within five years. |
Именно поэтому, отмечает он, угандийские военные не хотят препятствовать возвращению руандийцев в свою страну. |
For this reason, he noted, Ugandan soldiers did not wish to prevent the Banyarwanda from returning home. |
После истечения срока действия защитной меры - высылки, меры безопасности - выдворения и запрета на въезд в Республику Сербия иностранец может возвратиться в страну. |
Upon the expiry of the protection measure of removal, security measure of expulsion and the ban of entry into the Republic of Serbia, an alien may return. |
По их итогам Секретариат ВАС согласился с предложениями ПРООН относительно внесения поправок в законопроект ВАС о борьбе с контрабандой с учетом аспектов общественного здравоохранения. |
They resulted in the adoption by the EAC Secretariat of UNDP proposals to amend the draft EAC anti-counterfeiting bill in a public health-sensitive fashion. |
Точно не в том случае, если Обама был по-настоящему серьезен в своем желании выпутать страну из текущих войн, и вернулся к основополагающим принципам в своих раздумьях о том, как этого добиться. |
Not if Obama was truly serious about extricating the country from its ongoing wars, and had gone back to basics in his thinking about how to do this. |
Anything less would diminish him and deprive this country. |
|
To resurrect our country from the fires of racial degradation. |
|
Это было великолепное сукно, плотное, шелковистое, явно контрабандное и явно очень дорогое. |
It was a beautiful piece of material, thick and warm and with a dull sheen to it, undoubtedly blockade goods and undoubtedly very expensive. |
Я обнаружила, что не научные исследования и не академический авторитет привели ее в нашу страну 12 лет назад. |
lt turns out it wasn't scientific research or academic prestige that got her into this country 1 2 years ago. |
Добившись снятия обВинчений в контрабанде наркотиков новый глава без лишних слов заключил договоренность с Михаилом Корским о прекращении взаимных враждебных действии между Корск и Винч Групп. |
Having withdrawal obVincheny in smuggling drug new head without superfluous words entered agreement with Michael Korskim of termination mutual hostilities between Korsk and Winch Group |
who made plans and had dreams of running every marathon in this country starting in New York |
|
Это борьба с контрабандой. |
It's part of a smuggling crackdown. |
Убийство по телевидению в прямом эфире на всю страну - зрелище высшего порядка! |
An assassination live on TV, coast-to-coast? That's entertainment. |
defending our country, our fatherland. |
|
Вы никогда не будете кем-то большим,чем бессильным князьком, который не смог отправить даже нескольких мужчин защищать её страну. |
You'll never be more than the powerless princeling who couldn't even send a few men to defend her country. |
They go looking for black-market cigarettes. |
|
5 лет назад, эти грузовики по плану были использованы для перевозки сотни бочек контрабанды к лодкам, в Нью-Йорке. |
Five years ago, these trucks were used in a smuggling plot, to bring hundreds of steel barrels by boat, into New York. |
Они умирают за свою страну. |
They're dying for the country. |
Одно дело закрыть глаза на деятельность контрабандистов... и совсем другое - прибрать к рукам часть их доходов. |
It's one thing to turn a blind eye to smugglers. It's quite another to pocket some of their earnings. |
После того, как я закончила своё короткое и скучное путешествие в Страну Популярности, я не знала, в каком стиле мне одеваться. |
(Jenna) After I'd ended my brief, boring foray into popularity land, I didn't know which me to dress for. |
Он отправился в другую страну, где пал под вражеским огнем, защищая эту страну и все те принципы, которыми мы дорожим. |
He went overseas, and he lost his life to enemy fire protecting this country and all the principles that we hold dear. |
Этим путем он мог доставлять контрабанду в королевство так, что об этом никто не знал. |
That way, he could smuggle goods into the kingdom without anyone knowing. |
Что бы мне хотелось узнать, так это что такого важного на этом куске пленки, что девушка контрабандой вынесла его? |
What I want to know is, what's so important on this piece of film that that girl would mule it out of there? |
Всемирный банк классифицирует Южную Африку как экономику с доходами выше среднего и новую индустриальную страну. |
The World Bank classifies South Africa as an upper-middle-income economy, and a newly industrialised country. |
Количественная оценка степени влияния тарифных и нетарифных барьеров на импорт и экспорт товаров и услуг в страну и из нее. |
Quantifies the extent to which tariff and nontariff barriers affect imports and exports of goods and services into and out of the country. |
