Кофе линия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кофе линия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
coffee line
Translate
кофе линия -

- кофе [имя существительное]

имя существительное: coffee, Java

- линия [имя существительное]

имя существительное: line, crease, range, side, branch, gabionade



Линч - любитель кофе, и у него есть своя собственная линия специальных органических смесей, доступных для покупки на его веб-сайте, а также в Whole Foods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lynch is a coffee drinker and has his own line of special organic blends available for purchase on his website as well as in Whole Foods.

Кстати, серьезно, полоскай рот после кофе это моя другая линия

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And seriously, mouthwash after coffee. Oh, um, that's my other line.

Кемп обвинил Горация в том, что тот выплеснул горячий кофе в лицо Марите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kemp accuses Horatio of throwing scalding coffee into Marita's face.

Добро пожаловать на громкое открытие музея С.Т.А.Р. Лабс, и только сегодня и только здесь, в стоимость билета входит бесплатная чашка горячего кофе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the grand. S.T.A.R. Labs museum opening, and today, for your ticket price of admission... today only... you also get a free steaming cup of joe.

Выпили чашечку кофе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drink a cup of coffee?

Он вызвался оказать мне эту любезность, потому что я поперхнулся глотком кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made this kindly offer because I had choked on a swallow of coffee.

Гладкие оштукатуренные стены цвета кофе со сливками с отделкой из темного дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plain stucco walls were the color of coffee with cream, offset by dark wood trim.

Дедушка отхлебнул из синей кружки кофе и поставил ее у ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My grandfather took a sip of coffee from a blue tin mug and then laid it down by his feet.

Я отнесла две чашки женьшеневого чая в гостиную и кофе для Марино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I carried two mugs of ginseng tea into her living room while Marino drank coffee.

Она поставила поднос на стол и налила две чашки кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put a tray on the table and poured two cups of coffee.

Круглосуточно 7 дней в неделю на стойке регистрации продается чай, кофе, пиво, безалкогольные напитки, закуски, открытки и марки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee, tea, beer, soft drinks, snacks, postcards, and stamps can be bought from the receptionist 24 hrs a day, 7 days a week.

Если линия эксплуатируется одновременно несколькими железнодорожными предприятиями, то она учитывается только один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a line is operated simultaneously by several railway enterprises it will be counted only once. A.I-17.

Греки научили меня запивать крепкий кофе холодной водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Greeks taught me to drink strong coffee with cold water.

Далее у нас переоборудованная кофе-машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, here's a reconditioned coffee machine.

У вас порок сердца, - заявил он категорически. -Ваши чувства развиты сильно, линия разума очень коротка. Зато вы музыкальны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a weak heart, said he then, categorically. Your emotions are well developed, your headline very short; to make up for it you are gifted musically.

без штанов, в одной рубашке... и молол кофе наверное, минут десять

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

no pants, just his dress shirt... and he was grinding coffee beans with a hand-grinder for, like, ten minutes at least.

Это новая линия попкорн органик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is our new organic line of popcorn.

Клэпэм Коммон, Северная линия до Сент-Панкрас, пересадка на линию Пикадилли, прямо до Тернпайк Лейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clapham Common, Northern line to St Pancras, change to Piccadilly line, through to Turnpike Lane.

Эта береговая линия была чуть намечена на нашей карте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its coast-line was only hinted at in our chart.

Это - фото, сделанное камерой на северном пункте оплаты, девятая линия, Трайборо... извините, мост Роберта Кеннеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a tollbooth photograph taken in the northbound ninth lane of Triborough... excuse me, the RFK Bridge.

Ну, брось. Кофе слабее французского рукопожатия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coffee here is weaker than a Frenchman's handshake.

Оливетти перегнулся через спинку сиденья и, дыша в лицо Лэнгдона запахом кофе, продолжил:- Итак, мистер Лэнгдон, мне хотелось бы услышать хоть один правдоподобный сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olivetti leaned over the seat, his coffee breath now in Langdon's face. How, Mr. Langdon? One plausible scenario.

Впрочем, перейдем в другую комнату, в вашу. Али подаст нам трубки и кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us now go into the adjoining chamber, which is your apartment, and Ali will bring us coffee and pipes.

Линия фронта не была сформирована по правилам военной доктрины, но из-за срочной необходимости была сделана на склоне горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battlefront was not formed according to rules of military theory, ibut as necessitated by the emergency and the sloping ground of the Hillside.

Иногда лишь тонкая линия разделяет эти два понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the delineation between the two is a sharp line.

Мне кажется, что я превращаюсь в гиганта, ведь посмотрите на эту чашку кофе нормального размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm growing into a giant, because look at this normal-sized coffee cup.

