Которые могли бы привести к применению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Воспоминания, которые длятся всю жизнь - memories that last a lifetime
действия, которые вы любите - activities you enjoy
изменения, которые необходимы - changes that are needed
как те, которые описаны - like those described
вещи, которые не могут - things that can not
духи, которые - a perfume which
дискуссии, которые имели место в - discussions that took place at
защищенных авторским правом работ, которые вы утверждаете, были нарушены - copyrighted works that you claim have been infringed
группы друзей, которые - groups of friends who
данные, которые вы хотите поделиться - data you choose to share
Синонимы к которые: что, кто, какой, тот или иной, какой именно, некоторый, какой-нибудь, уже не один, какой-либо
не могли бы - Could
было бы идеально, если бы мы могли - it would be perfect if we could
Вы могли бы взять - you could have taken
вы могли бы сделать все - you could do all
Вы могли бы сделать меня - could you do me
Вы могли бы также сказать нам - could you also tell us
Вы сказали, что вы не могли - you said you could not
для того, чтобы они могли - in order that they can
которые могли бы привести к применению - which would cause the application
мы могли бы сделать это - we could do that
Синонимы к могли: может быть, видимо, может статься, возможно, пожалуй
не прочь быть бы - would like
как будто бы - as if
хотел бы услышать - I'd like to hear
бы сделать что-то вроде - would do something like
бы унифицировать - would unify
бы уплате - would have been payable
был бы рад видеть - would be pleased to see
были и были бы - were and would
было бы блестящим - it would be brilliant
было бы больше смысла - it would make more sense
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
также привести - also bring
Курение может привести к - smoking can cause
может даже привести к - may even cause
может привести к вашей - may result in your
может привести только к - can only lead to
привести к более - result in more
привести к уголовному делу - lead to criminal proceedings
привести его в соответствие с - bring it into line with
привести к невозможности - result in the impossibility
привести его к вам - bring it to you
Синонимы к привести: повергнуть, ввергнуть, вогнать, дать повод, родить, навести, возбудить, обусловить, вызвать, дать толчок
Значение привести: Ведя, помочь дойти, доставить.
относящийся к зебрам - zebrine
приплетать ни к селу ни к городу - lug into
идти к - go to
предрасположенность к - predisposition to
принуждать к молчанию - coerce into silence
приобщать к делу - keep on file
относиться к исключительной компетенции - be within exclusive competence
близость к клиентам - customer intimacy
любовь к спорту - love for sports
нечувствительный к регистру - insensitive to case
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
инцидент с применением насилия - violent incident
из-за неправильное применение - due to improper application
применение смолы - resin application
применение изоляции - insulation application
применение в медицине - application in medicine
Применение реституции - application of restitution
применение осадка - sludge application
Применение этого акта - application of this act
применение задержки - delay application
применение административных нормативных актов по антитрестовским делам - antitrust administrative enforcement
Длительное применение местных стероидов может привести к атрофии кожи, стрии, телеангиэктазии. |
Long term use of topical steroids may result in skin atrophy, stria, telangiectasia. |
Химические очистители стока следует использовать только в соответствии с инструкциями производителя, так как другие виды применения могут привести к травмам. |
Chemical drain cleaners should be used only according to the manufacturer's instructions, as other use may cause injury. |
Кроме того, решения могут привести к созданию окончательной конструкции, которая все еще слишком опасна для некоторых видов применения, таких как коммерческая авиация. |
Moreover, solutions may produce a final design that is still too unsafe for certain uses, such as commercial aviation. |
Можно было бы привести десятки других Палладианских и неоклассических применений Тома Стоша. |
Dozens of other Palladian and Neoclassical uses of the Stosch volume might be instanced. |
Было рекомендовано прекратить применение ИПП у отдельных лиц, поскольку это может привести к улучшению или разрешению симптомов СРК. |
Discontinuation of PPIs in selected individuals has been recommended as it may lead to an improvement or resolution of IBS symptoms. |
Избыток кислорода, особенно при применении в тех случаях, когда он не прописан, может привести к хрупкости в зоне термического воздействия. |
Excessive oxygen, especially when used in application for which it is not prescribed, can lead to brittleness in the heat affected zone. |
Например, применение к обрабатываемой детали может привести к объединению в фоновых областях, дающих контрасты и глубину. |
For example, application to a tooled piece can result in pooling in the background areas giving contrasts and depth. |
Длительное применение миноциклина может привести к сине-серому окрашиванию кожи, ногтей и рубцовой ткани. |
Prolonged use of minocycline can lead to blue-gray staining of skin, fingernails, and scar tissue. |
При длительном применении это может привести к остеопорозу у взрослых и рахиту у детей. |
If prolonged, this may lead to osteoporosis in adults and rickets in children. |
Вместе с тем его применение может также теоретически привести к тому, что в отсутствие компенсирующих этот эффект мер государства-члены с доходом несколько ниже порогового показателя оказались бы в чистом проигрыше. |
However, it could also theoretically result in a Member State slightly below the threshold becoming a net absorber unless that was corrected. |
это может быть применено вне контекста или привести к путанице. |
could be applied out of context, or be confusing. |