Он оправдывает пакистанскую программу ядерного сдерживания тем, что она избавляет его страну от участи Ирака или Ливии. |
He has justified the Pakistan's nuclear deterrence program as sparing his country the fate of Iraq or Libya. |
Музыкальная тема шоу-пьеса Корнета в сопровождении духового оркестра плюс кларнет и контрабас, напоминающая музыку Северного оркестра, была написана Эриком Спиром. |
The show's theme music, a cornet piece, accompanied by a brass band plus clarinet and double bass, reminiscent of northern band music, was written by Eric Spear. |
Журнал Foreign Policy ставит Норвегию на последнее место в своем индексе неудачных государств за 2009 год, оценивая Норвегию как самую хорошо функционирующую и стабильную страну в мире. |
Foreign Policy magazine ranks Norway last in its Failed States Index for 2009, judging Norway to be the world's most well-functioning and stable country. |
Однако, желая исследовать страну, он сошел с корабля своего брата в Маэ и остаток пути проделал по суше пешком и верхом. |
Wanting to explore the country, however, he disembarked from his brother's ship at Mahé and travelled overland the rest of the way on foot and on horseback. |
Вместо того чтобы отступить, Джефферсон послал федеральных агентов тайно выслеживать контрабандистов и нарушителей. |
Instead of retreating, Jefferson sent federal agents to secretly track down smugglers and violators. |
Двое из них были убиты по приказу и до сих пор не были спасены, поскольку было установлено, что они могли быть неофициальными агентами ЦРУ, занимающимися контрабандой наркотиков. |
Two were ordered assassinated and to date have never been rescued, as it was determined they may have been off-the-book CIA operatives smuggling drugs. |
Эта война опустошала страну на протяжении более 30 лет, причем несколько иностранных актеров играли важные роли в разные периоды. |
This war has ravaged the country for over 30 years, with several foreign actors playing important roles during different periods. |
Эния исполняет все вокальные партии и большинство инструментов в своих песнях, кроме музыкантов, играющих на ударных, гитаре, виллианских трубах, корнете и контрабасе. |
Enya performs all vocals and the majority of instruments in her songs apart from musicians to play percussion, guitar, uilleann pipes, cornet, and double bass. |
Тюрьма страдала от высокого уровня насилия и контрабанды наркотиков после того, как ОАС захватила ее. |
The prison had suffered a high rate of violence and contraband drugs after CCA took it over. |
Известный своей высокой концепцией и политически заряженными работами, Клермонт стремится исследовать ситуации, которые влияют на индийскую страну исторически и в настоящее время. |
Known for his high concept and politically charged works, Clairmont seeks to explore situations that affect Indian Country historically and in contemporary times. |
Аюб прилагает огромные усилия, чтобы собрать деньги для операции, занимаясь контрабандой автомобильных шин с группой курдских жителей деревни недалеко от ирано-иракской границы. |
Ayoub goes to great lengths to collect money for the operation by smuggling truck tires with a group of Kurdish villagers near the Iran-Iraq border. |
В День труда число чикагских рабочих на параде возглавляло страну. |
On Labor Day the number of Chicago workers in parade led the country. |
Ее законный опекун с 1725 года, после того как ее официальный отец был вынужден покинуть страну, он, возможно, был ее естественным отцом. |
Her legal guardian from 1725, after her official father was forced to leave the country, he may have been her natural father. |
Считается, что оружие, в основном советского производства, было контрабандно ввезено в Соединенное Королевство в дипломатическом мешке, принадлежащем Ираку. |
The weapons, predominantly Soviet-made, are believed to have been smuggled into the United Kingdom in a diplomatic bag belonging to Iraq. |
Термин боснийские мусульмане исторически использовался для отрицания притязаний боснийцев на свою собственную страну. |
The term Bosnian Muslims has been historically used to negate the Bosniaks claims to their own country. |
Вместо этого эти действия подвергли страну международному осуждению в обмен на незначительную выгоду. |
Where is the respect for people who work on the article? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «контрабанда в страну».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «контрабанда в страну» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: контрабанда, в, страну . Также, к фразе «контрабанда в страну» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.