Крутой импульс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Крутой импульс - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cool impulse
Translate
крутой импульс -

- крутой

имя прилагательное: steep, abrupt, sharp, precipitous, tough, drastic, strong, rapid, bluff, bold

- импульс [имя существительное]

имя существительное: pulse, impulse, momentum, impetus, impulsion, impact, urge, trigger, propulsion, estrum



Ты наконец понял, что им нужен более крутой адвокат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You finally realized they need an upgrade in representation?

История, которая интересна людям, И я знал о Формуле 1 достаточно, чтобы знать, какой крутой она была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great human interest story, and I knew just enough about Formula One to just know how cool it was.

Они шли вверх по узкой крутой улочке между плотными рядами домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They proceeded up a steep, narrow street lined with houses.

Но не менее важное значение имеет и импульс, генерированный крупными державами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of no less importance, however, is the momentum created by the major Powers.

Восходящий импульс усиливается, что также способствует прорыву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Momentum has also begun to curl up again and is thus supportive of a break higher.

Я слышала, у нас новый крутой адвокат, но мне не сказали, насколько он красивый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard they hired a new hotshot attorney, but they never said how handsome he was.

Ну, это был невероятно крутой спуск, как вдруг...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I was on the triple-diamond slope when suddenly...

Иногда спуск с другой стороны очень и очень плавный, а иногда крутой обрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, down the other side is very, very gradual slide, and other times down the other side is fairly stiff.

Я бросила работу в крутой маркетинговой фирме, где у меня была возможность продвижения, ради того, чтобы этого человека выбрали Президентом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left a top-tier marketing firm to get him elected president.

Мы обнаружили кости в полумиле от входа в ущелье. Здесь оно делало крутой поворот влево, сразу же за поворотом они и лежали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found the bones about a half mile down the gully. It made a sharp turn to the left and when we rounded the turn, there they were.

Боже, ты... да ты просто крутой разбойник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, you... you're nothing but a two-bit thug.

Но я не поеду домой, пока не сделаю своей крутой кузине макияж!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm not going home Until I give my cool cousin a makeover!

Этот парень там, он разводит лошадей для жизни, и он крутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That guy in there, he breeds horses for a living, and he's a tough guy.

это все усложняет у тебя крутой послужной список знаешь что нам нужно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do have quite a track record. All right,you know what?

Глубина моей тоски давала импульс для писания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intensity of my sadness helped me write.

А потом смерть, знаешь, отходит в туман, и... Внезапно моё тело снова питается, и уже через месяц я здоровая 15-летняя девочка с модной крутой причёской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then death, you know, backs away into the mist and... all the sudden, my body's accepting nutrients and within a month, I'm a healthy 15-year-old girl with a cool punky haircut.

Импульс энергии указывает на север-северо-запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy signature indicates north-northwest.

Три козака взошли вместе с Хомою по крутой лестнице на крыльцо и вступили в церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three Cossacks ascended the steep steps with Thomas, and entered the church.

Крутой с виду, но на самом деле приземленный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Way cool, but really down to earth.

Что навело меня на мысль, что я недооценивал свою собственную компанию, учитывая, что у меня есть крутой алгоритм, который решит все мои проблемы с лагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It got me to thinking that perhaps I had undervalued my own company, especially because now I have this baller algorithm that's solving all my latency issues.

Хорошо, крутой парень, я нашел тебе крутое занятие до конца учебного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ok, cool guy. I' got a real cool way for you to spend the rest of the school year.

Такой крутой, всемогущий! Просто подарок Божий нам всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All high and mighty like you're God's gift to us.

Что ж, я горжусь тобой, крутой парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I am proud of you, fancy-pants partner.

Динамический импульс от частиц грунта передается на экран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact of a speck of grit will send the indicator skittering off the screen.

От удара, который ощутила Рейчел, стукнувшись о крутой склон, перехватило дыхание. Ледоруб выбило из рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blow to Rachel's side as they hit the incline drove the wind from her lungs and wrenched the ax from her hand.

Подними голову, как крутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put your head up like a bad man!

Если он крутой, почему он ничего не делает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if he's so great, how come he's not making anything, you know?

Через секунду появился и он сам, заложил крутой вираж и завис над отмеченным на траве белой краской посадочным кругом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chopper appeared, arching across the open valley toward them. It banked sharply, then slowed to a hover over a helipad painted on the grass.

Полагаю, М-5 обнаружил наше вмешательство и переключил цепи управления, оставив одну действующей. Посылал электронный импульс с регулярной частотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that when M-5 discovered our tampering, it rerouted the controls, leaving this one active by simply sending through an electronic impulse at regular intervals.

Подумал, что это пригодится для видео. И поможет нам записать крутой альбом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured this might help with your visual aid... and, um, help us make a better album.

Однако, в решении ситуации может потребоваться крутой ученый или инженер, и я не являюсь ни тем, ни другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, that situation would require a rocket scientist or an engineer, and I am neither.

