Которые могут быть сохранены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
, которые вытекают из - which stem from
активы, которые не являются - assets that are not
аналогичны тем, которые используются - similar to those used
вопросы, которые вы могли бы иметь - questions you might have
изменения, которые вы делаете - changes that you make
вещи, которые мы сделали - the things we did
государства, которые представили - states that had provided
есть вещи, которые мы - there are things we
в том числе тех, которые - including those which
женщины, которые сделали - women who have made
Синонимы к которые: что, кто, какой, тот или иной, какой именно, некоторый, какой-нибудь, уже не один, какой-либо
могут варьироваться - may vary
некоторые могут - some may
деньги могут быть сделаны - money can be made
если стороны не могут прийти к согласию - if the parties cannot agree
данные могут быть получены - data can be obtained
которые думают, что они могут - who think they can
которые могут быть использованы для улучшения - which can be used to improve
которые могут быть размещены на - that can be placed on
могут быть использованы в качестве доказательств - could be used as evidence
могут быть атакованы - can be attacked
Синонимы к могут: великан, гигант, исполин, волот, велетень, могучан, магыть
быть согласованным - be agreed upon
быть в процессе становления - be in progress
быть полным решимости - be determined
быть отсроченным - be delayed
быть отправлен - be sent
быть связанными для - be bound for
быть в оппозиции к - be in opposition to
быть одиноким - be lonely
отказываться (быть) - refuse to (be)
быть chockablock с - be chockablock with
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
сохраненная аудитория - holdover audience
план по сохранению знаний - knowledge retention plan
достигнута при сохранении - achieved while maintaining
а также сохранение - as well as the preservation
акт сохранения энергии - energy conservation act
закон сохранения момента количества движения - angular momentum conservation
Всемирный конгресс по сохранению - world conservation congress
Королевское общество для сохранения - the royal society for the conservation
мы с нетерпением ожидаем сохранения - we look forward to maintaining
мы считаем, что сохранение - we believe that maintaining
Синонимы к сохранены: хранится, хранятся, хранение, складируемых, запасенной, накапливаемого, хранилище
Это также подразумевает ускоренные инновации в глобальном управлении, которые теперь нам нужны больше чем когда-либо ради сохранения целостности наших наиболее важных систем. |
It would also imply accelerated innovation in global governance, which we need more than ever for the sake of preserving the integrity of our most crucial systems. |
Сирийское правительство контролирует все ключевые точки доступа, КПП, аэропорты, порты и населенные пункты, которые ему необходимы для сохранения хотя бы номинальной власти в стране. |
The Syrian government controls all of the key access points, airports, ports and population centers it would need to retain at least nominal control of the country. |
Это было бы скоплением всех зол, на которые мы жалуемся, и я готов пожертвовать всем, кроме чести, ради его сохранения. |
It would be an accumulation of all the evils we complain of, and I am willing to sacrifice everything but honor for its preservation. |
Я был вовлечен в несколько дискуссий AfD, которые привели к сохранению. |
I've been involved in a few AfD discussions that have resulted in a keep. |
Деградация лесных экосистем также связана с экономическими стимулами, которые делают преобразование лесов более выгодным, чем сохранение лесов. |
The degradation of forest ecosystems has also been traced to economic incentives that make forest conversion appear more profitable than forest conservation. |
Было проведено несколько исследований, которые показали, что сон улучшает сохранение памяти, так как воспоминания усиливаются за счет активной консолидации. |
There have been several studies which show that sleep improves the retention of memory, as memories are enhanced through active consolidation. |
Еще 144 342 Биткойна были сохранены, которые были найдены на компьютере Ульбрихта, примерно 87 миллионов долларов. |
Another 144,342 bitcoins were kept which had been found on Ulbricht's computer, roughly $87 million. |
Как предполагает теория социального проникновения, взаимность раскрытия вызывает положительные эмоции, которые необходимы для сохранения близких и прочных отношений. |
As social penetration theory suggests, disclosure reciprocity induces positive emotion which is essential for retaining close and enduring relationships. |
Тот факт, что при Путине в России серьезно уменьшилась инфляция, никоим образом не искупает грехи его власти и те методы, которые он использует для ее сохранения. |
