Кредитор по закладной, вступивший во владение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
банковское кредитование - bank lending
кредитовании - Credit
выше кредитование - higher lending
инвестиции и кредитование - investment and lending
выписка из счета кредиторской задолженности - accounts payable remittance
их кредитование - their lending
ужесточение условий кредитования - tightening credit conditions
расширение кредитования - expansion in lending
оценки кредитоспособности - assessing the creditworthiness
ростовщик, специализирующийся на выдаче кредитов под залог будущей зарплаты - payday lender
Синонимы к кредитор: заимодавец, цедент, займодавец, сокредитор
Значение кредитор: Тот, кто предоставляет кому-н. кредит.
двигаться по кругу - circle
следовать по намеченному пути - pursue
агент по рекламе - advertising agent
ведение дел по доверенности - prosecution
хоккей по упрощенным правилам - shinny
гулять по городу - walk around the town
Протокол о поправках к Международной конвенции по рыболовству в открытом море - protocol amending the international convention for high seas fisheries of the no
передвижение по воздуху - air transitting
по обязательству - under an obligation
по правильному курсу - off the right course
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
кредитор по закладной - mortgagee
закладная в - b.s. in
закладная одобренный - b.s. approved
закладная с более высокой процентной ставкой - senior mortgage
закладная, не ограниченная определённой суммой - unlimited mortgage
закладные, подлежащие погашению - mortgages payable
выкупать закладную - to pay off a mortgage
кредитное учреждение по операциям со вторыми закладными - second mortgage credit institute
шотл. закладная - heritable security
невыплаченная закладная - unsatisfied mortgage
Синонимы к закладной: закладочный
вступив - joining
вступивший - entered
вступившим - entered
вступивший на престол - came to the throne
вступившим в силу - being in force
кредитор по закладной, вступивший во владение - mortgagee in possession
считается вступившим - considered taking
судья, вступивший в должность - judicial incumbent
страны, вступившие на путь индустриализации - newly industrializing countries
месторождение, ещё не вступившее в разработку - maiden field
Синонимы к вступивший: шагнувший, ступивший, взошедший, вплывший, вкатившийся, вошедший, втянувшийся, заступивший, переступивший порог, перешагнувший порог
принятие во внимание - taking into account
пенообразование во рту - foaming at the mouth
существовать во множестве - come in a variety
дал во временное пользование - It is given for temporary use
во время установки - during installation
то во всяком случае - then
ВО Технопромэкспорт > - VO Tekhnopromexport
верить во что - what to believe in
, не принимая во внимание - by not considering
бассейны во время отлива - pools at low tide
Синонимы к во: вот, нет слов, изумительный, закачаться, кайфовый
Значение во: Употр. вместо «в» перед нек-рыми сочетаниями согласных ,.
имя существительное: possession, ownership, hold, domain, demesne, tenure, command, holding, keeping, dominion
сохранять за собой (право владения или контроля) - retain (ownership or control)
владение языками - proficiency
отличное владение - excellent command
иск о противозаконном нарушении владения - trespass action
аренда владения - rental tenure
владение бизнесом - business ownership
находиться во владении поля - be in possession of the field
получил владение - gained possession
на владения - by tenure
правовой титул, основанный на владение вопреки притязаниям другого лица - title by adverse possession
Синонимы к владение: владение, овладение, обладание, господство, обуздание, выдержка, освоение, имение, вотчина, область
Антонимы к владение: нищенство, голодранство, бездомность, безземельность
Значение владение: Недвижимое имущество, земельный участок (теперь о государственных территориях).
