Крайне бедных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: extremely, exceedingly, utterly, sorely, enormously, vastly, awfully, blankly, madly, spanking
словосочетание: worst kind, to the world
крайнее беспокойство - extreme concern
крайне незначительный - very little
должны проводить по крайней мере, - shall hold at least
действителен, по крайней мере, - valid for at least
как правило, по крайней мере, - is usually at least
крайней мере, мы забываем - least we forget
Крышка по крайней мере, - cover at least
по крайней мере, одного из родителей - at least one parent
по крайней мере за 10 дней - at least 10 days
по крайней мере, 2 месяца - at least 2 months
Синонимы к крайне: очень, до смерти, ну очень, до боли, в высшей степени, слишком, как собака, весьма, сильно
бедных зима - poor winter
бедных принятия решений - poor decision making
большинство бедных людей - majority of poor people
из-за бедных - due to poor
для бедных - for poorer
комитет попечения о бедных - poor-law board
среди бедных - among the poor
потребностей бедных и уязвимых слоев населения - needs of the poor and vulnerable
самых бедных и маргинальных - the poorest and most marginalized
убивать бедных - kill the poor
Синонимы к бедных: бедные, беднота, нищеты, бедняк
Эти осложнения крайне редки в развитых странах, но остаются серьезной проблемой в более бедных странах. |
These complications are extremely rare in developed nations but remain a significant problem in poorer nations. |
Кроме того, мы имеем широкий доступ к плохой или быстрой дешевой пище с отсутствием возможностей для физической активности в крайне бедных регионах. |
Moreover, we have abundant access to bad or fast cheap food and an absence of opportunities for physical activity in areas of extreme poverty. |
С 1999 года общее число крайне бедных сократилось в среднем на 50 миллионов человек в год. |
Since 1999, the total number of extreme poor has declined by an average of 50 million per year. |
С середины 1990-х годов наблюдается неуклонное снижение как общемирового уровня бедности, так и общего числа крайне бедных слоев населения. |
Since the mid-1990s, there has been a steady decline in both the worldwide poverty rate and the total number of extreme poor. |
Крайне ограниченный доступ к образованию и высокооплачиваемой работе характеризуют условия жизни бедных слоев населения в районных городах Белиза. |
Extremely limited access to education and well-paying jobs characterize conditions for the poor in the district towns of Belize. |
Opportunidades ставит своей целью поддержку малообеспеченных и крайне бедных семей медицинскими услугами и продуктами питания. |
Opportunidades has the aim to support low-income and extremely poor families with health services and food. |
Некие комаррцы, сбежавшие на Землю, создали его как часть крайне причудливого заговора против моего отца. |
Some Komarran expatriates exiled to Earth did, as part of a much-too-baroque plot against my father. |
Ты бы не оставила своих бедных, беззащитных маленьких друзей наедине со мной. |
You wouldn't want to leave your poor, defenseless little friends alone with me. |
В целях извлечения золота из бедных золотосодержащих пород были испробованы различные методы. |
Various methods were tested to extract remnants of gold mineralization. |
— Я нахожусь в необыкновенном положении, вы видите это. У меня крайне богатая клиентура. |
I'm in a unique position, you see. I have an extremely wealthy clientele. |
В результате - крайне неотложный отъезд куда-то, и Беренис, сидя перед зеркалом, недоуменно спрашивает себя: что это такое? |
Then a very necessary trip to somewhere, and Berenice stared at herself in the glass. What was it? |
Помнишь, у нас был разговор о доме, служащем иллюстрацией бедных кварталов из National Geographic? |
Do you remember that house I told you about earlier, the one that looked like it might show up on National Geographic? |
Значит вы продвигаете наркотики как способ спасения бедных, включая Перечень наркотических средств? |
So, you're advocating drugs as a way to save the poor, including Schedule I narcotics? |
Она любила чистоту, не то что большинство девочек из Школы Милосердия, которые тоже были из бедных семей и мылись только один раз в неделю, по субботам. |
She liked being clean. Not like many of the girls at Mercy High School, who came from the same poor neighborhood and bathed only once a week, on Saturdays. |
Эти южане крайне щепетильны в манерах. |
These southerners are real particular about their manners. |
Some inner-city kids want to learn how to knit. |
|
Когда умер его брат Он всё бросил. И стал работать В клинике Авалона для бедных. |
When his brother died he quit everything to take care of the underprivileged in an Avalon's clinic. |
Вот вчера я думал о том, чтобы пойти помогать детям из бедных кварталов учиться читать. |
