Конфликтующие изменения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конфликтующие изменения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
conflicting changes
Translate
конфликтующие изменения -



Резкие социальные изменения в результате конфликтов во многих районах мира оказали сильное влияние на социальные отношения, в особенности затрагивающие женщин и девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dramatic social changes resulting from conflicts in many parts of the world have profound effects on social relations, especially for women and girls.

В конце концов, это вряд ли было связано с изменением климата или израильско-палестинским конфликтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, this was hardly the Climate Change or the Israel-Palestine Conflict articles.

Этот конфликт вызвал значительные демографические изменения на всем Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict triggered significant demographic change throughout the Middle East.

Эти конфликты возникают в результате изменения более эгоцентрических взглядов среди местных жителей под влиянием потребительских ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These conflicts emerge by a change to more egocentric views among the locals influenced by consumerist values.

Усугубят ли они конфликт или будут разработаны вовремя, и будут ли широко доступны для того, чтобы решить проблемы, вызванные ростом населения, быстрой урбанизацией и изменениями климата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will they exacerbate conflict, or will they be developed and widely accessible in time to solve the problems caused by a growing population, rapid urbanization, and climate change?

Разрешение таких конфликтов требует изменений конфигурации сети, которые нарушают цель нулевой конфигурации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resolving such conflicts requires network-configuration changes that violate the zero-configuration goal.

За конфликтными зонами и изменениями климата, за самыми разными вопросами о кризисе в здравоохранении от нас ускользало то, что я называю проблемами на уровне вида, потому что они могут уничтожить нас как вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From conflict zones to climate change to all sorts of issues around crises in public health, we were missing what I call the species-level issues, because as a species, they could actually sink us.

Центр определяет 12 «эпицентров», где изменение климата может воспламенить или усугубить конфликты, которые могут охватить большие группы населения и распространиться через национальные границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CCS identifies 12 “epicenters” where climate change might ignite or exacerbate conflicts that could engulf large populations, and spill across national borders.

Изменения затрагивают только учетные данные личного конфликтующего аккаунта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The changes only affect the sign-in credentials for a conflicting account.

Одной из наиболее часто цитируемых теорий концептуальных изменений является когнитивная теория конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most commonly cited theories of conceptual change is cognitive conflict theory.

Многие психологи считают, что это порождает стремление объяснить этот конфликт бессознательным изменением своих ожиданий или целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many psychologists believe that this creates an urge to explain away this conflict by unconsciously changing one's expectations or goals.

Я был бы счастлив сделать эти изменения сам,но я не хочу столкнуться с конфликтом интересов и внешними ссылками!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be happy to make these changes myself, but I don't want to run afoul of conflict-of-interest and external-link guidelines!

Это изменение было вызвано конфликтом в расписании с Конференцией ООН Рио+20, которая произошла в те же сроки, что и UFC 147.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change was due to a scheduling conflict with the UN Conference Rio+20, which occurred during the same time frame as UFC 147.

Пожалуйста, избегайте конфликтов редактирования и постарайтесь достичь консенсуса по изменениям здесь, на странице обсуждения, прежде чем внедрять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please avoid edit-warring and try to reach consensus for changes here on the talk page before implementing them.

Если никакие меры не будут приняты, то последствия изменения климата могут повергнуть мир в конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If no action was taken, the consequences of climate change could plunge the world into conflict.

В силу изменения характера конфликтов оружие массового уничтожения и системы противоракетной обороны могут оказаться неэффективными или бесполезными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weapons of mass destruction and anti-ballistic missile systems can be ineffective or useless, because conflicts have changed in character.

По его словам, изменение позиции Анкары по отношению к Асаду способствует формированию нового международного подхода к сирийскому конфликту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said Turkey’s shift in its policy to Assad is helping a new international approach to take shape.

Межконфессиональные и религиозные конфликты, вакуум власти и изменения в политической динамике региона привели к ливанскому конфликту 1860 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sectarian and religious conflicts, power vacuums, and changes in the political dynamics of the region culminated in the 1860 Lebanon conflict.

