Кровопролитной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кровопролитной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bloody
Translate
кровопролитной -


Это привело к кровопролитной фракционной борьбе между лидерами Красных Кхмеров, что в конечном итоге привело к судебному разбирательству Пол Пота и тюремному заключению Красных Кхмеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resulted in bloody factional fighting among the Khmer Rouge leaders, ultimately leading to Pol Pot's trial and imprisonment by the Khmer Rouge.

Война обнажила идеологические и социальные противоречия, которые терзали страну еще со времен провозглашения независимости и которые после 10 месяцев кровопролитной войны начинают казаться непреодолимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has torn open ideological and social divisions that have plagued the country since independence, and which after 10 months of brutal fighting are beginning to look unsurmountable.

Да, но это было после затяжной и кровопролитной войны, и у них были корабли-луки, стреляющие мощными стальными стрелами, пронзающими сердце каждого вампира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but that was after a long and bloody war and they had bow ships that fire mighty bolts of steel and pierced each vampire's heart.

Вырванные из страниц какой-то жуткой мифологии, внутри нас две части - человек и корона, и они бьются в кровопролитной войне, которая никогда не закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ripped from the pages of some bizarre mythology, the two sides within us, human and crown engaged in a fearful civil war, which never ends.

После кровопролитной гражданской войны, в которой погибло более 100 000 солдат и уличных судей, Бут был схвачен и отдан под суд в 2071 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a bloody civil war in which over 100,000 soldiers and street judges lost their lives, Booth was captured and put on trial in 2071.

Он знает,что если эта угроза сбудется, и католические жизни будут потеряны, это будет начало кровопролитной борьбе его люди не хотят участвовать в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knows that if this threat comes to pass, and Catholic lives are lost, it will be the start of a bloody fight his people want no part of.

Исторически этот район известен как место, где король Яков разбил лагерь в 1229 году после кровопролитной битвы с маврами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, the area is notable as the place where King James camped in 1229 after a bloody battle against the Moors.

Выступи против нее, без твердых доказательств, и это может закончится длинной кровопролитной битвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Move against her without solid proof, and it could end in a long, bloody fight.

Конечно, США не были всегда последовательны или безупречны в этих процессах, в частности, участвуя в кровопролитной войне во Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US was far from consistent or perfect in this process, sometime to murderous effect in places like Vietnam.

Тридцатилетняя война была долгой и чрезвычайно кровопролитной, но Франция и ее союзники вышли победителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Thirty Years' War was long and extremely bloody, but France and its allies came out victorious.

После шести дней кровопролитной битвы город был полностью уничтожен, а его жители убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After six days of bloody battle, the city was totally annihilated and inhabitants slaughtered.

В ноябре Контактная группа поручила министру иностранных дел Иордании Насеру Джоде (Nasser Judeh) незавидную задачу — выяснить, кого из участников сирийской кровопролитной войны следует признать террористом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November, the ISSG assigned Jordan’s foreign minister, Nasser Judeh, the unenviable task of figuring out who in Syria’s bloody civil war should be labeled a terrorist.

После кровопролитной литературной дискуссии и потери своих постов в Красной Армии он фактически оставался безработным всю зиму и весну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the bruising Literary Discussion and losing his Red Army posts, he was effectively unemployed throughout the winter and spring.

Большую часть своего тринадцатилетнего правления он провел в кровопролитной и бесплодной территориальной войне с Византийской империей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent most of his thirteen-year-long reign waging a bloody and fruitless territorial war with the Byzantine Empire.

Трогир был исключением и был подчинен Венецианскому правлению только после кровопролитной борьбы, тогда как Дубровник был вынужден платить дань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trogir was the exception and was subjected to Venetian rule only after a bloody struggle, whereas Dubrovnik was forced to pay tribute.

Но они встретили ожесточенное сопротивление партизан и завязли в кровопролитной войне, длившейся девять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they were met with fierce resistance from the guerillas, and were stuck in a bloody war that lasted nine years.

