Контурное заграждение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: contour, outline, contoured, in outline, unshaded
контурный дренаж - contour drainage
контурный интеграл - contour integral
контурный калибр - contour gauge
контурный огонь - contour illumination light
контурный план - outline plan
контурный режим - key line mode
контурный рисунок - outline drawing
контурный усилитель - loop amplifier
контурный прожектор - profiled projector
контурный тон - contour tone
Синонимы к контурный: одноконтурный, многоконтурный, двухконтурный, прерывистый
имя существительное: barrage, boom, fencing, entanglement, obstruction, blockage
возводить заграждение - erect obstacle
аэростатное заграждение - balloon apron
противокатерное заграждение - antiboat obstacle
заграждение путей сообщения - obstruction of transportation routes
пограничное заграждение - border fence
заграждение из проволочных спиралей - wire-roll entanglement
заграждение прикрытия - covering barrier
инженерное противодесантное заграждение - engineer anti-landing obstacle
минное заграждение - mine-field
огневое заграждение - barrage of interdiction
Синонимы к заграждение: батопорт, барраж, преграда, баррикада, загородка, перегородка, перекрывание, перекрытие, перегораживание, ограждение
Значение заграждение: Искусственное препятствие для движения чего-н..
Каждая точка доступа в зараженную зону будет огорожена, заграждения на Северной Авеню, Северо-восточной Нетлайн, Парк Свободы, и Северо-восток улицы Спринг. |
Each access point to the exposure area will be cordoned off, the borders being North Avenue, the Northeast Beltline, Freedom Parkway, and Spring Street Northwest. |
Окопы были разрушены, заграждения из колючей проволоки испарились, а траншеи стерты с лица земли. |
Dug-outs were caved in, barbed-wire entanglements vaporised and trenches obliterated. |
Эти действия побудили англичан установить заграждения и минные поля для защиты якорной стоянки. |
The action prompted the British to lay obstacles and minefields to protect the anchorage. |
I was standing off by the railings. |
|
Некоторые отдельные молодые особи могут свидетельствовать о некоторых слабых заграждениях на хвосте, в то время как другие могут казаться в основном грязно-белесыми на хвосте. |
Some individual juveniles may evidence some faint barring on the tail while others may appear largely dirty whitish on the tail. |
Помните, со 119 шоссе, когда вы решили протаранить заграждение? |
Remember, off 119... when you decided to bust open that guard rail? |
Мы договариваемся о плане действий, пробираемся через проволочные заграждения и расходимся в разные стороны, чтобы ползти дальше поодиночке. |
We agree on a plan, slip out through the wire and then divide and creep forward separately. |
Он назван в честь природного пруда в реке Баррон, созданного каменным заграждением. |
It is named after a natural pond in the Barron River, created by a rock barrage. |
В этом дорожном заграждении один из членов команды должен был спуститься вниз по водопаду каскада-де-лос-Туканес и получить следующую подсказку из его середины. |
In this leg's Roadblock, one team member had to rappel down the Cascada de los Tucanes waterfall and get their next clue from the middle of it. |
Last one to the barbed wire is a wuss. |
|
У нас есть прикрытие с воздуха и 10 команд, обеспечивающих заграждение. |
We have top cover and ten units are providing a cordon. |
Солдаты открыли огонь по автомобилю, когда тот проезжал через дорожное заграждение, однако он не остановился. |
Soldiers fired at the car as it went through the roadblock, but it did not stop. |
If we get to the rear line, we have a chance. |
|
Мне следовало бы натянуть вдоль заграждения транспарант, чтобы они не смогли его использовать. |
I should have strung a nice big banner out across that fence so they couldn't use it. |
Из автомобилей вышло несколько солдат, которые проверили техническое состояние заграждения и затем покинули вышеупомянутый район, пробыв в нем 15 минут. |
Some soldiers stepped down from these vehicles, checked the technical fence, and left after staying fifteen minutes at the mentioned area. |
Подвергавшийся обычному осмотру на дорожном заграждении в районе поселения Ганим недалеко от Дженина палестинец напал на солдата ИДФ и попытался отобрать у него оружие. |