Изменения в стратегии и внутренние конфликты внутри КПР привели к идеологическим, политическим и организационным потерям для КПР-НПА-НДФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changes in strategy and internal conflicts within the CPP resulted in ideological, political, and organizational losses for the CPP-NPA-NDF.

] что вероятность конфликта возрастает, если скорость изменений в пределах бассейна превышает способность институтов поглотить эти изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] that the likelihood of conflict rises if the rate of change within a basin exceeds the capacity of institutions to absorb that change.

Однако с растущими изменениями и конфликтами на Ближнем Востоке Турции становится все сложнее сохранять свою роль модели и посредника, не участвующего в ссорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change and conflict in the Middle East, however, are making it hard for Turkey to stay above the fray as a model and mediator.

За нынешнее вступление и конфликт, который к нему привел, погибло 3 человека. Я говорю Нет вашим предложенным изменениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 people died over the current intro, and the conflict that led to it. I say no to your proposed change.

Семейные конфликты часто возникают в связи с изменением интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family conflicts often occur because of change of interests.

Конфликт внес большой вклад в глубокие изменения в российской политике и обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict greatly contributed to the deep changes in the Russian politics and society.

Во-вторых, предотвращение конфликтов следует рассматривать как процесс, направленный на изменение условий, способствующих возникновению конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, conflict prevention should be viewed as a process aimed at addressing the conditions that can precipitate armed conflict.

Конечно, конфликт редактирования убил изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course the edit conflict killed the changes.

А когда экономика вступает в конфликт с институциональными правилами, политикам надо либо искать креативные способы изменения правил, либо наблюдать, как их творение рушится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When economics clashes with an institution’s rules, policymakers must either find creative ways to amend the rules or watch their creation collapse.

Другие факторы, помимо изменения климата, могут иметь более важное значение для воздействия на конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Factors other than climate change may be more important in affecting conflict.

Подобный бунт в следующем году был предотвращен, когда мексиканские власти быстро вмешались в конфликт с американскими властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically living in a lightless environment, or active at night, they rely heavily on their sense of touch, which is limited by reach.

Просто правительство его страны не желало быть вовлечённым в конфликт с другими государствами, вести напряжённые переговоры, в то время как невинные люди продолжали испытывать трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the unwillingness of his government to engage in conflict with other governments, in tense discussions, all the while, innocent people were being harmed.

Однако все может сильно осложниться, когда требования, скажем, акционеров компании, вступают в конфликт с интересами ее сотрудников, клиентов или местных общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it can be very difficult when the demands of, say, the company’s shareholders conflict with the interests of its employees, customers, or local communities.

В Донбассе Путин был в состоянии начать конфликт и заморозить его по своему желанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Donbass region, Putin has been able to turn the conflict on and off, more or less at will.

Тем не менее, если международное сообщество хочет положить конец резне в Сирии, России и Западу стоит прийти к соглашению относительно того, как это можно сделать, не вдохновив на действия такие группировки как «Аль-Каида», которые постепенно вступают в конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, if the slaughter is to end, Russia and the West need to talk about how to do it without encouraging such groups as Al Qaeda, which are slowly entering the fray.

Во-вторых, для демократии нет повода важнее, чтобы следовать своим процедурам и отстаивать свои принципы, чем вооруженный конфликт с недемократическими участниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, it is never more important for a democracy to follow its procedures and uphold its principles than in an armed conflict involving non-democracies.

Это не вопрос для обсуждения между Украиной и Россией, сказал Песков, потому что это не конфликт между Россией и Украиной, а внутренний украинский конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a matter to be negotiated between Ukraine and Russia, Peskov said, because it's not a conflict between Russia and Ukraine, but an internal Ukrainian conflict.

— Если начнется конфликт, наши силы окажутся в самом его центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“If conflict starts, our forces will be in the middle of it.

Для большинства жителей Украины он был военным преступником, олицетворявшим конфликт в самых его худших проявлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of Ukraine, he was a war criminal who embodied the worst excesses of the conflict.

Наверное, по этой причине Путин решил не расширять конфликт на востоке Украины, а заморозить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s probably the reason Putin chose not to expand the conflict in Ukraine but to freeze it.