The other day, I was thinking about volunteering... to help teach underprivileged children to learn how to read. |
По твоей просьбе мобилизовали этих бедных людей. |
You ordered the mobilization of these poor creatures. |
Well, they can be mild to practically non-existent. Or they can be pretty darn awful. |
|
You were very successful in a highly competitive business. |
|
Ты понимаешь, что снова ставишь меня в крайне неловкую ситуацию. |
You realize this puts me in a very awkward situation again. |
I'm still feeling a bit upset and sensitive about the whole Steve thing. |
|
Этой кличкой он обязан своему счастью: он оставался цел и невредим во всех своих крайне дерзких предприятиях. |
They call him so because he has been so lucky as not to lose his life in the very risky businesses that he has carried through. |
Напротив, в более бедных странах с высоким уровнем религиозности мало кто считает, что гомосексуализм должен быть принят обществом. |
In contrast, in poorer countries with high levels of religiosity, few believe homosexuality should be accepted by society. |
3ie стремится улучшить жизнь бедных людей в странах с низким и средним уровнем дохода, предоставляя и обобщая доказательства того, что работает, когда, почему и за сколько. |
3ie seeks to improve the lives of poor people in low- and middle-income countries by providing, and summarizing, evidence of what works, when, why and for how much. |
Страны СНГ, особенно в Центральной Азии, по-прежнему имеют одни из самых бедных в мире показателей в области прав человека. |
CIS members, especially in Central Asia, continue to have among the world's poorest human rights records. |
К сожалению, некоторые программы компаний, называющие себя “бережливыми”, действительно оказали крайне негативное влияние на деловые и рабочие отношения. |
Unfortunately, some company programs calling themselves “lean” have indeed had a severely negative effect on the business and work relations. |
Эксперт по иммиграционному праву Харлан Йорк отметил, что вероятность депортации Бибера крайне мала. |
Immigration Law expert Harlan York noted that the likelihood of Bieber being deported was extremely slim. |
Кроме того, бери был автором книг о реформе законодательства о бедных, в которых он выступал за минимизацию помощи на открытом воздухе и создание системы социального обеспечения для работы. |
Bury was also the author of books on poor law reform that advocated the minimisation of outdoor relief and the establishment of welfare-to-work schemes. |
Консорциум Всемирной паутины утверждает, что крайне важно, чтобы Интернет был доступен, чтобы он мог обеспечить равный доступ и равные возможности для людей с ограниченными возможностями. |
The World Wide Web Consortium claims that it is essential that the Web be accessible, so it can provide equal access and equal opportunity to people with disabilities. |
Он много читал лекций и был крайне критичен по поводу недостаточной защищенности Австралии от того, что он считал неизбежной морской угрозой со стороны Германии и Японии. |
He lectured extensively and was highly critical of Australasia's lack of defences against what he saw as imminent naval threats from Germany and Japan. |
В 1871 году он дал 2000 фунтов стерлингов для бедных Парижа, осажденного пруссаками. |
In 1871 he gave £2000 for the poor of Paris, under siege by the Prussians. |
Разработчики и администраторы ИТ-систем жаловались, что snap крайне непригоден для критически важных приложений, поскольку автоматическое обновление невозможно отключить. |
Developers and IT systems administrators have voiced complaints that snap is highly unsuitable for mission-critical applications since auto-updates cannot be turned off. |
и подобные им, сплетенные в плетенки, образуют жилища более бедных классов в южных районах. |
and the like, woven in wattles, form the dwellings of the poorer classes in the southern districts. |
Кроме того, он часто изображал Иисуса Христа посещающим простых людей, бедных людей и рабочий класс или пролетарские семьи в условиях своей страны. |
In addition, he frequently depicted Jesus Christ as visiting common people, poor people and working class or proletarian families in settings of his country. |
Экономические проблемы Азии, утверждал он, способствовали росту доктрины в Южной Корее, хотя он утверждает, что она игнорирует бедных и нуждающихся. |
Asia's economic problems, he argued, encouraged the growth of the doctrine in South Korea, though he claims it ignores the poor and needy. |
Ма был крайне антикоммунистичен, и он со своей армией уничтожил множество тибетцев на северо-востоке и востоке Цинхая, а также разрушил тибетские буддийские храмы. |
Ma was highly anti-communist, and he and his army wiped out many Tibetans in the northeast and eastern Qinghai, and destroyed Tibetan Buddhist temples. |
Права свободных черных колебались и ослабевали с постепенным ростом власти среди бедных белых людей в конце 1820-х и начале 1830-х годов. |