The fact that Putin has presided over a significant reduction in Russian inflation does not, of course, redeem his rule or justify the methods he has used to stay in power. |
Он, в частности, предоставляет стипендию в размере 500 долларов студентам, которые выбирают сохранение или охрану окружающей среды в качестве своей карьеры. |
It particularly provides a $500 bursary to students who choose conservation or the environment as their careers. |
Взносы запрашиваются для финансирования программ, которые поддерживают усилия монарха по сохранению. |
Contributions are solicited to fund programs that support monarch conservation efforts. |
Персы хранили лед в яме под названием яхчал и, возможно, были первой группой людей, которые использовали холодное хранение для сохранения пищи. |
The Persians stored ice in a pit called a Yakhchal and may have been the first group of people to use cold storage to preserve food. |
Мир, безусловно, был сохранён, но только благодаря Соединённым Штатам, которые всё ещё придерживались довоенных взглядов на национальную и международную безопасность. |
To be sure, the peace was kept. But only because it was guaranteed by the United States, which still stuck to pre-World War II notions of national and international security. |
Таким ответом могут стать многосторонние подходы, которые будут отстаивать страны с экономикой среднего размера, активно участвующие в мировой торговле и заинтересованные в сохранении открытости. |
Multilateralism, championed by mid-size trading economies with a strong interest in preserving openness, may be it. |
Более высокие показатели были обусловлены сохранением 4 помещений, которые первоначально планировалось передать ВИС в связи с сокращением масштабов деятельности Миссии. |
Higher output attributable to the retention of 4 premises originally planned for handover to the PISG in the context of the Mission's downsizing. |
Многочисленные еврейские мидраши, ранее сохраненные в виде рукописей, были опубликованы в печати, в том числе те, которые обозначены как меньшие или меньшие мидраши. |
Numerous Jewish midrashim previously preserved in manuscript form have been published in print, including those denominated as smaller or minor midrashim. |
Хотя деньги безусловно необходимы, они должны быть потрачены более стратегически, чтобы улучшить структурные недостатки, которые способствуют сохранению нестабильности. |
While money is clearly needed, it must be spent more strategically to improve structural weaknesses that perpetuate instability. |
Многие пожилые лесбиянки, которые признавали свою сексуальность в более консервативные времена, чувствовали, что сохранение их способов совладания в гомофобном мире было более уместным. |
Many older lesbians who had acknowledged their sexuality in more conservative times felt maintaining their ways of coping in a homophobic world was more appropriate. |
Эти числа представляют собой сохраненные атрибуты объекта, которые можно определить на расстоянии, исследуя его электромагнитное и гравитационное поля. |
These numbers represent the conserved attributes of an object which can be determined from a distance by examining its electromagnetic and gravitational fields. |
Его центральное утверждение заключается в том, что у политики есть своя собственная нравственная логика, требующая порой таких действий ради сохранения государства, которые утонченное и приличное общество может посчитать предосудительными. |
His central claim is that politics has a moral logic of its own, at times requiring actions to preserve the state that might be regarded as reprehensible within polite society. |
Более раннее исследование предсказало, что существовало около 3400 родов динозавров, включая многие, которые не были бы сохранены в ископаемой летописи. |
An earlier study predicted that about 3,400 dinosaur genera existed, including many that would not have been preserved in the fossil record. |
Во время Гражданской войны в Америке армия Союза называлась армией Соединенных Штатов, сухопутными войсками, которые боролись за сохранение Союза коллективных государств. |
During the American Civil War, the Union Army referred to the United States Army, the land force that fought to preserve the Union of the collective states. |
Давайтё сохраним то, что должно быть сохранёно... усовершёнствуём то, что можёт быть усовёршенствовано... и искореним тё мётодологии, которыё должны быть запрёщёны. |
Let us preserve what must be preserved... perfect what can be perfected... and prune practices that ought to be prohibited. |
Инструмент импорта фотографий / видео позволяет просматривать и выбирать фотографии, которые автоматически группируются по дате съемки, а также выбирать место сохранения файлов. |
Photos' photo/video import tool provides the ability to view and select photos that are automatically grouped by date-taken and choose where the files are saved. |
Существующие сохраненные игры: если на консоли сохранены игры, которые вы хотите разместить в облаке, то их можно переместить туда. |