Анна и ее потомки должны были стать наследниками после Вильгельма и Марии, и за ними должны были последовать все потомки Вильгельма, вступившие в будущий брак. |
Anne and her descendants were to be in the line of succession after William and Mary, and they were to be followed by any descendants of William by a future marriage. |
У меня есть квартал, чтобы расплатиться, а потом не знаю, возможно меня лишат права выкупа по закладной. |
I have a quarter to recover, and then, I don't know, maybe even foreclosure. |
Делегация Ирака также запросила дополнительные разъяснения о вступившей в силу в 2010 году поправке к закону, касающемуся насилия в семье. |
Iraq asked for further clarifications on the amended Act related to domestic violence put into force in 2010. |
Я уверен, вы все знакомы с постановлением 243 Верховного Суда Иллинойса, вступившим в силу в прошлом июле. |
I'm sure you're all familiar with Illinois Supreme Court Rule 243, which took effect last July. |
Следующий предмет поступил также по закладной Джерси Сентрал Бэнк. |
Our next item up for bid is also from the Jersey Central Bank foreclosure. |
Позже в тот же день Вассерман Шульц подала в отставку с поста председателя DNC, вступившего в силу в конце съезда по выдвижению кандидатов. |
Later the same day, Wasserman Schultz resigned from her position as DNC Chairman, effective as of the end of the nominating convention. |
Запрет, вступивший в силу 1 января 2012 года, возник в результате популярной петиции, поддержанной более чем 180 000 подписей. |
The ban, which went into effect on 1 January 2012, had originated in a popular petition supported by over 180,000 signatures. |
Кристин Перри и Сандра Стайер поженились вскоре после этого, что сделало их первой однополой парой, вступившей в брак в Калифорнии после того, как предложение 8 было отменено. |
Kristin Perry and Sandra Stier were married shortly afterward, making them the first same-sex couple to be married in California since Proposition 8 was overturned. |
Выплаты по закладной просрочены на два месяца |
Well, the mortgage is two months in default. |
Правовой основой отношений ЕС с Россией является соглашение о партнерстве и сотрудничестве, вступившее в силу в 1997 году. |
The legal basis for EU relations with Russia is the Partnership and Cooperation Agreement, which came into force in 1997. |
Если бы ты не выкинул все наши деньги на эту джакузи, мы смогли бы заплатить по закладной. |
If you hadn't spent all our money on that tub, we might be able to pay. |
Этот дом, эти выплаты по закладной, Господи Боже. |
That house, those mortgage payments, my God. |
Даже самые молодые воины, только что вступившие в армию короля, слышали кое-что из придворных сплетен. |
Even the youngest soldiers, new to the king's army, managed to hear some of the court stories. |
Вместе с тем использование этого документа дополняется транзитной закладной, которая должна оформляться отдельно в каждой стране. |
The use of this document is, however, supplemented by a transit bond which has to be arranged separately in each country. |
До июня 2003 года МВД РС было выполнено 63 вступивших в силу и подлежащих исполнению судебных решения о выплате жертвам компенсации за нематериальные потери. |
Until June 2003 the MUP RS executed 63 effective and enforceable adjudications ordering payment of compensation for non-material loss to victims. |
Число женщин в возрасте 20-24 лет, вступивших в брак до достижения 18 лет. |
Number of 20-24 year old women who were married before age 18. |
Соглашение о прекращении огня между обеими сторонами, вступившее в силу в марте 2013 года, стремительно превращается в отдаленное воспоминание. |
The ceasefire struck between the two sides in March 2013 is fast becoming a distant memory. |
В исследовании приняли участие 2003 женщины и 1483 мужчин в возрасте от 15 до 44 лет, вступившие в брак, начиная с 1996 года. |
The sample includes 2,003 women and 1,483 men ages 15 through 44 who had ever been married since 1996. |
Примерно три четверти всех обращавшихся к нему девушек нуждались в деньгах именно для выплаты закладной. |
About eighty per cent of the girls who came to him needed money to pay off a mortgage. |
Она говорила о закладной на дом; срок очередного платежа наступит в сентябре, и уплатить они, конечно, не смогут. |
She was referring to the mortgage on the house, which fell due the next September and which unquestionably could not be met. |
