Которые транслировались - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
аналогичны тем, которые испытали в 2010 году - similar to those experienced in 2010
девочки, которые хотят покинуть - girls who wish to leave
действия, которые они взяли - actions that they had taken
делегации, которые принимали участие - delegations that took part
изменения, которые вносятся - changes being made
вещи, которые делают меня - things that make me
друзья, которые могут помочь - friends who can help
выгоды, которые они приносят обществу - benefits they bring to society
группы, на которые расколото наше общество - the sections into which our society is cleft
в том числе те, которые вызваны - including those caused by
Синонимы к которые: что, кто, какой, тот или иной, какой именно, некоторый, какой-нибудь, уже не один, какой-либо
транслировать телепередачу - screen
транслировать видео - broadcast video
транслирует - broadcasts
транслирующий - broadcasting
транслировать передачу - broadcast transmission
частичная транслитерация - partial transliteration
которые транслировались - which aired
транслироваться на канале - broadcast on the channel
она транслируется - it airs
не транслируется - not broadcast
Этот эпизод был сатирой на специальные выпуски снежного человека, которые транслировались на Fox в то время, когда он был написан. |
The episode was a satire of the Bigfoot specials that had aired on Fox at the time it was written. |
Кульминацией этих переговоров стали три телевизионных документальных фильма, известных как ленты Айсмена, которые транслировались на канале HBO в 1992, 2001 и 2003 годах. |
These talks culminated in three televised documentaries known as The Iceman Tapes which were aired on HBO in 1992, 2001 and 2003. |
До конца марта 2008 года японские правила требовали, чтобы программы на 1seg были в основном такими же, как те, которые транслируются на эквивалентном канале HDTV. |
Until the end of March 2008, Japanese regulation required that the programs on 1seg were fundamentally the same as those broadcast on the equivalent HDTV channel. |
В некоторых районах независимые станции осуществляли сетевые программы, которые не транслировались местным филиалом. |
In some areas, independent stations carried network programs that were not aired by a local affiliate. |
На 4-м этапе Кубка мира по Роллболу в прямом эфире транслировались 113 матчей, которые смотрели 110 стран мира. |
In the 4th Roll Ball World Cup 113 matches were broadcast live which was viewed by 110 countries around the world. |
Джозеф Кампанелла представляет повторы различных программ Шина, которые транслируются на EWTN. |
Joseph Campanella introduces the reruns of Sheen's various programs that are aired on EWTN. |
Преступник Стефан Баллиет совершил нападение из антисемитских, антифеминистских и расистских убеждений, которые он транслировал в прямом эфире на Twitch в течение 35 минут. |
The perpetrator Stephan Balliet committed the attack out of anti-Semitic, antifeminist and racist beliefs which he live streamed the attack on Twitch for 35 minutes. |
Россия также транслировала записи по телевидению в поддержку своих действий, которые оказали сильное влияние на местное население Южной Осетии и Абхазии. |
Russia also aired records on TV supporting its actions which had a strong effect on the local populations of South Ossetia and Abkhazia. |
В ту зиму в Тусоне было проведено четыре мероприятия, которые транслировались по национальному телевидению во время освещения серии Зимняя жара. |
Tucson held four events that winter, which were nationally televised during the Winter Heat Series coverage. |
В 1999 году DirecTV начал транслировать все игры, которые иначе не показывались на местном телевидении, со своим премиальным пакетом Mega March Madness. |
In 1999, DirecTV began broadcasting all games otherwise not shown on local television with its Mega March Madness premium package. |
Те из них, которые впоследствии транслировались, по-видимому, были записаны ранее. |
Those that were subsequently aired appear to have been recorded earlier. |
В Китае есть несколько каналов, которые транслируют Formula One, включая CCTV, Tencent, Guangdong TV и Shanghai TV. |
In China, there are multiple channels that broadcast Formula One which include CCTV, Tencent, Guangdong TV and Shanghai TV. |
Эта драма была одной из первых драм, которые транслировались исключительно в Малайзии после ее первой двухнедельной телепередачи. |
This drama was one of the first dramas to be broadcast exclusively in Malaysia after its first telecast of two weeks. |
Было снято двадцать шесть серий, которые транслировались с 28 ноября 1932 года по 22 мая 1933 года. |
Twenty-six episodes were made, which were broadcast between November 28, 1932 and May 22, 1933. |
Он транслировался с использованием стандарта DAB+, в отличие от других станций DR, которые в то время использовали более старый стандарт DAB. |
It was broadcast using the DAB+ standard, unlike the other DR stations that were using the older DAB standard at the time. |
В конце 1960-х годов националистические протесты публично транслировались в массовых акциях протеста За гражданские права, которые часто наталкивались на лоялистские контрпротесты. |
In the late 1960s, nationalist grievances were aired publicly in mass civil rights protests, which were often confronted by loyalist counter-protests. |
