Которые собирались - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
, которые были вызваны б - which were triggered b
вопросы, которые не имели - issues that had not
домашние животные которые - pets which
законы, которые имеют дело с - laws that deal with
вещей, которые вы должны знать - things you need to know
или другие лица, которые - or others who
дети, которые до сих пор - children who are still
государства, которые установлены - states that had established
для людей, которые имеют - for people who have
дальнейшие шаги, которые необходимы - further steps that are required
Синонимы к которые: что, кто, какой, тот или иной, какой именно, некоторый, какой-нибудь, уже не один, какой-либо
он никогда не собирался - he was never going
я собирался - i were going to
они собирались убить - they were gonna kill
налог собирали - a tax collected
мы собирались над - we were going over
собирался быть все в порядке - was gonna be all right
я собирался держать вас - i was gonna keep you
собирались быть в порядке - were going to be okay
я собирался покупка - i was gonna want
я думал, что я собирался - i thought i was going
За эти годы сотни руководителей конкурирующих компаний, которые нелегально собирались вместе, чтобы установить цены, попали в федеральную тюрьму. |
Over the years hundreds of executives of competing companies who met together illegally to fix prices went to federal prison. |
Согласно его автобиографии, он был прирожденным лидером, который всегда придумывал игры и приключения для группы мальчиков, которые обычно собирались вокруг него. |
According to his autobiography he was a born leader, who always invented games and adventures for the group of boys who usually gathered around him. |
Когда дым рассеялся, эти так называемые повстанцы оказались старейшинами, которые собирались проголосовать против постройки нефтепровода из их деревни в Узбекистан. |
Smoke clears, and the so-called insurgents are actually tribal elders who were about to vote down a measure to run an oil pipeline from their village to Uzbekistan. |
Годовой урожай кукурузы - основного продовольственного товара - составляет одну треть от урожаев, которые собирались несколько лет назад. |
Annual maize production, the basic staple, is one third of what it was several years ago. |
Во время учебы в колледже она ответила на объявление в сцене Криса и Боба Гербертов, которые собирались создать новую группу девушек, позже ставшую Спайс Герлз. |
During college, she replied to an advert in The Stage by Chris and Bob Herbert, who were looking to form a new girl group, later to become the Spice Girls. |
Хотя платить Уилсону 4 фунта в неделю было дорого, это были сущие гроши по сравнению с партией золотых монет, которые они собирались украсть. |
Although paying Wilson £4 a week was expensive, it was a pittance compared to the shipment of gold coins they were planning to steal. |
Бегло говорящие на афазичном заменяют слова, которые собирались сказать, чем-то близким к оригиналу. |
A fluent aphasic retrieves words that are stored somewhere close to the one he wants. |
Вы хотите сказать, что организовали группу ребят, которые собирались в кружок и читали стихи? |
You mean it was a bunch of guys sitting around reading poetry? |
В Советском Союзе люди, которые собирали и распределяли продовольствие, подвергали себя законному риску. |
In the Soviet Union, people who gleaned and distributed food brought themselves under legal risk. |
И мы также потеряем значительную часть нашего автомобильного наследия и сейчас я говорю не о Хиллманах (Hillmans) и Толбетах (Tallbots) которые собирали на заводе Линвуд, неподалеку от Пейсли. |
And we'd also lose a significant chunk of our motoring heritage and I'm not talking about the Hillmans and Talbots that were made at the Linwood plant just outside Paisley. |
Во время своих путешествий Харриот и его помощники собирали данные, которые в конечном итоге будут использованы для создания карты La Virginea Pars Джона Уайта. |
During his travels, Harriot and his assistants collected data that would eventually be used to produce John White's La Virginea Pars map. |
Золотая Орда ввела перепись населения, налоги и Дани на завоеванных землях, которые обычно собирались местными князьями и привозились в сарай. |
Golden Horde instituted census, taxes and tributes on the conquered lands, which were usually collected by local princes and brought to Sarai. |
Традиционно инуитская кухня состояла из диеты из продуктов, которые ловили рыбу, охотились и собирали на месте. |
Traditionally Inuit cuisine consisted of a diet of foods that were fished, hunted, and gathered locally. |
Разве в административном корпусе не было добровольцев, которые собирались закрыть RfC 10-го числа? |
Weren't there some volunteers in the admin corps who were going to close the RfC on the 10th? |
Гоминиды, которые охотились на антилоп или собирали мусор, убивали антилоп, что положило начало отношениям хозяина и паразита между гоминидами и Таенией. |
Hominids who hunted antelopes or scavenged killed antelopes bridged the beginning of a host-parasite relationship between hominids and Taenia. |
Это было в ответ на местный производитель цитрусовых Sunkist, который хотел лучший метод для быстрого тестирования рН лимонов, которые они собирали из своих ближайших садов. |
It was in response to local citrus grower Sunkist that wanted a better method for quickly testing the pH of lemons they were picking from their nearby orchards. |