Existing game saves: If you have an existing saved game that you want to store in the cloud, you can move the saved game to the cloud. |
Ты знаешь, как я стремлюсь к сохранению баланса, Джетро, за двумя фактами, которые я могу объяснить, следует два, которые я объяснить не в состоянии. |
Well, you know how I strive for balance, Jethro, with two things that I can explain followed by two that I cannot. |
Набитые края рулонов появились на передних сиденьях, обеспечивая поддержку для подушек, которые будут сохранены, а затем для более глубокой набивки, которая будет удерживаться на месте под фиксированной верхней крышкой. |
Stuffed edge rolls appeared on seat fronts providing support for cushions to be retained and later for deeper stuffing to be held in place under a fixed top cover. |
В центре города Барри есть много старых зданий, которые были сохранены в течение многих лет или получили новые фасады, которые иллюстрируют их историческую важность. |
Downtown Barrie hosts many older buildings that have been kept up over the years or given new facades that exemplify their historical importance. |
Здание, как правило, не открыто для публики, поскольку священные писания, которые начертаны на пальмовых листьях, должны храниться в контролируемой среде для сохранения. |
The building is not generally open to the public as the scriptures, which are inscribed on palm leaves, need to be kept in a controlled environment for preservation. |
Каждый класс в целом улучшил производительность по сравнению с более ранними версиями, которые были сохранены только по причинам обратной совместимости. |
Each class generally improved performance over earlier versions, which were retained only for backward-compatibility reasons. |
Каждая культура имеет свои собственные истории или нарративы, которые используются как средство развлечения, образования, сохранения культуры или привития моральных ценностей. |
Every culture has its own stories or narratives, which are shared as a means of entertainment, education, cultural preservation or instilling moral values. |
В криптоанализе и компьютерной безопасности взлом паролей - это процесс восстановления паролей из данных, которые были сохранены или переданы компьютерной системой. |
In cryptanalysis and computer security, password cracking is the process of recovering passwords from data that have been stored in or transmitted by a computer system. |
Для систем, которые не имеют симметрии переноса времени, возможно, невозможно определить сохранение энергии. |
For systems which do not have time translation symmetry, it may not be possible to define conservation of energy. |
С другой стороны, сохранение масла и вина может символизировать сохранение христианских верующих, которые использовали масло и вино в своих таинствах. |
Alternatively, the preservation of oil and wine could symbolize the preservation of the Christian faithful, who used oil and wine in their sacraments. |
Это решение было основано на рекомендации группы экспертов, которые обнаружили, что условия сохранения внутри пещеры стали намного более стабильными после закрытия. |
This decision was based on advice from a group of experts who had found that the conservation conditions inside the cave had become much more stable since the closure. |
Кажется, есть много умных людей, которые маскируют скрытую программу удаления и сохранения сексуально откровенных изображений, используя другие причины для своих действий. |
There seem to be a number of smart people who mask a hidden agenda of removing and cesoring sexually explicit images by using other rationale for their actions. |
Процент выпускников для студентов KIPP DC, которые получили гранты на сохранение колледжа и достаточно взрослые, чтобы закончить колледж, составляет 91 процент. |
The graduation rate for KIPP DC students who have received college persistence grants and are old enough to have completed college is 91 percent. |
После завершения рекурсии может быть сгенерирована новая выходная кривая, состоящая из всех и только тех точек, которые были помечены как сохраненные. |
When the recursion is completed a new output curve can be generated consisting of all and only those points that have been marked as kept. |
Без лишней скромности замечу,... что цели, которые мы с моей командой поставили перед собой,... были достигнуты и сохранены. |
Without spare bashfulness shall notice, ... that purposes which we with my command Set before soboi,... Were achieved and retained. |
Участились попытки изменять конституции стран ради сохранения у власти лидеров и политических партий, которые проиграли выборы. |
There is a growing resort to changing constitutions in order to prolong the grip on power of leaders and political parties that have lost elections. |
Интерес представляет потенциальная возможность получения недревесных лесных товаров и услуг, которые могли бы способствовать сохранению лесов. |
