Ледяная дрожь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ледяная дрожь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
icy shiver
Translate
ледяная дрожь -

- ледяной

имя прилагательное: ice, icy, glacial, gelid, freezing, frosty, algid, ice-cold

- дрожь [имя существительное]

имя существительное: shiver, shudder, thrill, chill, trembling, quivering, quiver, palpitation, tremble, shake



Словно крошечная, ледяная рыбка плавала по моим венам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt as if some very tiny, cold, little fish was swimming in my veins.

Все в шутку – это была просто дрожь, вы знаете, и никто не злился из-за этого. По крайней мере, не очень злой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All in fun – it was just a shiveree, you know, and nobody got mad about it. At least not very mad.

Ледяная Нация никогда не врывалась на этот совет с оружием, нарушая законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ice Nation never stormed this summit with weapons, breaking our laws.

Подобные смещения поверхности возможны только в том случае, если ледяная корка скрывает под собой океан жидкой воды, окружающий каменное ядро спутника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the only way that could happen is if there's a layer, or an ocean of liquid water, surrounding the rocky core that allows the outer ice surface to slip around.

Тиффани заглянула под широкий ржавый обод колеса, и по спине у нее прошла легкая дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked under the wide rusted rim of the wheels and shivered.

Ледяная вода ручья уже залилась в левый сапог Перрина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Icy water began to seep into Perrin's left boot.

Подставила голову под кран, чтобы ледяная вода смыла, унесла прочь туманные образы из ее сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuck her head under the faucet and let the icy flow shock the distant images from her brain.

Ставроса била дрожь, не имевшая никакого отношения к пронизывающему ветру и острому раздражающему запаху дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chill went over him, that had nothing to do with the wind, or the biting smell of Kesrith's rains.

Он отзывался на каждое прикосновение, на малейшую дрожь смычка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He answered to every touch and thrill of the bow.

Артур вцепился в нее и попытался унять дрожь в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arthur grabbed hold of it and tried to stop his hands shaking.

Почему чье-то прикосновение бросает тебя в сладкую дрожь, а другое оставляет совершенно равнодушной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it that one person's touch fills you with shivery heat, and the same touch from another leaves you cold?

Ощущать дрожь в руках, когда касаешься мяча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To feel the tingle in your arms as you connect with the ball.

Тут у него дрожь пробежала по телу и перед глазами поплыли круги всех цветов радуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shock passed over his body, and he saw all the colours of the rainbow.

Поблизости никого, а ледяная вода может моментально лишить человека способности кричать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody was anywhere near him-and ice cold water had a way of muffling one's ability to scream.

И дрожь и злость меня берет, И шевелится эпиграмма

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am engulfed by trembling vice: An epigram is being ready

Я никогда не ожидал увидеть тот день, когда договор с фирмой бросит тебя в дрожь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never expected to see the day when a firm deal would give you chills and fever!

Из памяти все не уходил эмоционально-напряженный голос и дрожь, заметная в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been, he now recollected, a curious nervous intensity in the voice - a tremor that spoke of some intense emotional strain.

Страшная дрожь сотрясла недвижно затихшее в ожидании тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A huge tremor passed through the still, waiting body.

Меня дрожь берет, когда я вспоминаю Флит-стрит и Линкольнс Инн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think of Fleet Street and Lincoln's Inn now with a shudder of disgust.

По спине Филипа прошла холодная дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sent a cold shudder down Philip's spine.

Тошнота, увеличение веса и дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nausea, weight gain and tremors.

Перед ним вздымалась вертикальная, зеркально ровная ледяная стена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wall before him was vertical ice.

Его присутствие томило, как давил вид тяжелого дубового буфета и как угнетала ледяная декабрьская темнота за окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His presence was wearying, like the oppressive sight of the heavy oak sideboard and the dispiriting, icy December darkness outside the window.

Да, - покивал головой Мустафа Монд, - вас недаром дрожь берет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, said Mustapha Mond, nodding his head, you may well shudder.

По кругу прошла дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The circle shivered with dread.

Иногда ледяная корка и вода перемежались, так что если путник проваливался, он проваливался постепенно и, погружаясь все глубже и глубже, случалось, промокал до пояса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes there were alternate layers of water and ice-skin, so that when one broke through he kept on breaking through for a while, sometimes wetting himself to the waist.

В слезах, со смертной мукой на лице Линтон распластался по траве своим бессильным телом: казалось, его била дрожь беспредельного страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With streaming face and an expression of agony, Linton had thrown his nerveless frame along the ground: he seemed convulsed with exquisite terror.

Валентина, узнав мачеху, так сильно задрожала, что дрожь передалась кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On recognizing her step-mother, Valentine could not repress a shudder, which caused a vibration in the bed.