Он сбежал с лестницы, направился к Джирард-авеню, по которой проходила ранее принадлежавшая ему линия конки, и вскочил в вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran down the steps and walked out on Girard Avenue to his former car line, where he bearded a car.

Я собираюсь сделать себе кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to make some coffee.

Кажется, вы подсадили меня на это кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think you might have gotten me hooked on this stuff.

Сейчас поставлю кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, lemme put on some coffee.

Ночь близилась к концу, и на рассвете женщины выходили из палаток, разжигали костры и варили кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night passed, and with the first streak of dawn the women came out of the tents, built up the fires, and put the coffee to boil.

Пожалуйста, сэр, поставьте свой кофе в пластиковый лоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put your coffee in the plastic tray, please, sir.

Мне только нужно подогреть её кофе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need to heat up her coffee...

Сегодня, семейная линия Бошам перестанет существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight, the Beauchamp family line ends.

Может, я вообще гений, который страсть как любит чинить кофе-машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might be a genius who just happens to have a passion for fixing coffee machines.

Я встал, и мы вышли на галерею, где нас ждало кофе и сигары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rose, and we passed into the front gallery for coffee and cigars.

Кофе был очень горячий, и, наливая, Ник прихватил ручку кофейника своей шляпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was too hot to pour and he used his hat to hold the handle of the coffee pot.

Поднялся из-за стола, прошелся взад-вперед по комнате, попросил Фриса принести кофе в библиотеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got up and strolled about the room, and asked Frith to bring the coffee in the library.

Томас Джефферсон протестовал бы против перерывов на кофе до последнего своего вздоха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Jefferson would have railed against the coffee break to his dying breath.

Я выпишу вам рецепт на большую чашку горячего кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll write you a prescription for a large, hot cup of coffee.

Это живая линия электропередачи, которая не обслуживается уже годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a live power line that hasn't been serviced in years.

Отодвинув в сторону тарелку с недоеденными почками, выпил чашку кофе и поднялся на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thrust aside his unfinished plate, drank some coffee and rose to his feet.

Даже если бы я хотел выпить кофе, я держал бы монеты за ребра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'd been thirsty, and if I had coffee, I'd have held the coins by the edge.

На вкус кофе был так же ужасен, как и название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coffee tasted almost as bad as the name.

Это будет наша первая линия планетарной защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be our first line of planetary defence.

Ты не можешь три раза в день питаться одним кофе, Хлоя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't live on coffee three meals a day, Chloe.

Носить мне кофе не твоя работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not your job to bring my coffee.

Делаю копии, приношу кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make copies,get coffee.

Джейн пригласила меня на кофе, но тут все затягивается, так что..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane asked me for a drink, and this is going to take a while, so I have to...

Немецкая линия фронта располагалась там, где это было возможно, на обратном склоне, чтобы затруднить артиллерийское наблюдение противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German front line was sited where possible on a reverse slope to make enemy artillery observation difficult.

Культура, окружающая кофе и кофейни, восходит к Турции 14 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The culture surrounding coffee and coffeehouses dates back to 14th century Turkey.

Эта линия могла остановить советские атаки, и почти каждый штурм был без надежды на успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line could stop Soviet attacks and almost every assault was without hope of success.

Восстановлена железнодорожная линия между портом Массава и столицей Асмарой, хотя движение поездов осуществляется нерегулярно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rail line has been restored between the port of Massawa and the capital Asmara, although services are sporadic.

Методы дезинфекции рук и поверхностей-это первая линия защиты от инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hand and surface disinfection practices are the first line of defense against infection.

Кометная линия была самой крупной из нескольких спасательных сетей в оккупированной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Comet Line was the largest of several escape networks in occupied Europe.

Эта линия является одной из самых новых и демонстрирует некоторые декоративные мотивы после обретения независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line is one of the newest and shows some post-independence decorative motifs.

Эта линия была удвоена в 1883 году, и к 1885 году она стала главной линией Мидлендской железной дороги до Глостера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line was doubled in 1883, and by 1885, it had become the Midland Railway’s main line to Gloucester.

Движение кофе третьей волны-это движение, возглавляемое как потребителями, так и производителями, чтобы потреблять, наслаждаться и ценить высококачественный кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third wave coffee movement is a movement led by both consumers and manufacturers to consume, enjoy, and appreciate high-quality coffee.

Франция надеялась, что линия Мажино защитит ее от вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Darius took pity on her and gave her to his son, Ahasuerus, to marry.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кофе линия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кофе линия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кофе, линия . Также, к фразе «кофе линия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information