Ландшафтный пруд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ландшафтный архитектор - landscape architect
ландшафтный заказник - landscape reserve
ландшафтный кадастр - landscape cadastre
ландшафтный парк - landscape park
ландшафтный подход - landscape approach
ландшафтный режим - landscape mode
Ландшафтный заповедник Клэй-Клиффс - clay cliffs scenic reserve
клебан-бык (ландшафтный парк) - Kleban bull (Landscape Park)
краматорский (ландшафтный парк) - Kramatorsk (Landscape Park)
ландшафтный дизайн - landscaping
Синонимы к ландшафтный: аэроландшафтный, панорамный, пейзажный
головной пруд - head of water
экспериментальный пруд - experimental pond
заросший пруд - overgrown pond
соляной пруд - salt-pond
рыбоводный пруд - fishpond
Чистый пруд - Clean Ponds
Борисовский пруд - Borisovsky Pond
выростной пруд - nursery pond
отстойный пруд - settling pond
зарыбленный пруд - stocked pond
Синонимы к пруд: прудок, озерко, озерцо, прудик, бочаг, копанец, копанка, водоем, прудишко, став
Значение пруд: Искусственный водоём в естественном или выкопанном углублении, а также запруженное место в реке.
Эти особенности отличают пруд от многих других водных ландшафтов, таких как бассейны ручьев и приливные бассейны. |
These features distinguish a pond from many other aquatic terrain features, such as stream pools and tide pools. |
Он решил, что хорошо бы устроить нам экскурсию, чтобы мы увидели местный ландшафт. |
He decided that it would be a good idea if he'd take us on a tour so we got the lay of the land. |
По мере того как происходит опустынивание, ландшафт может проходить различные стадии развития и постоянно видоизменяться. |
As the desertification takes place, the landscape may progress through different stages and continuously transform in appearance. |
Небольшие горные хребты и пересеченная местность подчеркивают ландшафт. |
Small mountain ranges and rugged terrain punctuate the landscape. |
Над высоким откосом блеснул луч солнца, осветил блеклый ландшафт под вылинявшим синим небом. |
Daylight lunged over the high scarp and plunged her up to her eyes in a bleak landscape stretching beneath a washed blue sky. |
Прозерпина наблюдала, но не вмешивалась в его манипуляции с магнитными полями, пронизывающими ландшафт под ними. |
Proserpina watched but did not interfere as he manipulated magnetic fields beneath the landscape. |
Природа и ландшафт Казахстана очень разнообразны и представлены как высокогорьями востока, так и низменными равнинами запада. |
The nature and landscapes in Kazakhstan are extremely varied, as exemplified by both the high mountains of the east and the lowland plateaus of the west. |
Возможно ли, что вдруг ландшафт наших СМИ станет ландшафтом феминисток? |
Could this be possible, that suddenly our media landscape will become a feminist landscape? |
Пики и долины делят ландшафт на несколько отличных друг от друга областей, микроклиматических зон и поясов. |
The peaks and valleys divide the landscape into quite distinct landscapes, microclimates and habitats. |
Часто в соседних странах общий медийных ландшафт, язык и музыкальные предпочтения. |
Many neighbouring countries share a similar media landscape, language and therefore musical preference. |
Зимний ландшафт является важной составной частью германского героического эпоса. |
German landscape is a very important background for knight sagas. |
На протяжении всего пути - а он и занял-то меньше получаса - ландшафт за окном не претерпел существенных изменений. |
During the entire journey, which took about half an hour, the scenery beyond the windows did not much change. |
Было и другое обстоятельство, удручавшее нас обоих: с той секунды, как мы пустились в путь, ландшафт не изменился ни на йоту. |
What we both found dispiriting was that the landscape had not changed from the moment we set out. |
I opened my eyes upon a strange and weird landscape. |
|
Долохов, стоявший в середине толпы, рванулся к краю плотины, сбив с ног двух солдат, и сбежал на скользкий лед, покрывший пруд. |
Dolokhov who was in the midst of the crowd forced his way to the edge of the dam, throwing two soldiers off their feet, and ran onto the slippery ice that covered the millpool. |
Lose the landscaping, the shrubbery, the trees. |
|
и посмотрите - зеркальный пруд. |
and check this out... A reflecting pond. |
Я не могу контролировать меняющийся глобальный ландшафт! |
I cannot control changing global landscapes! |
