Кофейнике - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В кофейнике есть свежий кофе. |
There's fresh coffee in the pot. |
Он не даст гуще осесть в кофейнике. |
He would not let it steep in the pot at all. |
В кофейнике есть кофе. |
There's coffee in the pot. |
В кофейнике осталось немного кофе, я зажег газ и подогрел его. В общем, я устроился недурно. |
There was coffee still in the urn, and I lit the gas and warmed it up again, and altogether I did not do badly. |
Trudy returned to the kitchen for the coffeepot, then circled the table refilling their cups. |
|
Да в твоем распоряжении весь кофе с кофейником. |
Why, you can have the coffee and the coffee pot. |
Кофейник предлагал клуб для всех жителей деревни, за которыми в течение семестра следовали треккеры для детей школьного возраста. |
The Coffee Pot offered a club for all villagers followed in term time by Trekkers for school age children. |
Она не забыла почистить и блестящий кофейник и прибавила газу в горелке. |
And she took a few swipes at the gleaming coffee urn too, and turned up the bottle-gas under the urn. |
У него был такой же кофейник, как у отца. |
He's got the same coffeepot as dad. |
Он приглашающим жестом указал на украшенный тонкой резьбой серебряный кофейник. |
He gestured to an ornate silver pot on the table. |
Мама встретила бы меня у дверей с полным кофейником. Как в прежние времена. |
My mother would be waiting at the door, a full pot of coffee on the stove, just like before... |
Я сказала куратору в музее, что если мы хотим сделать кабинет приближенным к реальности, он всегда должен держать на столе кофейник с горячим кофе. |
I told the curator at the museum that if he wanted to make the ready room more authentic, he should always keep a steaming pot of coffee on the desk. |
Крамп как раз вносил кофейник. |
She'd come in just as Crump was bringing in the coffee pot. |
Каково это - быть единственным ребенком своей мамочки, а, кофейник? |
How does it feel to be Mummy's only child, kettle? |
Самовары, кофейники, закуски целый день не сходили со стола. |
Samovars, coffee pots, refreshments took their turn on the table, which was never empty. |
Мое тело оставалось здесь, в кресле, и, как это ни грустно, успело выпить за день два больших кофейника и выкурить невероятное количество табака. |
My body has remained in this armchair and has, I regret to observe, consumed in my absence two large pots of coffee and an incredible amount of tobacco. |
Кофе был очень горячий, и, наливая, Ник прихватил ручку кофейника своей шляпой. |
It was too hot to pour and he used his hat to hold the handle of the coffee pot. |
Send up a pot of black coffee and a club sandwich. |
|
Он разлил кофе по кружкам, повесил кофейник на колышек и протянул одну из кружек мне. |
He poured coffee into both cups, hung the coffeepot back over the fire, and offered me one of them. |
Там стояли почерневший кофейник и сковородка; на столе с вечера оставались грязные тарелки. |
Upon it the blackened coffee-pot sat, and a soiled skillet; upon the table soiled dishes were piled at random. |
Она вернулась с кофейником и налила Лантье стакан кофе. А он, казалось, не обращал на нее никакого внимания. |
She returned with the coffee-pot and poured out a glass of coffee for Lantier, who, by the way, did not appear to take any notice of her. |
Сняв телефонную трубку, я заказал двойную порцию ветчины с яичницей и кофейник кофе. |
I told room service to send up a double order of ham and eggs and a fresh pot of coffee. |
Только вот если приготовление кофе поручалось мамаше Купо, приходилось ждать без конца, потому что старушка засыпала над кофейником. |
Only whenever mother Coupeau undertook to make it, it was always an interminable time before it was ready, because she would fall asleep over the kettle. |
On one he placed a coffeepot and ten or a dozen cups. |
|
Кейл на кухне мысленно торопил кофейник, и вместе с тем ему было приятно ждать, пока вода закипит. |
In the kitchen Cal urged on the water heating in the coffeepot, and yet he was pleased to be waiting. |
Там стоял большой серебряный электрический самовар и кофейник, блюда с яичницей, ветчиной и рыбой на электрической плите. |
There was tea, in a great silver urn, and coffee too, and on the heater, piping hot, dishes of scrambled eggs, of bacon, and another of fish. |
Зинаида Федоровна налила из кофейника себе и Орлову, потом поставила локти на стол и засмеялась. |
Zinaida Fyodorovna poured out coffee for herself and for Orlov, then she put her elbows on the table and laughed. |
Шугарфут кладет драгоценности в кофейник для сохранности, в то время как испуганные пассажиры ждут своей неопределенной судьбы. |
Sugarfoot places the jewels in a coffeepot for safe keeping while the frightened passengers await their uncertain fate. |