Valiants, которые собирались и продавались в Мексике с 1963 по 1976 год, были по существу теми же моделями A-body, что и их американские аналоги с небольшими отличиями. |
Valiants, which were assembled and sold in Mexico from 1963 through 1976, were essentially the same A-body models as their US counterparts with minor differences. |
Только в 1960-х годах начали появляться коммерческие операции, которые либо собирали яйца у диких, либо разводили аллигаторов на месте. |
Only in the 1960s did commercial operations that either harvested eggs from the wild or bred alligators on-site begin to appear. |
Монахини, которые собирали пожертвования, не возвращались туда в другой день, чтобы попробовать попасть в коттедж? |
These nuns who were collecting in that district, did they return at all at a later date to try again? |
Собирали образцы полипов, которые потеряли свой цвет - этот феномен известен как обесцвечивание кораллов. |
Collecting groups of polyps that have lost their colour - it's a phenomenon known as coral bleaching. |
Как пишет газета, в докладе также содержится информация о сексуальных встречах, организованных членами подпольной гей-сети, которые собирались в различных местах в окрестностях Рима и в Ватикане. |
The paper also claims the report details information about sexual meetings organized by members of a gay underground network, who got together in venues across Rome and Vatican City. |
Брачный обет отмечался большими празднествами, на которые собирались семьи, друзья и соседи купе. |
The marriage vow was celebrated with great fiestas, to which the families, friends and neighbors of the coupe would come. |
Мы со Стефани целый год собирали данные вручную для того, чтобы сосредоточиться на нюансах, которые не соберёт компьютер, по крайней мере пока не соберёт, использовали данные для изучения особенностей мышления, используемых слов и не только этого. |
Stefanie and I spent one year collecting our data manually to force us to focus on the nuances that computers cannot gather - or at least not yet - using data also to explore our minds and the words we use, and not only our activities. |
Птицами будут вороны Хугинн и Мунинн, которые собирали информацию для Одина. |
The birds would be the ravens Huginn and Muninn, who gathered information for Odin. |
Они уничтожили 4000 ополченцев Чахара в Хух-хоте и 3000 солдат, которые собирались забрать субсидию Лигдена у Мин. |
They destroyed 4,000 Chahar militias in Hohhot and 3,000 soldiers who were going to take Ligden's subsidy from the Ming. |
Эсален назван в честь коренных американцев, которые собирались там у естественных горячих источников, возможно, на протяжении тысячелетий. |
Esalen is named after the Native Americans who congregated there at the natural hot springs possibly for thousands of years. |
Через несколько дней 250 мигрантов попытались ворваться в автомобили на стоянке грузовиков, которые собирались пересечь границу Великобритании; полиция распылила слезоточивый газ. |
Days later, 250 migrants tried to storm into vehicles on a lorry park about to cross to the UK; the police scattered them with tear gas. |
Только потому что это была его задумка он доставал Джимми, чтобы он заплатил ему аванс от тех денег которые мы собирались укрaсть. |
Just because he set this up he bugged Jimmy for an advance on the money we were going to steal. |
Для кранов, которые собирали Густава, требовались внешние гусеницы. |
Outer tracks were required for the cranes that assembled Gustav. |
Вещи, которые мы собирали годами. |
Stuff we've accumulated over the years. |
Они проделывали дыры в земле и собирали нефть, как только могли, часто приводя к ручьям и рекам, которые текли с отработанной нефтью вместо воды. |
They would blow holes in the ground and gather up the oil as they could, often leading to creeks and rivers flowing with wasted oil in the place of water. |
Коллекция включала образцы, которые они собирали в дикой природе, а также растения, приобретенные у некоторых ведущих ботаников региона. |
The collection included specimens that they collected from the wild as well as plants acquired from some of the region’s leading botanists. |
Крайние правые, многие библейские громилы и альт-правые собирались голосовать за него, несмотря ни на что, но я знаю, что раскачал так много, которые были на заборе. |
The far right, a lot of the Bible thumpers and alt-right were going to vote him regardless, but I know I swayed so many that were on the fence. |
Ранние переписи 19 века собирали бумажные документы, которые должны были быть собраны вручную, поэтому полученная статистическая информация была довольно простой. |
Early censuses in the 19th century collected paper documents which had to be collated by hand, so the statistical information obtained was quite basic. |
40 самых прекрасных ученых, которые когда-либо собирались в одном месте. |
40 of the finest scientific minds ever assembled in one place. |
Это стало шоком для англичан, особенно для школьников, которые, по словам Рипли, сами собирали средства, чтобы обеспечить поэту достойный памятник. |
This came as a shock to the English, particularly schoolchildren, who, Ripley said, raised funds of their own accord to provide the poet with a suitable memorial. |
Когда основной ключ был известен, эта процедура EINS-ing могла дать три биграммы для таблиц, которые затем постепенно собирались. |
When the ground key was known, this EINS-ing procedure could yield three bigrams for the tables that were then gradually assembled. |
Вы можете показывать рекламу людям, которые собирались сделать покупку, но не сделали этого. |