Is it cos we pushed her into the pond? |
|
Атмосфера способна задушить планету, сделав её безжизненной, но она также может сформировать её ландшафт. |
And just as atmospheres can choke a planet to death, they are also powerful enough to shape their surfaces. |
Бомбардировщики взрываются после пятисекундного таймера, уничтожая себя и любой разрушаемый ландшафт в непосредственной близости, хотя и не повреждая других леммингов или ловушек. |
Bombers explode after a five-second timer, destroying themselves and any destructible landscape in close proximity, though not damaging other lemmings or traps. |
Ландшафт Абхазии простирается от прибрежных лесов и цитрусовых плантаций до постоянных снегов и ледников на севере региона. |
Abkhazia's landscape ranges from coastal forests and citrus plantations to permanent snows and glaciers in the north of the region. |
Оки не получил окончательного контракта на ландшафт, но представил предложение. |
Okie did not get the final contract for the landscape, but had submitted a proposal. |
..на национальном уровне голод изменил политический ландшафт Индии, подчеркнув необходимость самоуправления индийских граждан вдали от ее эпицентра. |
at a national level, famine had transformed India's political landscape, underscoring the need for self-rule to Indian citizens far away from its epicenter. |
Ландшафт общественной организации сегодня, как в США, так и во всем мире, в значительной степени определяется моделями и структурами управления социальными услугами и их финансирования. |
The landscape of community organization today, in the US as well as globally, is greatly informed by models and structures of social service administration and funding. |
Политический ландшафт Майя был очень сложным, и элиты Майя занимались политическими интригами, чтобы получить экономическое и социальное преимущество над соседями. |
The Maya political landscape was highly complex and Maya elites engaged in political intrigue to gain economic and social advantage over neighbours. |
В более поздние времена массивные ледяные щиты толщиной не менее одного километра опустошали ландшафт штата и создавали рельеф его местности. |
In more recent times, massive ice sheets at least one kilometer thick ravaged the state's landscape and sculpted its terrain. |
Это два заводских моста через пруд, Северный мост через Канал-стрит, мост через реку Блэкстоун и мост на Сент-Пол-стрит. |
These are the two Factory Pond Bridges, the northern Canal Street Bridge, a Blackstone River Bridge, and the St. Paul Street Bridge. |
Вскоре у уорбрика появились вельботы на озере Таравера, исследующие новый ландшафт; со временем он стал главным гидом по достопримечательностям после извержения вулкана. |
Warbrick soon had whaleboats on Lake Tarawera investigating the new landscape; he in time became the chief guide to the post-eruption attractions. |
Большая его часть была размыта, образовав карстовый ландшафт. |
Much of it has been eroded, creating a karst landscape. |
This helps deepen the landscape by adding layers. |
|
Сидхе-это холмы или курганы, которые усеивают ирландский ландшафт. |
Sídhe are the hills or tumuli that dot the Irish landscape. |
Они элегантно выглядят и ценятся за ландшафт в тропических и субтропических районах мира. |
They are elegant looking and are prized for landscape in the tropical and semi-tropical areas of the world. |
Весь ландшафт физики был изменен с открытием преобразований Лоренца, и это привело к попыткам примирить его с гравитацией. |
The whole landscape of physics was changed with the discovery of Lorentz transformations, and this led to attempts to reconcile it with gravity. |
Здания также важны своим вкладом в уличный ландшафт улиц Энтони и Прингла. |
The buildings are also significant for their contribution to the Anthony and Pringle Streets' streetscape. |
Ландшафт, который варьируется от холмистого до неровно-гористого, сделал строительство дорог и другой инфраструктуры трудным и дорогостоящим. |
A landscape that varies from hilly to ruggedly mountainous has made the building of roads and other infrastructure difficult and expensive. |
Они также могут изменять эпигенетический ландшафт хроматина, помогая стабилизировать идентичность клеток. |
They can also alter the chromatin epigenetic landscape, helping to stabilize cell identity. |
Эта темная электрическая преисподняя превратилась в огромный цветущий электронный ландшафт. |
