Которые были поставлены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
а также те, которые - as well as those that
список лотов, торги на которые закончены - closed item listing
допущений, которые влияют - assumptions that affect
вещатели, которые - broadcasters who
Гости, которые не - guests who do not
для компаний, которые - for companies who
в сельских районах, которые - rural areas who
Есть другие, которые - there are others who
зеркала, которые - mirrors that
Есть уроки, которые можно извлечь - there are lessons to be learned
Синонимы к которые: что, кто, какой, тот или иной, какой именно, некоторый, какой-нибудь, уже не один, какой-либо
были в - were in
хорошие были времена - those were good times
большие усилия были сделаны - great efforts have been made
были 86 - were 86
были в состоянии выиграть - were able to win
были в состоянии объяснить - were able to explain
были в состоянии предложения - have been able to offer
были в фургоне - were in the van
были ввезены в страну - have been brought into the country
были выпущены монеты - coins were issued
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
добиваться поставленной цели - to achieve goals
поставляем - supply
был поставлен в тупик - was stumped
быть поставлена под сомнение о - to be questioned about
и успешно поставляет - and successfully delivers
компрессор поставляется - compressor supplied
поставляя заявления - delivering statements
поставлял оружие - supplied weapons
отвечая на поставленные вопросы - replying to the questions posed
я поставлю тебя спать - i will put you to sleep
Бразильские ВВС имеют потребность в 108 Грипенах, которые должны быть поставлены тремя партиями. |
The Brazilian Air Force has a requirement for 108 Gripens, to be delivered in three batches. |
Недавно Владимир Путин сделал заявление о том, что зенитные ракеты С-300, которые по контракту должны быть поставлены Дамаску, еще не доставлены. |
Recently, Vladimir Putin made a statement that the S-300 antiaircraft missiles, which under contract would be sent to Damascus, have not yet been delivered. |
Львиные приманки уомбуэлла были последними, которые были поставлены в Соединенном Королевстве. |
Wombwell's lion baits were the last to be staged in the United Kingdom. |
Бывший инженер Google скачал 9 гигабайт данных, которые включали в себя более ста коммерческих секретов; восемь из них были поставлены на карту во время судебного разбирательства. |
The former Google engineer downloaded 9 gigabytes of data that included over a hundred trade secrets; eight of those were at stake during the trial. |
Наконец, когда было подано последнее блюдо, глаза мистера Осборна, которые он поочередно устремлял на каждого, остановились на приборе, поставленном для Джорджа. |
At last, just at the end of the dinner, his eyes, which had been staring at everybody in turn, fixed themselves for a while upon the plate laid for George. |
Вдохновленные европейской христианской легендой, средневековые европейцы придумали медные головы, которые могли бы ответить на поставленные им вопросы. |
Inspired by European Christian legend medieval Europeans devised brazen heads that could answer questions posed to them. |
После этого мы уберем имплантаты из челюсти, которые были поставлены 3 года назад, и также уберем имплантаты из скул. |
After that, we will undo the jaw reshaping that was performed three years ago and remove the malar implants as well. |
Если нет,то куда деваются все соответствующие, хорошо поставленные материалы, которые WMC пытается удалить? |
If not, where is all the relevant, well sourced material that WMC is trying to delete going to go? |
Например, оператор Between применяется для задания начальной и конечной даты и ограничения результатов запроса только теми заказами, которые были поставлены в указанный период. |
For example, you can use the Between operator to supply a starting and ending date and limit the results of your query to orders that were shipped between those dates. |
В конце 1979 года был сделан заказ еще на шесть F-5E, которые были поставлены к 1981 году. |
At the end of 1979, an order was placed for six more F-5Es, which were delivered by 1981. |
Это была пьеса, поставленная не на Бродвее, а в маленьком театре на Хьюстон-стрит, но отзывы, которые получил Мостел, были исключительно благоприятными. |
It was an Off-Off-Broadway play produced in a small Houston Street theater, but the reviews Mostel received were overwhelmingly favorable. |
Чан исполнил большую часть своих собственных трюков на протяжении всей своей карьеры в кино, которые были поставлены командой каскадеров Джеки Чана. |
Chan has performed most of his own stunts throughout his film career, which are choreographed by the Jackie Chan Stunt Team. |
Я прошу вас ввести немецкие новые ссылки по порядку после тех, которые были первыми - никто не убирал эти новые ссылки, они были поставлены в другом порядке. |
I ask you to enter the German new links in order after those which were first - nobody removed this new links they were put in different order. |
За этим последовали заказы на 14 сверхзвуковых реактивных истребителей Mirage F1 в 1980 году, которые были поставлены в период 1980-84 годов. |
This was followed by orders for 14 Mirage F1 supersonic jet fighters in 1980, which were delivered between 1980-84. |
Преимущества служат в качестве хороших вещей, которые будут происходить при выполнении поставленных целей. |
Benefits serve as the good things that will happen by completing the objectives that are presented. |
К апрелю 1957 года Нэсс заказал 20 новых зданий, которые должны были быть поставлены в течение следующих пяти лет. |
By April 1957 Næss had ordered 20 new buildings, to be delivered over the following five years. |