Наши нервы были напряжены до предела, и каждый конфликт, каждый спор между нами кончался коротким замыканием со смертельным исходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our minds were so tensely charged that the slightest collision caused a mortal short-circuit.

Этот ерундовый жилищный конфликт иcтощает судей окружного суда, не меньше, чем наш четырехлетний выборный цикл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This housing crisis nonsense has been quite draining for those of us on the Circuit Court bench, what with our four-year election cycles.

Ну, её преподавательские методы вошли в конфликт с теми ценностями, которые поддерживаем мы здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well her teachings were in conflict with the values upheld by this school.

Теперь у нас есть серьезный конфликт интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we have a serious conflict.

Он считает, что у них конфликт интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks they're in conflict.

Назревал конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conflict was near.

Три ведьмы олицетворяют зло, тьму, хаос и конфликт, в то время как их роль заключается в качестве агентов и свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Three Witches represent evil, darkness, chaos, and conflict, while their role is as agents and witnesses.

Спонсоры обеих сторон также использовали испанский конфликт в качестве испытательного полигона для своего собственного оружия и тактики боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sponsors of both sides also used the Spanish conflict as a proving ground for their own weapons and battlefield tactics.

Извините за конфликт редактирования; я бы хотел, чтобы вы закончили с новым разделом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry for the edit conflict; I'd though you were finished with the new section.

Это делало Испанию более важной для голландцев и англичан, чем Австрию, и зависело от их поддержки-конфликт, который так и не был по-настоящему разрешен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This made Spain more important to the Dutch and English than Austria and dependent on their support, a conflict that was never really solved.

Конфликт между Великобританией и Францией вспыхнул в 1754-1756 годах, когда англичане атаковали спорные позиции Франции в Северной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conflict between Great Britain and France broke out in 1754–1756 when the British attacked disputed French positions in North America.

После вступления Голландии в конфликт войска Ост-Индской компании под командованием Гектора Манро захватили голландский порт Негапатам после трехнедельной осады 11 октября 1781 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following Dutch entry into the conflict, East India Company troops under Hector Munro captured the Dutch port of Negapatam after a three-week siege on 11 October 1781.

В апреле 2007 года район и мэр Адриан Фенти подали ходатайство о повторном слушании en banc, утверждая, что это решение создало межведомственный и внутригосударственный конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2007, the District and Mayor Adrian Fenty petitioned for rehearing en banc, arguing that the ruling created inter- and intra-jurisdictional conflict.

Я бы очень хотел включить критику с обеих сторон, но, насколько я могу судить, Хоффман не примечателен и имеет конфликт интересов, относящийся к этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would very much like to include criticism from both sides, but as far as I can tell, Hoffman is not notable and has a conflict of interest pertaining to this issue.

Конфликт был выигран республиканцами и, как следствие, город Картаго потерял свой статус столицы, которая переехала в Сан-Хосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict was won by the Republicans and, as a consequence, the city of Cartago lost its status as the capital, which moved to San José.

Это замки конфликта с х замков, а блокировку IX конфликт с S и X блокировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IS locks conflict with X locks, while IX locks conflict with S and X locks.

У Артемиса Фаула есть несколько основных тем, но наиболее существенными из них являются жадность и конфликт между добром и злом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artemis Fowl has a number of underlying themes, but the most essential of these are greed and the conflict between good and evil.

Я скопирую это на страницу /wip и сделаю это там, чтобы мой экран не попал в конфликт редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll copy this to the /wip page and do it there, so I don't my screen get caught in an edit conflict.

С момента смерти Сталина и до конца 1960-х годов между КНР и Советским Союзом нарастал конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Stalin's death until the late 1960s there was increasing conflict between the PRC and the Soviet Union.

В Холиншед нет ничего, что указывало бы на какие-либо разногласия или конфликт между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Holinshed, there is nothing to suggest any disagreement or conflict between them.

Примерно в то же время между ними вспыхнул конфликт из-за контроля над княжеским государством Джамму и Кашмир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the same time, conflict broke out between them over the control of the princely state of Jammu & Kashmir.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конфликтующие изменения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конфликтующие изменения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конфликтующие, изменения . Также, к фразе «конфликтующие изменения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information