Of interest was the potential for non-timber forest products and services that could assist in sustaining the forests. |
Буддийская метафизика Абхидхарма предполагает особые силы, которые определяют происхождение, сохранение, старение и разложение всего в мире. |
The Buddhist metaphysics Abhidharma presumes particular forces which determine the origin, persistence, aging and decay of everything in the world. |
Фенласон создал список функций, которые они хотели улучшить в Rogue, таких как сохранение макета уровня после того, как игрок покинул этот уровень. |
Fenlason had created a list of features they wanted to improve upon in Rogue such as having a level's layout saved once the player moved off that level. |
Более продвинутый метод заключается в сохранении изменений, которые были сделаны в измененных ограничениях. |
A more advanced method is to save the changes that have been done on the modified constraints. |
Мы с удовлетворением отмечаем усилия и ресурсы, которые направляются на международном уровне на цели защиты и сохранения лесов в целях обращения вспять процесса опустынивания. |
We applaud the efforts and resources put into the conservation and preservation of the world's forests to reverse desertification. |
Представители коренных народов призвали к созданию высших учебных заведений, которые обеспечивали бы сохранение и распространение традиционных знаний. |
Indigenous people called for the establishment of higher educational traditional knowledge institutions. |
Это краткосрочные купонные облигации, которые предназначены для обеспечения повышенной доходности при сохранении определенных рисков, связанных с акциями. |
These are short-term coupon bearing notes, which are designed to provide an enhanced yield while maintaining certain equity-like risks. |
Это также распространено для протоколов, которые поддерживают сеанс через протокол без подключения, например OpenVPN через UDP, чтобы реализовать их собственное сохранение жизни. |
It is also common for protocols which maintain a session over a connectionless protocol, e.g. OpenVPN over UDP, to implement their own keep-alive. |
Он работал с многочисленными местными и международными организациями над проектами, которые содействуют защите, сохранению и сохранению объекта Петра. |
It has worked with numerous local and international organisations on projects that promote the protection, conservation, and preservation of the Petra site. |
Не удаляйте файлы, которые нужны для сохраненной игры, либо другие нужные файлы. |
Do not delete files that you need for your game save or other items. |
Мы не можем жить без чистого воздуха, чистой воды, солнечного света и много вещей, которые мы берем из природы. |
We can’t live without fresh air, clean water, sunshine and a lot of things which we take from the nature. |
Сколько уродов, которые делают злые деяния против собственной воли. |
Freaks doing their evil deeds they don't want to. |
Многие средние школы предлагают предметы на выбор для тех студентов, которые хотят поступить в определенный колледж или университет после окончания школы. |
Many high schools offer selective subjects for those students who want to enter a specific college or university after school graduation. |
Может быть, вы сможете вернуть некоторые из украденных шкурок, которые вы покупаете у индейцев. |
Maybe you can give back some of them stolen pelts you buy from the Indians. |
Этот конкретный компонент не будет сохранен в вашем файле ответа, так как вы не настроили никаких параметров для него. |
This particular component will not be saved in your answer file because you haven't configured any settings for this component. |
Нет, вы живете своей жизнью с тем же самым набором обыденных совпадений, которые случаются с каждым в мире. |
No, you live your life with the same sort of mundane coincidences that happen to everybody in the world. |
На втором съезде NFWA, состоявшемся в Делано в 1963 году, Чавес был сохранен в качестве его генерального директора, а роль президента была свернута. |
At the NFWA's second convention, held in Delano in 1963, Chavez was retained as its general director while the role of the presidency was scrapped. |
Шведский язык был сохранен в качестве официального языка и языка высшего класса даже после этого. |
Swedish was retained as the official language and language of the upper class even after this. |
Звук может быть записан, сохранен и воспроизведен с помощью цифровых или аналоговых методов. |
Sound can be recorded and stored and played using either digital or analog techniques. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые могут быть сохранены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые могут быть сохранены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, могут, быть, сохранены . Также, к фразе «которые могут быть сохранены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.