Стоило ей вспомнить об этом чернокожем, который, осклабясь, глазел на нее из сумеречного леса, как ее пробирала дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time she thought of that malignant black face peering at her from the shadows of the twilight forest road, she fell to trembling.

Скажи своему достоинству унять дрожь, пират.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell your timbers to stop shivering, pirate.

Треск огня дружно ударял в уши барабанным боем, и гору от него будто бросало в дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The separate noises of the fire merged into a drum-roll that seemed to shake the mountain.

Слово полночь передается в таком изложении: ударило двенадцать стуканцев! Разве от этого не бросает в дрожь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word midnight is paraphrased by twelve leads striking - it makes one shiver!

Рональд недоуменно посмотрел на нее, его колотила мелкая дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stared at her dumbly, the agony pouring through him in waves. Her heavy-lidded eyes watched him.

Несмотря на свойственный ей здравый смысл, по телу Джейн пробежала дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane was a person of cool common sense, but she shivered suddenly.

Ты обледенеешь, и твоя ледяная гробница рухнет на Готэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you're frozen, your icy tomb will plummet back to Gotham.

На самом деле, она холодна, как ледяная скульптура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact of the matter is that she is a stone cold fox.

ощущал дрожь, но вовсе не в ноге.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(I felt a shiver. but not the leg.)

У нас тут ещё одна ледяная статуя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got ourselves another frozen stiff.

Ненавижу ярмарки, они бросают меня в дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate carnivals, they give me the creeps.

Ищем цветок и валим отсюда. Меня от вида этих засохших кустов в дрожь бросает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just find the plant and get out of here; this gives me the creeps, all this dead stuff.

Ледяная пуля точно нашла свою цель и поразила ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the IM ice rifles had found its mark and knocked her unconscious.

Вчера днем у нее сильно заболела голова, потом началась дрожь. Сделайте что-нибудь, доктор, это невыносимо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday in the afternoon she complained of a terrible headache and then the shivering started and, do something doctor,

И только теперь меня стала пробирать дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only now that I began to tremble.

Раствор прошибает, как ледяная пуля в спину, и ты летишь сквозь пустоту на чистых инстинктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pump of that juice hits you like an ice cold bullet in the spine, and you're out there flying, just on pure instinct.

Почувствовала, как нежные руки, не в силах унять страстную дрожь, касаются ее тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she felt the soft, groping, helplessly desirous hand touching her body, feeling for her face.

Последнее название вызвало у меня дрожь, когда Анри произнес его вслух; и я поспешил покинуть Матлок, с которым связалось для меня ужасное воспоминание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter name made me tremble when pronounced by Henry, and I hastened to quit Matlock, with which that terrible scene was thus associated.

Ледяная необитаемая земля на краю Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A frozen no-man's land at the end of the Earth.

Сани были еще видны, и я лишь на мгновение терял их из виду, когда их заслоняла какая-нибудь ледяная глыба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sledge was still visible, nor did I again lose sight of it except at the moments when for a short time some ice-rock concealed it with its intervening crags.

Меня по-прежнему бросает в дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm still trembling.

Ее снова затрясло, она натянула на себя легкое шерстяное одеяло, но дрожь не проходила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began to shiver again and pulled the light wool blanket up over her and lay there trembling.

По пальцам тотчас же потекла ледяная влага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At once, I felt cold fluid run over my fingers.

Нервная дрожь, узел в животе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The butterflies, the knot in the stomach.

Известно также, что дефицит магния и тиамина вызывает тремор или дрожь, которая исчезает, когда дефицит устраняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deficiencies of magnesium and thiamine have also been known to cause tremor or shaking, which resolves when the deficiency is corrected.

Физические эффекты могут включать дрожь, озноб, нерегулярное сердцебиение и потоотделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical effects may include shaking, shivering, irregular heart rate, and sweating.

У людей дрожь также может быть вызвана простым познанием . Это называется психогенной дрожью .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In humans, shivering can also be caused by mere cognition . This is known as psychogenic shivering .

В начале заболевания наиболее очевидными симптомами являются дрожь, ригидность, замедленность движений и трудности при ходьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in the disease, the most obvious symptoms are shaking, rigidity, slowness of movement, and difficulty with walking.

Растущая ледяная шапка Гренландии привела к дальнейшему глобальному похолоданию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greenland's growing ice cap led to further global cooling.

Только много лет спустя, когда ее дрожь усилилась и повлияла на почерк, она наконец узнала об этом диагнозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not until years later, as her tremors worsened and affected her handwriting, that she finally learned of the diagnosis.

Ледяная уксусная кислота используется в аналитической химии для оценки слабощелочных веществ, таких как органические амиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glacial acetic acid is used in analytical chemistry for the estimation of weakly alkaline substances such as organic amides.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ледяная дрожь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ледяная дрожь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ледяная, дрожь . Также, к фразе «ледяная дрожь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information