This dark electric netherworld has become a vast flowering electronic landscape. |
Существует несколько определений того, что представляет собой ландшафт, в зависимости от контекста. |
There are several definitions of what constitutes a landscape, depending on context. |
говорят, что он был благоустроен, хотя результат может не представлять собой ландшафт в соответствии с некоторыми определениями. |
it is said to have been landscaped, though the result may not constitute a landscape according to some definitions. |
После взрыва люди, животные и ландшафт претерпевают сюрреалистические изменения. |
In the aftermath of the explosion, people, animals, and the landscape undergo surreal changes. |
Ландшафт здесь холодный, темный и безжизненный, населенный хищниками. |
The landscape is cold, dark and lifeless, populated by predators. |
Он считал, что ландшафт больше не способен поддерживать жизнь и не сможет восстановиться с приходом весны. |
He believed the landscape was no longer capable of supporting life nor could it recover when spring came. |
Сухие каменные стены, разделяющие поля и обозначающие границы, дают представление о том, в какой степени ландшафт был сформирован земледелием. |
The dry-stone walls which separate fields and mark boundaries give an idea of the extent to which the landscape has been shaped by farming. |
Большая часть Пьемонта состоит из палеозойских метаморфических и магматических пород, а ландшафт имеет относительно низкий рельеф. |
Much of Piedmont consists of Paleozoic metamorphic and igneous rocks, and the landscape has relatively low relief. |
Голубой хребет состоит в основном из докембрийских метаморфических пород, а ландшафт имеет относительно высокий рельеф. |
The Blue Ridge consists primarily of Precambrian metamorphic rocks, and the landscape has relatively high relief. |
Плато очень плотно заселено-около 450 человек на км2, и ландшафт постоянно демонстрирует признаки присутствия человека. |
The plateau is very densely populated with about 450 people per km2 and the landscape continually shows signs of human presence. |
Ландшафт заповедника очень мозаичен. |
The landscape of the reservation is very mosaic. |
Вне темы, естественный ландшафтный дизайн-это не то же самое, что естественный ландшафт. |
Off subject, natural landscaping is not the same as natural landscape. |
Ощущение, которое возникает при взгляде на природный ландшафт, не всегда является ощущением дикой природы. |
The feeling one gets from looking at a natural landscape is not always a feeling of wilderness. |
Я подумываю о том, чтобы добавить что-то о дикой природе / естественном ландшафте / Джоне Мьюире в ландшафт. |
I'm thinking of adding something on Wilderness/Natural landscape/John Muir to Landscape. |
Пожалуйста, имейте в виду, что дикая природа и природный ландшафт очень сильно отличаются. |
Please keep in mind that wilderness and natural landscape are very different. |
Но это не очень помогает мне понять, чем природный ландшафт может отличаться от дикой природы. |
But this doesn't really help me understand how a natural landscape can differ from a wilderness. |
Это важно, тем более что природный ландшафт-это скользкое, двусмысленное словосочетание. |
This is important, especially because natural landscape is a slippery, ambiguous phrase. |
Эти законы помогли сформировать привычный городской ландшафт торговых центров, мотелей и сетей быстрого питания. |
The laws helped to shape the familiar exurban landscape of malls, motels, and fast food chains. |
As a group of people, the Supyire survive by cultivating the landscape. |
|
В течение двух столетий, последовавших за завоеванием, озера долины были осушены, что резко изменило ландшафт. |
Over the two centuries following the conquest, the lakes of the valley were drained, drastically changing the landscape. |
Ландшафт Лессового плоскогорья очень сложен с долинами, склонами, хребтами и монтикулами. |
The landscape of the Loess Plateau terrain is very complicated with valleys, slopes, ridges, and monticules. |
По мере того как он продвигается вперед, ландшафт постепенно стирается. |
As it sweeps onward, the landscape is progressively blotted out. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ландшафтный пруд».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ландшафтный пруд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ландшафтный, пруд . Также, к фразе «ландшафтный пруд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.