Длительное применение высоких доз ингаляционных кортикостероидов может привести к неблагоприятным последствиям, таким как катаракта и остеопороз. |
Long term use of high-dose inhaled corticosteroids can lead to adverse consequences such as cataracts and osteoporosis. |
Просьба привести какие-либо примеры расследования и преследования лиц, признанных виновными в применении пыток на основании этого нового определения. |
Please cite any cases of investigation and prosecution of persons found guilty of torture in accordance with this new definition. |
Уплотненные черные пороховые пули становятся склонными к разрушению в более крупных применениях, что может привести к катастрофическому отказу ракетных аппаратов. |
Compacted black powder slugs become prone to fracture in larger applications, which can result in catastrophic failure in rocket vehicles. |
Применение флунитразепама в сочетании с алкогольными напитками синергизирует побочные эффекты и может привести к токсичности и летальному исходу. |
The use of flunitrazepam in combination with alcoholic beverages synergizes the adverse effects, and can lead to toxicity and death. |
Смертельная сила, также известная как смертельная сила, - это применение силы, которое может привести к серьезным телесным повреждениям или смерти другого человека. |
Deadly force, also known as lethal force, is use of force that is likely to cause serious bodily injury or death to another person. |
Клинические исследования показали, что применение леводопы может привести к зрительным галлюцинациям и бреду. |
Clinical studies have shown that the use of levodopa can lead to visual hallucinations and delusions. |
Его толкование и применение могут привести к нежелательным последствиям, особенно в сельских районах. |
Implementation of this decision may be open to misinterpretation, especially in rural areas. |
Хроническое применение этих антибиотиков увеличивает экскрецию пивалоил-карнитина, что может привести к истощению карнитина. |
Chronic administration of these antibiotics increases the excretion of pivaloyl-carnitine, which can lead to carnitine depletion. |
Внутривенное применение метилфенидата может привести к эмфизематозному повреждению легких, известному как риталин легких. |
Intravenous use of methylphenidate can lead to emphysematous damage to the lungs, known as Ritalin lung. |
Длительное применение при приеме внутрь может привести к серьезному повреждению печени. |
Long-term use by ingestion can result in serious liver damage. |
В других вопросах каких-либо правил в письменной форме не существует, и такая ситуация может привести и приводила к непоследовательному применению инструкций. |
In other cases, there are no policies in writing - a situation which may lead, and has led, to inconsistent application of policies. |
Правильное применение прогнозной аналитики может привести к более активной стратегии удержания. |
Proper application of predictive analytics can lead to a more proactive retention strategy. |
Дальнейшее исследование усталости центральной нервной системы может привести к ее медицинскому применению. |
Further investigation into central nervous system fatigue may result in medical applications. |
Неоднозначная грамматика может привести к неоднозначному разбору при применении к омографам, поскольку одна и та же последовательность слов может иметь несколько интерпретаций. |
Ambiguous grammar may result in ambiguous parsing if applied on homographs since the same word sequence can have more than one interpretation. |
Другими словами, мудрость относится к практическому применению знаний человека в тех обстоятельствах, когда это может привести к добру. |
In other words, wisdom refers to the practical application of a person's knowledge in those circumstances where good may result. |
Основное применение этого метода заключается в дифференциале транспортного средства, где направление движения от ведущего вала должно быть повернуто на 90 градусов, чтобы привести колеса в движение. |
The main application of this is in a vehicle differential, where the direction of drive from the drive shaft must be turned 90 degrees to drive the wheels. |
Применение более высокого напряжения, чем указано, может привести к разрушению электролитических конденсаторов. |
Applying a higher voltage than specified may destroy electrolytic capacitors. |
Г-н ЯКОВЛЕВ просит представить статистические данные или привести примеры применения статьи 133 Уголовного кодекса. |
Mr. YAKOVLEV asked for statistics on or examples of the application of article 133 of the Criminal Code. |
Длительное применение может привести к кровотечениям. |
Long term use can lead to bleeding tendencies. |
Более высокая термическая стабильность имеет отношение к промышленным применениям, таким как режущие инструменты, где высокие температуры могут привести к быстрой деградации алмаза. |
Higher thermal stability is relevant to industrial applications such as cutting tools, where high temperatures can lead to rapid diamond degradation. |
Кроме того, применение анализа переходных процессов с параметрами моделирования по умолчанию может привести к качественно неверным выводам о динамике цепи. |
Also, application of transient analysis with default simulation parameters can lead to qualitatively wrong conclusions on circuit dynamics. |
Однако небольшое увеличение удельного импульса при применении разгонного блока может привести к значительному увеличению полезной нагрузки на орбиту. |
However, a small increase in specific impulse in an upper stage application can have a significant increase in payload to orbit capability. |
Они были обеспокоены тем, что это может привести к крупной войне с Китаем, возможно, с применением ядерного оружия. |
They were concerned that this might lead to a major war with China, possibly involving nuclear weapons. |
Систематическое применение этой концепции может привести к упорядочению дел в этой области. |
Systematic application of the concept may have a streamlining effect. |