Сорвиголова и Электра сразились со злодеем и, после долгой и кровопролитной битвы, победили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daredevil and Elektra fought the villain and, after a lengthy and bloody battle, won.

Во время его правления Хорватия-Венгрия была охвачена кровопролитной гражданской войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his reign Croatia-Hungary was enveloped in a bloody civil war.

Ночью, после быстрого марша, уланы вышли на дорогу Высоцкие Мазовецкие-Бранск, переправившись через реку Мень после кровопролитной стычки с неприятелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the night, after a quick march, the uhlans reached the road Wysokie Mazowieckie - Brańsk, crossing the Mien river after a bloody skirmish with the enemy.

Гражданская война в Финляндии была короткой и кровопролитной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finland's civil war was short and bloody.

А мятежи и кровопролитье, возможные в случае его освобождения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, the riots and bloodshed if he does get released?

Мне кажется, оно может выражать лишь стремление Его величества царя избежать войны и избежать кровопролития и со стороны русских, и со стороны французов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can only represent the Czar's sincere wish to avoid war and to prevent the shedding of both Russian and French blood.

Избегаем кровопролития, брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to avoid a bloodbath, brother.

Мы не хотим кровопролития, но если наши требования не будут удовлетворены, мы не остановимся ни перед чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not seek bloodshed, but if our demands are not met, we will not hesitate to do whatever is necessary.

Ночью на месте кровопролития в Пайн-ридж, резервации племени Сиу, толпа из примерно двухсот индейцев захватила два здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night near the site of that massacre, some 200 Indians... took control of two buildings on the Pine Ridge Sioux reservation.

Я не могу допустить кровопролития наших войск, ради их спасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't justify spilling our troops' blood to save them.

Превратило простое представление в кровопролитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn simple exhibition to blood.

Дэвид, меня уведомили о том,... ..что Фюрер хочет избежать большого кровопролития .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir David, I'm again instructed to emphasize that the Fuehrer wishes to avoid further bloodshed.

Прибавьте - потому что следует сказать обо всем кровопролития, слишком часто позорящие победу рассвирепевшего порядка над обезумевшей свободой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add, for all must needs be told, the massacres which have too often dishonored the victory of order grown ferocious over liberty gone mad.

Мы стремимся решить проблему без кровопролития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're endeavoring to resolve this without bloodshed.

Кровопролитие, страдания, невосполнимые потери,.. ...вот что я хотел предотвратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bloodshed, sorrow, irreparable loss, that's what I've been hoping to prevent.

Длительные действия под Верденом в течение всего 1916 года в сочетании с кровопролитием на Сомме привели измученную французскую армию на грань краха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protracted action at Verdun throughout 1916, combined with the bloodletting at the Somme, brought the exhausted French army to the brink of collapse.

Если бы вы согласились на это, сэр, и без ненужного кровопролития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IF YOU'D AGREE TO IT, SIR, WITHOUT GRATUITOUS BLOODSHED.

Но я думаю, мы оба согласимся, что кровопролитие вредно для бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think we both can agree that bloodletting is bad for business.

И в какой же момент кровопролитие становится ненужным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AT WHAT POINT DOES BLOODSHED BECOME GRATUITOUS?

Произошло несколько кровопролитных сражений, пока, наконец, Уаскар не был взят в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of bloody battles took place until finally Huáscar was captured.

(1) спонтанное широкомасштабное восстание, исход и последствия которого неясны (вспомните кровопролитие в Бухаресте в декабре 1989 года или резню на площади Тянь Ань Мынь),

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(1) a spontaneous, large scale revolt whose outcome and consequences (think of the bloodshed in Bucharest in December, 1989 or the Tien An Mien massacre) are uncertain

У вас не было бы ни одного шанса на успех, но я не думаю, чтобы вы хотели кровопролития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would have no chance, but I don't believe you want bloodshed.

Объединим наши голоса в требовании закончить кровопролитье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let your voice join ours when we say the bloodshed of our people must end.