A Palestinian undergoing a routine check at a roadblock in the vicinity of the Ganim settlement near Jenin attacked an IDF soldier and tried to grab his weapon. |
Несколько раз военнослужащие ВСООНЛ видели, как гражданские лица бросали камни в израильское техническое заграждение в районе Кафр-Килы. |
On a number of occasions, UNIFIL observed civilians throwing stones at the Israeli technical fence in the general area of Kafr Kila. |
А вот такое заграждение стягивает ряды доверху, так что это реально сдерживает ветер и пыль. |
Now, the tight rows up at the very top, they really hold out the wind and dust. |
В Хевроне солдаты обстреляли автомашину с номерами территорий, которая не остановилась перед дорожным заграждением. |
In Hebron, soldiers shot at a vehicle with territories' licence plates that did not stop at a roadblock. |
На месте бывшего заграждения, построенного из камней и гравия, которое находилось около границы, были установлены подъемные металлические шлагбаумы, которые охраняются двумя полицейскими и шестью военнослужащими. |
At the site of the previous rock and gravel barricade, near the border, moveable metal barriers had been erected, guarded by two police and six military personnel. |
Проезжай выезд на Машалу Паркуэй, там есть аварийное заграждение. |
Just past the Mosholu Parkway exit, there is an emergency barricade. |
Когда одно из гражданских лиц попыталось силой открыть дверь одного из автотранспортных средств патруля ВСООНЛ, патруль прорвался через заграждение и покинул этот район. |
When one civilian tried to force open the door of a UNIFIL patrol vehicle, the patrol forced its way through the roadblock and left the area. |
В целях закрытия внутренних районов Израиль использует различного рода заградительные сооружения: земляные насыпи, траншеи, дорожные заграждения, шлагбаумы, дороги специального назначения и дороги с ограждением, а также контрольно-пропускные пункты. |
Internal closure is controlled by Israel through the use of physical obstacles: earth mounds, trenches, roadblocks, gates, restricted and fenced-off roads and checkpoints. |
Этот город перегружен транспортом и в лучшее время, а с понедельника были возведены стальные заграждения, перерезавшие несколько ключевых магистралей к столице и вызвавшие хаос на дорогах. |
A congested city at the best of times, a ring of steel has been erected since Monday cutting off several key routes into the capital and causing chaos on the roads. |
The booms are absolutely not made for open water. |
|
I've asked the police to put up a barrier at the end of the street. |
|
Ставят линию заграждения. Поторопись. |
Making a rocks lade barrier You better hurry |
Власти также отказались установить заграждения на мосту. |
The City has also refused to put barriers on the bridge. |
Я посмотрел через проволочные заграждения на австрийские позиции. |
I looked across the wire at the Austrian lines. |
Там было заграждение, Даниель. |
There was probably a reason for that fence, Daniel! |
Это не настоящее электрическое заграждение. |
It's not a real electric fence. |
Анжольрас, стоявший с ружьем в руке на гребне заграждения, поднял свое прекрасное строгое лицо. |
Enjolras, who was standing on the crest of the barricade, gun in hand, raised his beautiful, austere face. |
In other words, the wall is a barricade of humongous Titans. |
|
Я тебя нанял для разборок с прессой, а теперь эта пресса за заграждениями, где ей и место. |
I hired you to handle the optics, and now the optics are behind that barricade, where they belong. |
Они собираются прорваться через заграждение. |
They're gonna break through the barricade. |
Throw up some roadblocks to this limo. |
|
We shouldn't take River Road, they put a roadblock up. |
|
Своего рода устройство квантового заграждения. |
Some sort of quantum entanglement device. |
The wire entanglements are torn to pieces. |
|
Нужно заграждение на мосту Наварро. |
We need containment set at Navarro Bridge. |
Did any men in your company get beyond our wire? |
|
Когда было готово заграждение из булыжников для обороны последнего оплота, Анжольрас велел перенести во второй этаж бутылки из-под стола, на котором лежал Мабеф. |
When the stones destined to the final defence were in place, Enjolras had the bottles which he had set under the table where Mabeuf lay, carried to the first floor. |
Я вынес его из-за проволочного заграждения. |
I brought him from the wires. |