Общество мертвых пилотов представляет показания телевизионных пилотов, которые по разным причинам никогда не производились, не собирались и не транслировались. |
Dead Pilots Society presents readings of television pilots that for various reasons were never produced, picked up, or aired. |
Это список телевизионных программ, которые в настоящее время или ранее транслировались Cartoon Network в Соединенных Штатах. |
This is a list of television programs currently or formerly broadcast by Cartoon Network in the United States. |
Вадхва выступал против Тиля и Чарльза Мюррея на дебатах в разведывательном квадрате в Чикаго,которые транслировались по каналам NPR. |
Wadhwa argued against Thiel and Charles Murray at an Intelligence Squared debate in Chicago that was broadcast on NPR stations. |
Очевидно, некоторые из этих инопланетян учили английский по кинофильмам. которые транслируют с наших спутников. |
Apparently, some of these aliens learned English by monitoring movies on our tv transmission satellites. |
Он транслирует несколько специальных программ, которые посвящены музыке 1950-1980-х годов, а также Нью-эйджу. |
It broadcasts several special programs which are devoted to the music of the 1950s-1980s as well as new-age. |
То же самое относится и к выпускам новостей, которые транслируются по Луне или с Луны - они все проходят через компьютерный зал. |
Same for all news services, both off and to Luna-they funnel through computer room. |
Она не может общаться, но ее мозг постоянно транслирует ужасающие образы, которые она не может отключить. |
She can't communicate, but her mind is constantly broadcasting horrifying images she can't turn off. |
Он сделал четырнадцать комедийных спецвыпусков для Showtime, которые были повторно транслированы много раз, особенно на Comedy Central. |
He did fourteen comedy specials for Showtime which have been re-broadcast numerous times, notably on Comedy Central. |
Второй тип позволяет участникам размещать свои собственные элементы, которые транслируются всем другим участникам списка рассылки. |
The second type allows members to post their own items which are broadcast to all of the other mailing list members. |
Группа сняла два рекламных ролика для магазина, которые транслировались в течение всего курортного сезона 1991 года. |
The group filmed two commercials for the store that were transmitted through the holiday season of 1991. |
Начиная с 1989 года, Nick at Nite начал транслировать только черно-белые эпизоды,которые изначально были неотредактированы. |
Beginning in 1989, Nick at Nite began airing only the black-and-white episodes, which were originally unedited back then. |
Летние Олимпийские игры 1936 года в Берлине были первыми играми, которые транслировались по телевидению, хотя и только для местной аудитории. |
The 1936 Summer Olympics in Berlin were the first Games to be broadcast on television, though only to local audiences. |
Я считаю, мы должны транслировать смелость в работах, которые мы создаём. |
I think we should be conveyors of courage in the work that we do. |
Канал часто транслирует марафоны выходного дня, которые состоят из одного или двух шоу, находящихся в эфире большую часть дня. |
The channel frequently airs weekend marathons which consist of one or two shows being on-air for the majority of the day. |
Различные персонажи появлялись в ситкомах Friends и Joey, которые соответственно транслировались в течение десяти и двух сезонов на канале NBC с 1994 по 2006 год. |
Various characters appeared in the sitcoms Friends and Joey, which respectively aired for ten and two seasons on NBC from 1994 to 2006. |
Они транслировались на телевидении Токио с 5 апреля 2007 года по 27 марта 2008 года, в общей сложности 50 эпизодов, которые являются эпизодами 51-99 из основного сериала. |
They aired in TV Tokyo from April 5, 2007, until March 27, 2008, with a total of 50 episodes which are episodes 51–99 from the main series. |
Кроме того, WIBC транслировал университетский баскетбол Батлера, гонки IndyCar и соревнования чемпионата средней школы, которые отбиваются от WFNI из-за конфликтов. |
Additionally, WIBC aired Butler University basketball, IndyCar races and high school championship events that are bumped from WFNI due to conflicts. |
В конце 1970-х годов она начала снимать на видео свои выступления для телевидения, которые транслировались по спутниковой христианской радиовещательной сети. |
In the late 1970s she began videotaping her talks for television, which were broadcast on the satellite Christian Broadcasting Network. |
Амари также транслирует старые радиопередачи на WGN Radio Theatre, которые звучат каждую субботу вечером на WGN-AM в Чикаго. |
Amari also broadcasts old-time radio shows on The WGN Radio Theatre heard every Saturday night on WGN-AM in Chicago. |
Он подготовил ряд радиопрограмм для Радио ООН, которые позднее транслировались Би-би-си. |
He produced a number of radio programmes for UN radio, later broadcast by the BBC. |
Слушания длились 36 дней и транслировались в прямом эфире телеканалами ABC и DuMont, которые, по оценкам, насчитывали 20 миллионов зрителей. |
The hearings lasted for 36 days and were broadcast on live television by ABC and DuMont, with an estimated 20 million viewers. |
Из семи трейлеров, которые транслировались во время плей-офф, Тихое место и Красный воробей были показаны во время предыгровой подготовки и имели самые низкие просмотры и социальные беседы. |