The rights of free blacks fluctuated and waned with the gradual rise in power among poor white men during the late 1820s and early 1830s. |
По мере увеличения торфяных залежей основной источник воды менялся от богатых питательными веществами паводковых вод и грунтовых вод до бедных питательными веществами осадков. |
As the peat deposits increased, the main water source changed from nutrient-rich flood water and ground water to nutrient-poor rainfall. |
Коррупция не является специфичной для бедных, развивающихся стран или стран с переходной экономикой. |
Corruption is not specific to poor, developing, or transition countries. |
Среднее образование стало бесплатным для всех учащихся; ранее оно было закрыто для бедных, которые не могли позволить себе платить за обучение. |
Secondary education was made free to all pupils; previously, it had been closed to the poor, who were unable to afford to pay tuition. |
Он ориентирован на самых бедных из бедных, с особым акцентом на женщин, которые получают 95 процентов кредитов банка. |
It targets the poorest of the poor, with a particular emphasis on women, who receive 95 percent of the bank's loans. |
Пузырьковая сортировка и такие варианты, как сортировка оболочки и сортировка коктейлей, являются простыми и крайне неэффективными алгоритмами сортировки. |
Bubble sort, and variants such as the shell sort and cocktail sort, are simple, highly-inefficient sorting algorithms. |
В годы Альсины, которые совпали с отделением Буэнос-Айреса, наблюдались крайне низкие экономические показатели. |
The Alsina years, which coincided with the secession of Buenos Aires, saw an extremely poor economic performance. |
Помощь в трудные времена регулировалась законом О бедных, который требовал, чтобы опекуны бедных законов находили работу для нуждающихся. |
Relief in times of hardship was governed by the Poor Law Act, which required Poor Law Guardians to find work for the fit. |
Определение ЕД крайне противоречиво. |
The definition of the UED is extremely contraversial. |
Закон Моисея предписывал владельцам собственности не убирать урожай с краев своих полей и приберегал его для бедных. |
The Law of Moses directed property owners not to harvest the edges of their fields, and reserved the gleanings for the poor. |
Израиль в любом случае проигрывает в глазах крайне левых. |
Israel loses either way in the eyes of the far-left. |
HFHI работает во Вьетнаме с 2001 года, чтобы обеспечить недорогое жилье, водоснабжение и санитарию для бедных. |
HFHI has worked in Vietnam since 2001 to provide low-cost housing, water, and sanitation solutions for the poor. |
Emotional This is in dire need of citations. |
|
Партийные рабочие бригады быстро переходили из деревни в деревню и делили население на помещиков, богатых, средних, бедных и безземельных крестьян. |
Party work teams went quickly from village to village and divided the population into landlords, rich, middle, poor, and landless peasants. |
Он учредил трезвые комнаты отдыха, Конгрегационный копеечный сберегательный банк и проводил богослужения специально для бедных. |
He instituted temperance refreshment rooms, a Congregational penny savings bank, and held services specially for the poor. |
Чтобы избежать этого, потребуется крайне неэффективное маневрирование, что значительно снизит грузоподъемность. |
Avoiding these would require hugely inefficient maneuvering, greatly reducing payload capacity. |
В последующих работах этот подход был назван нечетко определенным, крайне ограниченным в применимости и даже ошибочным. |
In subsequent work, this approach has been called ill-defined, extremely limited in applicability, and even fallacious. |
Это состояние крайне болезненно, особенно при прогрессировании адгезивного арахноидита. |
The condition is extremely painful, especially when progressing to adhesive arachnoiditis. |
Возвращаясь к теме, я думаю, что нам следует быть крайне осторожными в отношении умаления роли патруля новых страниц. |
Back on track, I think we should be extremely cautious about belittling New Page Patrol. |
В результате получается крайне негативное изображение сионизма как расизма из книги, которая явно склоняется в другую сторону. |
The resulting effect is an extremely negative portrayal of Zionism as racism from a book which clearly leans in the other direction. |
У крайне левых было последнее ура во время третьей президентской кампании Генри А. Уоллеса в 1948 году. |
The far-left had its last hurrah in Henry A. Wallace's 1948 third-party presidential campaign. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крайне бедных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крайне бедных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крайне, бедных . Также, к фразе «крайне бедных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.