Вернулась Кэлпурния и поставила на поднос массивный серебряный кофейник, оставшийся от нашей мамы. |
Calpurnia returned and put my mother's heavy silver pitcher on a tray. |
And can someone empty the coffeepot? |
|
Не могли бы вы заменить кофейник, пожалуйста? |
Could you send up another pot of coffee, please? |
Официант принес кофейник, и в его присутствии они замерли самым нелепым образом. |
The waiter arrived with a carafe of coffee, and his presence froze them in an awkward hiatus. |
The coffee pot has to be left on the table, for a second cup. |
|
Тепло от кофейника их проявило. |
The heat from the coffee pot made it appear. |
Miss Gilchrist dropped the coffee pot in her agitation. |
|
I just put a pot of coffee on over in the rectory. |
|
При непрямом способе фасоль сначала замачивают в горячей воде на несколько часов, по сути, делая крепкий кофейник. |
In the indirect method, beans are first soaked in hot water for several hours, in essence making a strong pot of coffee. |
Мать налила воды в кофейник и поставила его на печку, потом поставила туда же сковороду с салом, чтобы раскалить ее под тесто. |
Ma filled the coffee pot from the bucket and set it on the stove, and she put on the frying pan, deep with fat, to get hot for the pones. |
Чего нет, того нет, зато передо мной стоит начищенный до блеска серебряный кофейник, -ответил он. |
I have, at least, a well-polished, silver-plated coffee-pot in front of me, said he. |
Pick up the coffeepot with one hand and the cup and saucer with the other. |
|
Да уймите же вы ее! - сказал Купо, возвращаясь с кофейником в руке. |
Here we are! said Coupeau, entering with the coffee-pot in his hand. |
Она подняла серебряный кофейник и наклонила его над чашкой. |
She lifted the silver coffeepot and poised it over the cup. |
Конечно, - согласилась Марта, ставя на стол кофейник. |
No, it wouldn't, she said, putting the coffeepot on the table. |
Она нацелилась в мужа кофейником, полным горячей, черной, не лишенной аромата, жидкости; этим заканчивалось меню, а, следовательно, и битва. |
When she replied with a well-aimed coffee-pot full of a hot, black, semi-fragrant liquid the battle, according to courses, should have ended. |
Кто-то другой наливал кофе из этого серебряного кофейника, подносил чашку ко рту, наклонялся к собаке, как это сейчас делаю я. |
Another one had poured the coffee from that same silver coffee pot, had placed the cup to her lips, had bent down to the dog, even as I was doing. |
Он всыпал горсть кофе в кофейник, добыл кусок сала из банки и бросил его на горячую сковороду. |
He put a handful of coffee in the pot and dipped a lump of grease out of a can and slid it sputtering across the hot skillet. |
The proprietor brought the coffeepot and filled their cups and went away. |
|
На стойке красовались торты и пироги, и плоскостопии Алоис мчался в заднюю комнату с подносом, уставленным бренчащими кофейниками. |
On the counter were iced cakes and plum cakes, and flat-footed Alois was running with a tray laden with rattling coffee-cups to the back room. |
Вот бакс, купи себе кофейник. |
Here's a buck, buy yourself a percolator. |
The big fry pan an' the big stew kettle, the coffee pot. |
|
He built a little fire and put on the coffee pot. |
|
Он до половины наполнил кофейник, подбросил щепок в костер и поставил кофейник на решетку. |
He dipped the coffee pot half full, put some more chips under the grill onto the fire and put the pot on. |
Кофейники, чайные сервизы, подсвечники и другие предметы домашнего обихода-все это можно было сделать из Японии и украсить в популярной моде. |
Coffee pots, tea sets, candle sticks and other household items could all be japanned and decorated in the popular fashion. |
Tilly runs in and puts the fire out with a pot of coffee. |
|
Тогда он уселся в постели и проглотил семь глав Добычи Барбары Уорт, а когда рассвело, спустился в пустую кухню и зажег огонь под кофейником. |
He sat up in bed and read seven chapters of The Winning of Barbara Worth, and when it was daylight he went down to the silent kitchen and made a pot of coffee. |
Вытирает стойку, водя тряпкой кругами, начищает большие блестящие кофейники. |
Mopping the counter with circular strokes, polishing the big shining coffee urns. |
Поглядывая на кофейник, Ник сначала выпил абрикосовый сок, очень осторожно, стараясь не пролить, а потом неторопливо стал подбирать уже самые фрукты. |
While he watched the coffee on the fire, he drank the juice syrup of the apricots, carefully at first to keep from spilling, then meditatively, sucking the apricots down. |
Были там и другие вещи: одежда, топор, кофейник, сковорода; но прежде всего бросался в глаза узкий, продолговатый ящик, занимавший большую часть саней. |
There were other things on the sled-blankets, an axe, and a coffee-pot and frying-pan; but prominent, occupying most of the space, was the long and narrow oblong box. |