Target people who expressed interest in completing a purchase but haven't done so by using the following options. |
Эти станции собирали данные, которые ценны и по сей день для понимания климата Арктического бассейна. |
These stations collected data that are valuable to this day for understanding the climate of the Arctic Basin. |
Это была попытка покушения на премьер-министра Джона Мейджора и его военный кабинет, которые собирались обсудить войну в Персидском заливе. |
It was an attempt to assassinate Prime Minister John Major and his War Cabinet, who were meeting to discuss the Gulf War. |
Когда мы обсуждали бюджет выведения компании на рынок, в последний момент мы решили отказаться от закупки 10 000 оранжевых воздушных шаров, которые мы собирались раздать сотрудникам по всему миру. |
And as we were going through the budget for the rollouts, we decided last minute to cut the purchase of 10,000 orange balloons, which we had meant to distribute to all staff worldwide. |
Его Церковь стала слишком маленькой, чтобы вместить всех преданных, которые собирались там по праздникам. |
Its church became too small to accommodate all the devotees who assembled there on holidays. |
Возможно, если бы все налоги, которые вы собирали, попали бы в казну, я бы мог закрыть глаза на вашу невоздержанность. |
Perhaps if all the taxes you collected had reached the Treasury, I'd be inclined to overlook your excesses. |
Освободите детей, которые первоначально собирали средства для организаций, совершавших набеги на фабрики и освобождавших детей от принудительного труда. |
Free The Children initially fundraised for organizations that raided factories and freed children from forced labour situations. |
Бут убил трех агентов ФБР, которые собирались вручить ему ордер на арест. |
Booth killed three FBI agents who were coming to serve a warrant on him. |
Целью канадского проекта было просто использовать устройства для сбора тумана для изучения составляющих тумана, которые они собирали. |
The intent of the Canadian project was simply to use fog collection devices to study the constituents of the fog that they collected. |
Основная защита от японских воздушных атак должна была исходить от мощных истребительных сил, которые собирались на островах Рюкю. |
The main defense against Japanese air attacks would have come from the massive fighter forces that were being assembled in the Ryukyu Islands. |
Первые ополченцы, сформированные в Шри-Ланке, были ланкийскими королями, которые собирали армии ополченцев для своих военных кампаний как внутри, так и за пределами острова. |
The first militias formed in Sri Lanka were by Lankan Kings, who raised militia armies for their military campaigns both within and outside the island. |
По словам адвоката, были признаки того, что остальные трое были арестованы греческими властями, которые собирались выдворить их в Турцию. |
According to a lawyer there were indications that the other three have been arrested by Greek authorities who were about to expel them to Turkey. |
Дедушка и бабушка Холлиса были Оки, которые собирали хлопок, чтобы прокормить своих шестерых детей. |
Hollis's grandparents were Okies who picked cotton to support their six children. |
Этот гипотетический межпространственный гравитон является одной из немногих возможных гипотетических новых частиц, обладающих особыми квантовыми свойствами, которые могут породить нашу маленькую неровность из двух фотонов. |
And this hypothetical, extra-dimensional graviton is one of the only possible, hypothetical new particles that has the special quantum properties that could give birth to our little, two-photon bump. |
Последовали жестокие репрессии, которые только ослабили позиции власти. |
Its outcome generated repercussions which only injured the loyalist stance. |
Те солдаты, которые сражались на войне, получили деньги на учебу в колледже после службы в вооруженных силах. |
Those soldiers, who fought in the War, received money to go to college after serving in the military. |
Мы были более обеспечены, когда собирали дань для интенданта. |
We were better off collecting tributes for the lntendant. |
Достаточно хотя бы вспомнить и ощутить вкус мандаринов, запах шерстяных варежек, на которые налипли катышки снега, бабушкины блинчики с мёдом. |
It is enough to remember and feel at least taste of tangerines, a smell of woolen mittens to which have stuck snow, grandmother`s fritters with honey. |
Я представляю очень недовольных клиентов, которые вложили в вас свои деньги. |
I represent some very unhappy clients who invested their money with you. |
Об этом говорят ему бумажные стаканчики и смятые сигаретные пачки, которые ветер гонит по асфальту. |
It's in the way the Dixie cups and crumpled cigarette packs blow across the tarmac in the pre-dawn wind. |
Каждый командир группы должен назначить интенданта и двух учетчиков, которые бы его контролировали. |
Each group leader must choose a quartermaster and a couple of accountants to double-check his count. |
Эти ученые вручную собирали холодные топливные стержни, но большое тепло все еще исходило от ядра. |
These scientists manually collected cold fuel rods, but great heat was still emanating from the core. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые собирались».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые собирались» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, собирались . Также, к фразе «которые собирались» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.