Мы живем в мире, пересеченном границами, прочерченными и перечерченными на протяжении истории, выбранными в силу воображения или каприза, и слишком часто защищаемыми кровопролитием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We live in a world crisscrossed by borders, drawn and redrawn throughout history, chosen by fancy or caprice, and all too often defended by bloodshed.

Мансаба Янке Ваали из Саннеха выиграла это состязание с немалым количеством кровопролития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mansaba Janke Waali of the Sanneh won this contest with no small amount of bloodshed.

Феанорийцы уничтожили Дориат и убили Диора во время второго кровопролития, но юная дочь Диора Эльвинг сбежала с драгоценным камнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fëanorians destroyed Doriath and killed Dior in the second Kinslaying, but Dior's young daughter Elwing escaped with the jewel.

Это может вызвать очень кровопролитную войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this may lead to a very bloody war.

Самые кровопролитные столкновения произошли в Белфасте, где семь человек были убиты и сотни ранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bloodiest clashes were in Belfast, where seven people were killed and hundreds wounded.

Умеренные силы, прежде всего связанные с французской монархией Валуа и ее советниками, старались уравновесить ситуацию и избежать открытого кровопролития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moderates, primarily associated with the French Valois monarchy and its advisers, tried to balance the situation and avoid open bloodshed.

Этот конфликт-короткая, но кровопролитная война-привел к независимости Восточного Пакистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict, a brief but bloody war, resulted in the independence of East Pakistan.

Пропаганда и кровопролитие дали свои плоды. Сегодняшний мир — живое тому доказательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The propaganda and bloodshed had worked. Today's world was living proof.

Хотя Молдавия избежала судьбы своего соседа, на территории которого поддерживаемые Россией сепаратисты развязали кровопролитный конфликт, ей не удалось остаться невредимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Moldova hasn’t been plunged into violence by Russian-backed separatists as its neighbor has, it has hardly survived unscathed.

Только серьезные усилия международного сообщества способны остановить кровопролитие и разрушения и дальнейшую дестабилизацию этой опасной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only serious efforts by the International community can stop the bloodshed and destruction and the further destabilization of this dangerous situation.

А между тем, в ходе кровопролитных конфликтов, доводом в пользу которых стала холодная война, погибли, получили ранения или оказались в числе беженцев миллионы людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along the way, millions of people died, were wounded or displaced in a series of hot wars with the Cold War as backdrop and rationale.

Во-первых, Сурков, несмотря на все его недостатки, никогда не жаловал ни репрессии, ни кровопролитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surkov, for all his many flaws, didn’t have a taste for repression or bloodshed.

Он ввел военное положение. И не для кровопролития, а для сохранения мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's declared martial law, not to spill blood, but to keep the peace.

После всего кровопролития революции, связанного с принципом непереизбрания, Карранса политически не мог баллотироваться снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all the bloodshed of the revolution concerning the principle of no-re-election, it was politically impossible for Carranza to run again.

Кровопролитие в Косово - война внутри этой объединенной цивилизации, а не столкновение между противостоящими цивилизациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bloodshed in Kosovo is a war within that united civilization, it is not a clash between opposing civilizations.

На какой-то миг я невольно пригнулся, не в силах участвовать в этом кровопролитии даже в качестве пассивного наблюдателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ducked down for a few seconds, unable to participate in even this passive way; I felt that by inaction I became a party to slaughter.

Когда читаешь историю мира, читаешь сагу о кровопролитии, о жадности и глупости, значимостью которых просто невозможно пренебречь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you read the history of the world you are reading a saga of bloodshed and greed and folly the import of which is impossible to ignore.

Красный цвет символизирует кровопролитие, зеленый-красоту, сельское хозяйство и изобилие, желтый-минеральные богатства, а Черная Звезда-африканскую свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red symbolizes bloodshed; green stands for beauty, agriculture, and abundance; yellow represents mineral wealth; and the Black Star represents African freedom.


0You have only looked at
% of the information