Он крутой биржевой аналитик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a big-time stock analyst.

На расстоянии нескольких сот ярдов возвышался небольшой крутой холм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some few hundred yards in front of them rose a small, steep hill.

По тому, как атомный след света в облаке натрия есть совершенной копией на импульс, скрытый в атомах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hau says the atomic imprint of light in the sodium cloud... is a perfect copy embedded in atoms... of the original light pulse.

Он крутой парень, поэтому ты думаешь, что с ним ты в безопасности, но это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a tough guy, so you think you're safe with him, But you're not.

Это словечко крутой не приживётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That word cool won't catch on.

Бросает их везде, мел кидает, Типа он такой крутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he start throwing them around, throwing the chalk like he all cool and fly and everything, but

Этот импульс распространяется по клетке волной возбуждения, известной как потенциал действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That electrical pulse spreads round the whole cell in a wave called an action potential.

Но мы говорили с мистером Шу и из-за того, что мы пропустим задание этой недели, он решил, что напоследок мы можем сделать в нашем стиле крутой кавер на классического Б.Д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we spoke to Mr. Shue and, because we have to miss this week's lesson, he thought the least we could do is maybe... Kick it off with our very own take on a classic BJ.

Потому что за моей крутой внешностью скрывается забота о тебе,Арон

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because behind my very uncool exterior, I do care about you, Aaron.

Второй тип: полный инфо-импульс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Type two is the full info-spike.

Советник бросил защиту Чирауло, но не раньше, чем предъявить им очень крутой счёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawyer abandoned the Ciraulos' defense, but not before presenting them with a very steep bill.

Кэмерон, один импульс на эхолот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cameron, one ping on the fathometer.

Я два года сидел в крутой тибетской медитации, ты, Джимбо, (Симпатяга Джимбо - кличка Моррисона)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was into heavy Tibetan meditation for two years, you Jimbo!

Новый алфавит дал большой импульс развитию якутской культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new alphabet gave a major impulse to the development of Yakut culture.

Если дорога идет прямо вверх по склону, то самый крутой уклон на дороге также составит 40%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a road goes directly up the hill, then the steepest slope on the road will also be 40%.

Тепловой импульс вызвал бы ожоги третьей степени на незащищенной коже примерно на 500 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thermal pulse would cause third degree burns to unprotected skin out to approximately 500 meters.

На протяжении всего своего существования фирма подвергалась нападкам со стороны журналистов и политиков, отчасти из-за этих монополистических методов, придававших импульс антимонопольному движению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firm was attacked by journalists and politicians throughout its existence, in part for these monopolistic methods, giving momentum to the antitrust movement.

Эйнштейн пришел к выводу, что вторая частица, которую мы никогда непосредственно не наблюдали, должна иметь в любой момент реальное положение и реальный импульс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Einstein concluded that the second particle, which we have never directly observed, must have at any moment a position that is real and a momentum that is real.

Из возвышенных болот наиболее примечательным является возвышенное болото Куресоо, крутой южный склон которого, впадая в Леммейыги, поднимается на 8 метров на расстояние 100 м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the raised bogs, the most noteworthy is the Kuresoo raised bog, whose steep southern slope, falling into Lemmejõgi, rises by 8 metres over a distance of 100 m.

Выход будет идти низко на тактовом импульсе после триггера, чтобы начать одноразовый импульс, и будет оставаться низким, пока счетчик не достигнет нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OUT will go low on the Clock pulse following a trigger to begin the one-shot pulse, and will remain low until the Counter reaches zero.

Лошадь должна поддерживать темп, ритм и импульс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horse should maintain tempo, rhythm, and impulsion.

Очень крутой градиент концентрации оказывает большее влияние на движение этих ионов, чем движение их массовым потоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very steep concentration gradient is of greater influence in the movement of those ions than is the movement of those by mass flow.

Канадское движение последовало в 1970-х годах, что добавило импульс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Canadian movement followed in the 1970s, which added momentum.

Масштабирование также влияет на перемещение через жидкость из-за энергии, необходимой для движения организма и поддержания скорости через импульс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scaling also affects locomotion through a fluid because of the energy needed to propel an organism and to keep up velocity through momentum.

Этот термин может также относиться к конкретной реализации; прямой пандус, врезанный в крутой склон холма для транспортировки грузов вверх и вниз по склону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term may also refer to a specific implementation; a straight ramp cut into a steep hillside for transporting goods up and down the hill.

Действия виолы создают весь импульс пьесы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viola's actions produce all of the play's momentum.

Ключом к большей эффективности толстяка был внутренний импульс массивного саботажа U-238.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key to Fat Man's greater efficiency was the inward momentum of the massive U-238 tamper.

Но оказалось, что эта точка имела слишком крутой склон, чтобы осторожно спускаться вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it turned out that this point had a too steep slope to drive carefully downside.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крутой импульс». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крутой импульс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крутой, импульс . Также, к фразе «крутой импульс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information