Вступившая в стадию менопаузы матриарх Мид была замечена, любезничающей за пастой с неуместно молодым красавчиком. |
The menopausal Meade matriarch has been spotted canoodling over noodles with an age-inappropriate hottie. |
В нем как бы воплощалась минута, вступившая в бой и с монархическими веками и с вечным правом. |
It represented the minute at loggerheads on the one hand with the monarchical centuries, on the other hand with eternal right. |
Потому, что если она не продаст ее в ближайший месяц, она лишится права выкупа по закладной. |
Because, if she doesn't sell it in the next 30 days, she is going into foreclosure. |
He's in foreclosure on a medical building in Pasadena. |
|
Это просто дурацкая вечеринка в честь изъятия дома по закладной. |
It's just a stupid foreclosure party. |
Он работал на моего брата при лишении права выкупа закладной, и он очень хорош, но, спасибо вам. |
He did work for my brother on a foreclosure, and he's very good, but, um, thank you. |
Стоя по пояс в воде, Лэнгдон поднял пистолет и выступил из тумана. Он казался себе каким-то водяным ковбоем, вступившим в последнюю схватку. |
Waist deep in water, Robert Langdon raised his gun and stepped out of the mist, feeling like some sort of aquatic cowboy making a final stand. |
Большинство людей, вступивших в этот клуб для чтения книг, не имеют времени на это. |
Many people who joined this club to read books are having a hard time with this though. |
Мистеру Макэвою известна личность похитителя свыше 27 тысяч правительственных документов, обнародовавшего засекреченные документы и вступившего в сговор с целью шпионажа. |
Mr. McAvoy is aware of the identity of someone who has committed in excess of 27,000 counts of theft of government property, disclosure of classified documents, and conspiracy to commit espionage. |
Выпейте церковного вина, которое там от меня осталось в бутылке, и считайте себя вновь вступившим в лоно церкви. |
'You can drink up what's left in the bottle of sacramental wine and imagine that you've been taken back into the bosom of the Church.' |
Карен, этот дом был выкуплен по закладной в 1997 году. |
Karen, this house was paid off in full in 1997. |
Энсин Мелора Пазлар - первый представитель элайзиан, вступивший в Звездный Флот, и ей требуются специальные приспособления. |
Ensign Melora Pazlar is the first Elaysian to join Starfleet and requires special accommodations. |
Я просто проверяю, потому что твои яйца будут в качестве закладной, если что. |
I'm just checking, because your balls are your collateral. |
Я заплатила по закладной. Наличными. |
I pay the bill, in cash. |
We have an elderly woman asking for an extension on her mortgage payment. |
|
Она оставила мне большое хозяйство и огромный долг по закладной. |
She left me with too many chores and a hell of a mortgage. |
Но если ваш дед доверил вам компанию, я готов сделать вас держателем закладной. |
But if your grandfather trusted you with his company, then I would be willing to trust you as my lien holder. |
А сбережениями я заплатил по закладной дома матери. |
And the savings help me pay off my mother's mortgage on her house. |
А потом отец Ким оставил меня с двумя детьми, невыплаченной закладной и... |
Then kim's father left me with 2 kids, And a huge mortgage and, well... |
Можете рассказать о закладной, кто в это замешан? |
Can you tell me about the foreclosure, about the people involved? |
Закон Райана хейта о защите прав потребителей в интернет-аптеках 2008 года, вступивший в силу в 2008 году, вносит поправки в закон о контролируемых веществах для решения проблем интернет-аптек. |
The Ryan Haight Online Pharmacy Consumer Protection Act of 2008, which came into law in 2008, amends the Controlled Substances Act to address online pharmacies. |
Отставка харавиры из парламента в качестве независимого депутата 11 мая 2011 года, вступившая в силу 21 мая, вызвала дополнительные выборы в его избирательном округе те Тай Токерау. |
Harawira's resignation from Parliament as an Independent MP on 11 May 2011, effective 21 May, caused a by-election in his Te Tai Tokerau constituency. |
Однако окончательная редакция этого законопроекта с поправками, вступившими в силу 26 декабря 2007 года, не предусматривала изъятия средств на программу. |