В ответ на усиление английских минных заграждений в начале мая 1916 года усилился огонь немецкой артиллерии и траншейных минометов. |
In response to increased British mining, German artillery and trench mortar fire intensified in early May 1916. |
У серого Морфа голова, шея и спина серо-коричневые, грудь светлая с заграждениями. |
In the grey morph, the head, neck and back are grey-brown; the breast is light with barring. |
В конечном итоге было развернуто около 2000 аэростатов заграждения в надежде, что V-1 будут уничтожены, когда они ударят по привязным кабелям аэростатов. |
Eventually about 2,000 barrage balloons were deployed, in the hope that V-1s would be destroyed when they struck the balloons' tethering cables. |
Это межгосударственное заграждение на реке Тунгабхадра для снабжения водой Штатов Карнатака, Телангана и Андхра-Прадеш. |
It is an inter-state barrage on the Tungabhadra river to supply water to Karnataka, Telangana and Andhra Pradesh states. |
Маршрут начинается в морском квартале возле заграждения Суонси-Бей. |
The route begins in the Maritime Quarter near the Swansea Bay barrage. |
Метод контурной разработки заключается в удалении вскрышных пород из пласта по схеме, следующей контурам вдоль гребня или вокруг склона. |
The contour mining method consists of removing overburden from the seam in a pattern following the contours along a ridge or around the hillside. |
Он меньше заграждения и используется для отвода воды из реки в канал или из Большого канала в меньший канал. |
It is smaller than a barrage and is used to divert water from a river into a canal or from a large canal into a smaller canal. |
Немцы начали расчищать заграждения от аэродрома и отключили морские минные поля. |
The Germans had started clearing obstructions from the airport and disconnected sea minefields. |
Самка коричневого цвета, отмеченная желтыми стрелкообразными пятнами и сложными узорами заграждений, имеет темно-бордовые наружные прямые линии. |
The female is brown marked with yellow arrow-shaped spots and complex barring patterns, and has maroon outer rectrices. |
Пессимистический, или чистый выступ, предполагает, что седловина настолько высока, насколько это возможно, то есть ее высота равна высоте более высокой контурной линии, ближайшей к седловине. |
The pessimistic, or clean prominence, assumes that the col is as high as it can be, i.e., its elevation is that of the higher contour line nearest the saddle. |
Ju 88 V7 был оснащен оборудованием для резки кабеля для борьбы с потенциальной угрозой британских аэростатов заграждения и был успешно испытан в этой роли. |
The Ju 88 V7 was fitted with cable-cutting equipment to combat the potential threat of British barrage balloons, and was successfully tested in this role. |
Планируется построить водный путь класса III от Пуличинталы до заграждения Пракасам, который соединит близлежащие деревни Харишчандрапурам и Выкунтапурам. |
A waterway categorised as class–III is planned from Pulichintala to Prakasam Barrage, which connects the nearby villages of Harishchandrapuram and Vykuntapuram. |
В этом дорожном заграждении один из членов команды должен был толкнуть гигантский шар, наполненный водой, на вершину песчаной дюны, чтобы получить следующую подсказку. |
In this leg's Roadblock, one team member had to push a giant ball filled with water to the top of a sand dune to receive their next clue. |
Он был дополнен канатным заграждением, которое должно было заглушить пропеллеры вражеских судов. |
It was supplemented by a rope obstruction that was meant to foul the propellers of enemy vessels. |
Несмотря на все усилия, приложенные к возведению этих заграждений, защитники не считали их серьезным препятствием для флота вторжения. |
Despite the effort that went into these barriers, the defenders did not believe them to be serious impediments to an invading fleet. |
В течение ночи немцы выпустили много ракет и сигнальных ракет, обнаружив свою линию заграждения и множество незамеченных постов. |
During the night, the Germans sent up many flares and rockets, disclosing their barrage line and many undetected posts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «контурное заграждение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «контурное заграждение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: контурное, заграждение . Также, к фразе «контурное заграждение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.