Of the seven trailers that aired during the playoff, A Quiet Place and Red Sparrow were shown during the pregame and had the lowest views and social conversations. |
В июле 2009 года драматический отдел Би-би-си объявил о планах на три 90-минутных эпизода, которые будут транслироваться в 2010 году. |
In July 2009, the BBC drama department announced plans for three 90-minute episodes, to be broadcast in 2010. |
Некоторые из новостей, которые вы транслируете для нас, являются очень познавательными, интересными и обнадеживающими». |
Some of the news that you broadcast to us is very educative, interesting and also encouraging. |
Cardi B объединилась с Pepsi для двух телевизионных рекламных роликов, которые транслировались во время Суперкубка LIII и 61-й ежегодной премии Грэмми. |
Cardi B teamed up with Pepsi for two television commercials, which aired during the Super Bowl LIII and the 61st Annual Grammy Awards. |
Книга была выпущена в преддверии лекций, которые также были записаны и транслировались на CBC Radio One's Ideas. |
The book was released in anticipation of the lectures, which were also recorded and broadcast on CBC Radio One's Ideas. |
Miami Vice была одной из первых телевизионных программ американской сети, которые транслировались в стереофоническом звуке. |
Miami Vice was one of the first American network television programs to be broadcast in stereophonic sound. |
Несколько веб-сайтов, которые транслируют фильм или продают DVD-диски с ним, перечисляют его как находящийся в общественном достоянии. |
Several websites that stream the film or sell DVDs of it list it as being in the public domain. |
Несколько телевизионных каналов еженедельно транслируют занятия на английском и арабском языках, особенно для кандидатов в университеты, которые готовятся к ежегодному вступительному экзамену. |
A few television channels air weekly English and Arabic language sessions, particularly for university candidates who are preparing for the annual entrance test. |
Отдельные станции NPR могут транслировать программы из источников, которые формально не связаны с NPR. |
Individual NPR stations can broadcast programming from sources that have no formal affiliation with NPR. |
Animax транслировал 4 эпизода дубля, которые не были транслированы Fox Kids. |
Animax aired 4 episodes of the dub that weren't aired by Fox Kids. |
Джесси Джей появилась на крупнейших благотворительных телемарафонах Великобритании дети в нужде и Comic Relief, которые транслировались на Би-би-си. |
Jessie J has appeared on the major UK charity telethons, Children in Need and Comic Relief, both broadcast on the BBC. |
5 апреля 1985 года ITV транслировала четыре песни, которые были записаны после того, как группа ушла из эфира на их более раннем появлении в программе Tube. |
On 5 April 1985, ITV broadcast four songs that were recorded after the band went off air on their earlier appearance on The Tube programme. |
Первый сезон состоял из восьми эпизодов, которые транслировались в течение четырех недель, с двумя эпизодами спина к спине каждую неделю. |
The first season consisted of eight episodes which aired over four weeks, with two episodes back-to-back each week. |
and opened up these proceedings to observers around the world. |
|
Твои враги, которые пометили твое лицо, пометили его очень хорошо. |
Your enemy who marked your face marked you well. |
Нет, вы живете своей жизнью с тем же самым набором обыденных совпадений, которые случаются с каждым в мире. |
No, you live your life with the same sort of mundane coincidences that happen to everybody in the world. |
Симфония транслировалась в прямом эфире на BBC Radio 3. В настоящее время это самая крупномасштабная оригинальная работа в репертуаре, которая длится более часа. |
The symphony was broadcast live on BBC Radio 3. Over an hour in duration, it is currently the largest scale original work in the repertory. |
Актер Джим Керри играет Трумена Бербанка, человека, который обнаруживает, что живет в сконструированной реальности, транслируемой по всему миру круглосуточно. |
Actor Jim Carrey plays Truman Burbank, a man who discovers he is living in a constructed reality televised globally around the clock. |
После перехода шоу на 5-й канал оно транслировалось в формате HD. Сериал можно посмотреть по запросу 5, филиал 5 канала, после того, как он выйдет в эфир. |
Following the show's move to Channel 5, it was broadcast in HD. The series can be viewed on Demand 5, a branch of Channel 5, after it airs. |
Весь альбом начал транслироваться на странице группы в Myspace 28 сентября 2010 года, еще до его релиза. |
The entire album began streaming on the band's Myspace page on 28 September 2010, before its release. |
Ее дневники транслировались на радио Би-би-си 4 в рамках серии послания самому себе, где она была самой молодой участницей программы. |
Her diaries were aired on BBC Radio 4 as part of the series Messages to Myself, where she was the youngest participant in the programme. |
После захвата вещательного центра боевики начали транслировать российские телеканалы. |
After capturing the broadcasting centre, the militants began to broadcast Russian television channels. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые транслировались».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые транслировались» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, транслировались . Также, к фразе «которые транслировались» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.