However, the final version of this bill with amendments, signed into law on December 26, 2007, did not include the removal of funds for the program. |
Самый последний король, вступивший в брак после коронации, Карл II, не имел отдельной коронации для своей невесты, Екатерины Браганской. |
The most recent king to wed post-coronation, Charles II, did not have a separate coronation for his bride, Catherine of Braganza. |
Марк I был первым в мире танком, гусеничной, вооруженной и бронированной машиной, вступившей в бой. |
The Mark I was the world's first tank, a tracked, armed, and armoured vehicle, to enter combat. |
Переходный период завершится в 2017-2018 учебном году, который является датой окончания первой группы учащихся, вступивших в новую систему образования. |
The transition period will end with the 2017–2018 school year, which is the graduation date for the first group of students who entered the new educational system. |
Войдя в дом, полицейские обнаружили женщину, вступившую в половую связь с другой женщиной, и обвинили их обоих в содомии. |
Upon entering the house, the police found the woman having sexual relations with another woman and charged them both with the crime of sodomy. |
Исключение ипотеки возможно только с согласия кредитора-в нотариально заверенной форме или на основании вступившего в законную силу судебного решения. |
The deletion of a mortgage is only possible with the creditor's consent – in a notarized form, or on the basis of an effective court ruling. |
В течение XVIII века мужчины, вступившие в армию, вербовались различными способами. |
During the 18th century, men who joined the army were recruited in a number of ways. |
Особняк с девятью спальнями должен был быть куплен по закладной на сумму более 100 000 фунтов стерлингов. |
The nine-bedroom mansion was to be bought with a mortgage of more than Pound 100,000. |
Первая однополая пара, вступившая в брак в Гренландии, вступила в брак 1 апреля 2016 года, в день вступления закона в силу. |
The first same-sex couple to marry in Greenland married on 1 April 2016, the day the law went into effect. |
В конце 2017 года болгарская однополая пара, вступившая в брак в Соединенном Королевстве, подала иск о признании их брака недействительным. |
In late 2017, a Bulgarian same-sex couple, who married in the United Kingdom, filed a lawsuit in order to have their marriage recognised. |
Спикер парламента Владимир Литвин подписал измененный закон, вступивший в силу после отказа президента подписать его. |
The speaker of the parliament, Volodymyr Lytvyn, signed the amended law into existence following the President's refusal to sign it. |
Нынешний президент-Нечирван Барзани, вступивший в должность 1 июня 2019 года. |
The current President is Nechirvan Barzani who assumed office on 1 June 2019. |
Это был мифологический каталог смертных женщин, вступивших в брак с богами, а также потомков и потомков этих союзов. |
It was a mythological catalogue of the mortal women who had mated with gods, and of the offspring and descendants of these unions. |
За свою победу он был награжден повышением в звании до генерал-майора регулярной армии, вступившим в силу 4 июля 1863 года. |
He was rewarded for his victory with a promotion to major general in the regular army, effective on July 4, 1863. |
Любое лицо, вступившее в половую связь с лицом, не достигшим 16-летнего возраста, может быть привлечено к уголовной ответственности. |
Any person who engages in sexual intercourse with a person under the age 16 could be prosecuted. |
Примерно 1000 троцкистов, вступивших в Социалистическую партию в 1936 году, вышли летом 1937 года, и их ряды пополнились еще на 1000 человек. |
The 1,000 or so Trotskyists who entered the Socialist Party in 1936 exited in the summer of 1937 with their ranks swelled by another 1,000. |
Но Уотернуз, тайно вступивший в союз с Рэндаллом, вместо этого отправляет Майка и Салли в Гималаи. |
But Waternoose, who is secretly in league with Randall, exiles Mike and Sulley to the Himalayas instead. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кредитор по закладной, вступивший во владение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кредитор по закладной, вступивший во владение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кредитор, по, закладной,, вступивший, во, владение . Также, к фразе «кредитор по закладной, вступивший во владение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.