Хирургическое применение может привести к образованию газовой эмболии. |
Surgical use can lead to gas embolism formation. |
Вызывает беспокойство, что применение препарата у животных может привести к повышению устойчивости к антибиотикам. |
Of concern, the use of the drug in animals may lead to increases in antibiotic resistance. |
Применение на больших площадях или при тяжелых ожогах может привести к системному всасыванию и вызвать побочные эффекты, аналогичные тем, которые имеют другие сульфаниламиды. |
Application to large areas or to severe burns may lead to systemic absorption and lead to adverse effects similar to those of other sulfonamides. |
Универсальной формулы для запаса прочности не существует, и применение вышеприведенной формулы может привести к серьезным повреждениям. |
No universal formula exists for safety stock, and application of the one above can cause serious damage. |
Одно из применений существовало в настроенных гоночных двигателях, где крутильные колебания коленчатого вала могли привести к повреждению кулачкового вала или клапанов. |
One application existed in tuned racing engines where torsional crank shaft vibrations could cause damage to the cam shaft or valves. |
Во многих областях применения для удаления масла и жира взрывная обработка льдом может привести к образованию практически безмасляных поверхностей. |
In many applications in oil and grease removal, ice blasting can produce essentially oil-free surfaces. |
И хотя наука может ясно указать наилучший способ борьбы с онкологией груди, различное применение новой терапии может стать причиной неоправданных страданий многих женщин, или даже привести к смерти. |
Even though science may clearly point to the best way to fight breast cancer, uneven application of new treatments may cause many women to suffer, or even die, unnecessarily. |
Она может привести к некоторой форме зависимости, и позже нашли её связь с раком лёгких. |
It can also lead to some form of dependency and it has more recently been linked to lung cancer. |
17.1.7.7 Должны быть предусмотрены средства для предотвращения поступления бензинового или дизельного топлива в бак СНГ, что может привести к:. |
Means shall be provided to prevent flows of petrol or diesel into the LPG fuel tank which could lead to:. |
В последнее время террористы не только закладывают эти самодельные взрывные устройства на дорогах в ожидании проезжающей машины или отряда солдат, чтобы привести их в действие при помощи сигнала с пульта дистанционного контроля. |
Lately, these IEDs are not only used while buried under a road and waiting for a passing car or a platoon of soldiers to explode by remote control signals. |
Был применен хлор, как недавно в Сирии. |
Chlorine gas was used recently in Syria. |
Он рухнет в самое ближайшее время, если не привести его в порядок. |
It will cave in pretty soon if it isn't repaired. |
Удар Сону, в частности, вызывает изменения в кровотоке что может привести к повреждению толстой кишки. |
The Sonu Strike, in particular, causes changes in blood flow that can damage the large intestine. |
Если этот процесс ненормален или нарушен, он может привести к увеличению затылочных рогов боковых желудочков. |
If this process is abnormal or disturbed it could result in the enlargement of the occipital horns of the lateral ventricles. |
В 1970-х годах предкальцинер был впервые применен в Японии, а впоследствии стал самым популярным оборудованием для новых крупных установок по всему миру. |
In the 1970s the precalciner was pioneered in Japan, and has subsequently become the equipment of choice for new large installations worldwide. |
У Джерри может быть еще один шанс на Эн-би-си, через появление на витрине Эн-би-си, которое может привести к другому пилоту. |
Jerry might have another shot at NBC, through an appearance on an NBC Showcase that might lead to another pilot. |
В результате повышенная выработка эндогенного мелатонина может привести к снижению уровня серотонина и вызвать депрессию. |
As a result, increased endogenous melatonin production can deplete serotonin levels and may cause depression. |
Батлер помог привести Брейвз к старту 13-0 и титулу Национальной Лиги Западного дивизиона в 1982 году, их первому титулу дивизиона С 1969 года. |
Butler helped lead the Braves to a 13–0 start and the National League West Division title in 1982, their first division title since 1969. |
Кано и его слуги открывают портал, чтобы привести армию зла в другие миры. |
Kano and his servants open a portal to lead the army of evil to other worlds. |
В свою очередь, это ускоренное время занятий может привести к потере интереса к студентам или даже к неправильному обучению сверстников. |
In turn, this hastened class time might result in loss of interest in students or even invalid peer-teaching. |
Связывание груди с помощью полоски ткани или ленты может привести к телесным повреждениям, таким как постоянная деформация груди. |
Breast binding by use of cloth strip or tape may result in bodily damage such as permanent deformation of the breast. |
Это, в свою очередь, может привести к психологическим, социальным и даже психическим проблемам. |
This in turn can lead to psychological, social and even mental health problems. |
Лимфатический филяриоз, например, вызывает серьезные деформации, которые могут привести к отказу в браке и невозможности работать. |
Lymphatic filariasis, for example, causes severe deformities that can result in denial of marriage and inability to work. |
Этот тезис о трансцендентности был также применен к толкованию священных писаний. |
This transcendency thesis has also been applied to scriptural interpretation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые могли бы привести к применению».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые могли бы привести к применению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, могли, бы, привести, к, применению . Также, к фразе «которые могли бы привести к применению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.