Вместе они создали множество произведений, написанных или поставленных ирландским драматургом Эндой Уолшем, которые гастролировали по всему миру. |
Together they have produced multiple works written by or directed by Irish playwright Enda Walsh that have toured internationally. |
Первоначально ФАПЛА получила 74 БТР-60ПБ в 1975 году, а в 1980 году заказала еще 175 БТР-60ПБ, которые были поставлены в период с 1981 по 1985 год. |
FAPLA initially received 74 BTR-60PBs in 1975, and ordered another 175 BTR-60PBs in 1980, which were delivered between 1981 and 1985. |
Пусковые площадки не требуют дополнительных проводов, которые нужно прикрепить для контроля, и они не требуют никакого усилия, который нужно приложить по мере того как удар будет поставлен. |
Pads do not require extra leads to be attached for monitoring, and they do not require any force to be applied as the shock is delivered. |
В 1937 году было поставлено несколько пушек Льюиса для противовоздушной обороны и пара 12 пушек Pdr QF, которые предназначались для тренировок и тренировок. |
In 1937 several Lewis Guns were supplied, for anti-aircraft defence, and a pair of 12 Pdr QF guns, which were for drill and practice. |
Выберите Очередь и выделите все игры и приложения, которые загружаются или поставлены в очередь на загрузку. |
Select Queue and highlight any games or apps that are downloading or are queued to download. |
Каждый эпизод был написан и поставлен режиссером Уиллисом и Майелларо, которые также предоставили несколько голосов. |
Every episode was written and directed by Willis and Maiellaro, who also provided several voices. |
Это два важных момента, которые следует выделить, поскольку они касаются вопроса, поставленного Стоуном. |
Those are the two relevant points to be singled out because they relate to the issue being stated by Stone. |
Мало того, что это плохо поставлено, но большая часть прозы чрезвычайно бедна,и она не охватывает темы, которые она должна. |
Not only is it badly sourced, but much of the prose is extremely poor and it does not cover the topics it should. |
В новых судебных учреждениях он не одобрял тех условий, в которые была поставлена адвокатура. |
In the new public law courts he disliked the restrictions laid on the lawyers conducting cases. |
Первым на место был поставлен ряд свай, которые тянулись от форта Джонсон до Ближнего форта Рипли в средней части города. |
First to be put in place was a row of piles that stretched from Fort Johnson to near Fort Ripley in the Middle Ground. |
15 декабря 2009 года Великобритания объявила о своей будущей вертолетной стратегии, включая покупку 24 новых CH-47Fs, которые будут поставлены с 2012 года. |
On 15 December 2009, Britain announced its Future Helicopter Strategy, including the purchase of 24 new CH-47Fs to be delivered from 2012. |
Этот вопрос был поставлен перед МОТ антиправительственными группами, которые рядятся в мантию свободных профсоюзов. |
The issue was brought before ILO by anti-Government action under the mantle of free trade unions. |
Они также не были уверены, могут ли они доверять тем инвалидам, которые правильно выполняют поставленные задачи. |
They were also unsure if they could trust those persons with disabilities to perform requested tasks correctly. |
Мы опубликовали документы, которые показывают, что американское оружие было поставлено через Израиль в марте, примерно через 2 месяца после того, как Рейган стал президентом. |
We have published documents which show that US arms were shipped, via Israel, in March, about 2 months after Reagan became president. |
Диаграмма требований SysML определяет возможность или условие, которые должны быть поставлены в целевой системе. |
A SysML requirement diagram specifies the capability or condition that must be delivered in the target system. |
Его предложение было поставлено под сомнение журналистами, которые опасались, что референдум может быть саботирован пророссийскими повстанцами. |
His proposition was questioned by journalists who feared that the referendum might be sabotaged by pro-Russia insurgents. |
Пациент должен иметь нормальную температуру и быть свободен от лекарств, которые могут подавлять мозговую активность, если диагноз должен быть поставлен по критериям ЭЭГ. |
The patient should have a normal temperature and be free of drugs that can suppress brain activity if the diagnosis is to be made on EEG criteria. |
В конце 1943 года был сделан еще один заказ на 17 бронеавтомобилей, которые были поставлены в апреле 1944 года. |
A further order for 17 armoured saloons was placed in late 1943, and these were delivered in April 1944. |
В этой классификации были категории с диагнозами, которые могли быть поставлены политическим инакомыслящим и приводили к вредному принудительному лечению. |
In this classification, there were categories with diagnoses that could be given to political dissenters and led to the harmful involuntary medication. |
За все годы обучения Юнхо был поставлен в четыре временные группы, которые позже распались. |
Throughout his years as a trainee, Yunho was put in four temporary groups, all which later disbanded. |
Помимо стихотворных драм с их лирическими интермедиями, на которых базировались многие оперы, существовали поэтические тексты, которые были поставлены как светские кантаты. |
Beside the verse dramas, with their lyrical interludes, on which many operas were based, there were poetic texts which were set as secular cantatas. |
Российская делегация открыта для обсуждения любых других вопросов, в том числе тех, которые могут быть поставлены федеральными и городскими властями. |
His delegation was open to discussing any other issues that might be raised by the federal and municipal authorities. |
Если учащиеся получают конкретные инструкции, они будут способны выполнять только те задачи, которые были поставлены. |
If students receive specific instruction they are going to be capable of performing those set tasks only. |
Хотя они могут иметь не все функции, которые запланировали пользователи, они могут использоваться на временной основе до тех пор, пока не будет поставлена окончательная система. |
Although they may not have all the features the users have planned, they may be used on an interim basis until the final system is delivered. |
Кроме того, Комитет удивлен тем, что в предлагаемом бюджете не упоминаются внешние факторы, которые могут повлиять на выполнение поставленных целей. |
Furthermore, it strikes the Committee that the proposed budget makes no mention of the external factors that might affect the achievement of objectives. |
У многоклеточных животных тот же принцип был поставлен на службу каскадам генов, которые контролируют форму тела. |
In multicellular animals the same principle has been put in the service of gene cascades that control body-shape. |
И все же, независимо от того, что думает Трамп, мы знаем: его окружают советники, которые очень хорошо знают, что поставлено на карту. |
And yet, regardless of what Trump thinks, we know that he is surrounded by advisers who know very well what is at stake. |
Он написал 13 пьес, которые были поставлены в Новой Зеландии и во всем мире, включая Канаду, Южную Африку, Новую Каледонию и Великобританию. |
He has written 13 plays which have been staged in New Zealand and worldwide including Canada, South Africa, New Caledonia and Britain. |
Это позволяет нам рекомендовать Вам строителей с хорошей репутацией, которые в полной мере решат качественно и по приемлимым ценам задачи, поставленные Вами. |
In the section bellow you can have a look at pictures of properties that are being repaired at the moment. |
У многоклеточных животных тот же принцип был поставлен на службу каскадам генов, которые контролируют форму тела. |
Upon release, Billboard listed the album as 'Recommended' in their 'Pop' section. |
Существует несколько конкурсов, которые позволяют этим самодельным Аув соревноваться друг с другом при достижении поставленных целей. |
Several competitions exist which allow these homemade AUVs to compete against each other while accomplishing objectives. |
В январе 1977 года Германия заказала небольшую предварительную серию из трех корпусов и двух башен, которые были поставлены в 1978 году. |
In January 1977 Germany ordered a small pre-series of three hulls and two turrets which were delivered in 1978. |
Коэффициенты или суммы, которые будет выплачивать букмекер, определяются общей суммой, которая была поставлена на все возможные события. |
The odds or amounts the bookmaker will pay are determined by the total amount that has been bet on all of the possible events. |
Из 25, на которые рассчитывало РЛМ в августе 1941 года, ни один не был поставлен. |
Of the 25 the RLM hoped for in August 1941, none were delivered. |
Они берут первичные данные КТ и МРТ, переводят их в цифровую форму, анимируют, совмещают их, чтобы получить компоненты модели ребёнка, сканируют поверхность необходимых элементов модели ребёнка, выбранных в зависимости от вида операции, затем вводят эти цифровые данные в современные трёхмерные принтеры, которые позволяют нам печатать эти компоненты, воспроизводя все анатомические детали тела ребёнка с точностью до микрона. |
They take primary data from CT scans and MRIs, translate it into digital information, animate it, put it together into the components of the child itself, surface-scan elements of the child that have been casted as needed, depending on the surgery itself, and then take this digital data and be able to output it on state-of-the-art, three-dimensional printing devices that allow us to print the components exactly to the micron detail of what the child's anatomy will look like. |
Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях. |
I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families. |
Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных. |
Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals. |
Я представляю очень недовольных клиентов, которые вложили в вас свои деньги. |
I represent some very unhappy clients who invested their money with you. |
Ему нужны Примитивные, которые с большей вероятностью смогут пережить обращение. |
He needs mundanes who are more likely to survive the conversion. |
Агенты в типовых контрактах купли-продажи, где в контракте указывается, например, товар, подлежащий поставке, и дата, в которую он должен быть поставлен. |
Agents in the model purchase and sell contracts, where a contract specifies, for example, a good to be delivered and the date at which it is to be delivered. |
В ноябре 1964 года двухракетные модели были поставлены на неопределенный срок, но Bendix и Boeing получили контракты на изучение небольших марсоходов. |
In November 1964, two-rocket models were put on indefinite hold, but Bendix and Boeing were given study contracts for small rovers. |
played 5,773 performances on Broadway before closing. |
|
Он непосредственно связан с целиакией, часто может быть поставлен в ремиссию при соответствующей диете и имеет тенденцию ухудшаться по ночам. |
It is directly related to celiac disease, can often be put into remission with an appropriate diet, and tends to get worse at night. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые были поставлены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые были поставлены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, были, поставлены . Также, к фразе «которые были поставлены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.