Лжесвидетельстве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
6 мая 2010 года начался отбор присяжных для рассмотрения дела Берджа о лжесвидетельстве и препятствовании правосудию. |
On May 6, 2010, jury selection began for the Burge trial for perjury and obstruction of justice. |
Если она будет отрицать любовную связь, они обвинят ее в лжесвидетельстве. |
If she denies the affair, they'll accuse her of perjury. |
Эволюция закона Соединенных Штатов о лжесвидетельстве пережила самые ожесточенные дебаты в отношении требования существенности. |
The evolution of United States perjury law has experienced the most debate with regards to the materiality requirement. |
18 сентября 2008 года Судебный комитет Палаты представителей единогласно проголосовал за продолжение расследования обвинений во взяточничестве и лжесвидетельстве. |
On September 18, 2008, the House Judiciary Committee voted unanimously to proceed with an investigation of the bribery and perjury allegations. |
Ну, - сказал инспектор почти извиняющимся голосом, - вас могут обвинить в лжесвидетельстве. |
'Well,' Inspector Hardcastle spoke almost apologetically, 'perjury.' |
Латтимор был обвинен в лжесвидетельстве перед Сисс в 1952 году. |
Lattimore was charged with perjuring himself before the SISS in 1952. |
Теперь его обвиняют в мошенничестве, подражании солдату... в развращении малолетних, в сопротивлении аресту, лжесвидетельстве! |
So he gets charged with abduction, imitating a soldier... repairing the morals of a minor, resisting arrest, perjury! |
Что касается рассматриваемой цитаты, то комитет не обвиняет Тенета в введении в заблуждение, лжи, лжесвидетельстве или фальсификации доказательств. |
Continuous dehydration can cause acute and chronic diseases, but is most often associated with renal and neurological disorders. |
Бернд ожесточен против нее, но Кейл поддержит ее, хотя и беспокоится о ее лжесвидетельстве. |
Bernd is bitter against her, but Keil will stand by her, though worried about her perjury. |
Он может подтвердить наши обвинения достаточно для того, чтобы эта комиссия... чтобы предъявить обвинение в лжесвидетельстве против Майкла Корлеоне... |
He can corroborate enough charges for us to recommend a charge of perjury against Michael Corleone. |
Он обвинил Формоса в лжесвидетельстве и незаконном присоединении к папству. |
He accused Formosus of perjury and of having acceded to the papacy illegally. |
Что касается рассматриваемой цитаты, то комитет не обвиняет Тенета в введении в заблуждение, лжи, лжесвидетельстве или фальсификации доказательств. |
Regarding the quote in question, the committee does not accuse Tenet of misleading, lying, perjury or falsifying evidence. |
Два дня спустя то же самое большое жюри предъявило Эду Рейнеке, вице-губернатору Калифорнии от Республиканской партии, три обвинения в лжесвидетельстве перед сенатским комитетом. |
Two days later, the same grand jury indicted Ed Reinecke, the Republican Lieutenant Governor of California, on three charges of perjury before the Senate committee. |
Хисс отрицал это перед Большим жюри, был обвинен в лжесвидетельстве, а затем осужден и заключен в тюрьму. |
Hiss denied this before a grand jury, was indicted for perjury, and subsequently convicted and imprisoned. |
Всё началось с дела о лжесвидетельстве в 1929 году... Ты должен отомстить любой ценой так скоро, как сможешь, пока эти ублюдки не признаются во всём стоя на коленях. |
It originates from a perjury trial 1929... and it must be revenged with all means as soon as you get a chance... until those bastards have confessed on their bare knees... |
Коулсон был задержан и обвинен в лжесвидетельстве полицией Стратклайда в мае 2012 года. |
Coulson was detained and charged with perjury by Strathclyde Police in May 2012. |
Он был обвинен в лжесвидетельстве за эти заявления, но был оправдан после трехдневного судебного разбирательства в июле. |
He was charged with perjury for making these statements, but was acquitted after a three-day trial in July. |
Другие обвиняли его в убийстве и лжесвидетельстве, в святотатстве, в кровосмешении с членами собственной семьи, включая сестер. |
Others accused him of murder and perjury, of sacrilege, of incest with members of his own family, including his sisters. |
15 ноября 2007 года Бондсу было предъявлено обвинение по четырем пунктам обвинения в лжесвидетельстве и одному пункту обвинения в препятствовании правосудию в связи с правительственным расследованием дела BALCO. |
On November 15, 2007, Bonds was indicted on four counts of perjury and one count of obstruction of justice as it relates to the government investigation of BALCO. |
Никто не собирается обвинить вас из-за этого в лжесвидетельстве. |
Nobody's going to accuse you of false swearing on that account. |
Она не совершала полицейского произвола, так же как и лжесвидетельства. |
She did not commit police brutality, nor did she perjure herself. |
Но я знаю, что тюремные сторожа способны на гораздо более серьезные лжесвидетельства. |
But I have known prison guards take oath to worse perjuries than that. |
В некоторых юрисдикциях ложное заявление является преступлением, аналогичным лжесвидетельству. |
In some jurisdictions, false statement is a crime similar to perjury. |
Помните, что вас могут привлечь к ответу за лжесвидетельствование. |
Be aware that you may be called to stand trial for perjury. |
Души, считавшиеся несправедливыми или лжесвидетельствованными, отправлялись в Тартар. |
Souls regarded as unjust or perjured would go to Tartarus. |
Ло отказался от дела против Уокера, и присяжные оправдали его; позже Данн был осужден за лжесвидетельство. |
Law gave up the case against Walker, and the jury acquitted him; Dunn was later convicted of perjury. |
18 сентября 2008 года Судебный комитет Палаты представителей единогласно проголосовал за продолжение расследования обвинений во взяточничестве и лжесвидетельстве. |
On September 18, 2008, the House Judiciary Committee voted unanimously to proceed with an investigation of the bribery and perjury allegations. |
что мистер Макгрегор был обвинен в неуважении к суду, а также на то, что ему грозит обвинение в лжесвидетельстве. |
that Mr McGregor was found in contempt by this court and disregard the fact that he may face charges of perjury. |
Хисс был осужден за лжесвидетельство в 1950 году за то, что под присягой отрицал, что передавал документы в палату. |
Hiss was convicted of perjury in 1950 for denying under oath he had passed documents to Chambers. |
Офицер Стефани Сейц была обвинена в лжесвидетельстве, но главный заместитель окружного прокурора Кент Лаверн отказался обвинить ее в преступлении. |
Wilhelm added that he needed to consult with Chancellor Theobald von Bethmann-Hollweg, who he was quite sure would have a similar view. |
Вы сбежали от полиции, заставили ваш участок охотится за вами по всему штату, лжесвидетельствовали... |
You have fled the police, led your own department on a statewide manhunt, committed perjury... |
They'll have you up for perjury. |
|
Преступление лжесвидетельства кодифицируется статьей 132 Уголовного кодекса. |
The offence of perjury is codified by section 132 of the Criminal Code. |
Сядешь за лжесвидетельство в деле об инспекторе и за утечку информации о ходе судебного процесса. |
You'll be charged with perjury in the Harbormaster case and leaking privileged grand-jury proceedings. |
То мама лжесвидетельствовала. |
Then Mom's perjured herself. |
В 1794 году Уокер был обвинен в изменническом заговоре, но доказательства были признаны лжесвидетельством, и обвинение было снято. |
In 1794 Walker was prosecuted for treasonable conspiracy; but the evidence was found to be perjured, and the charge was abandoned. |
В ходе сенсационного процесса, длившегося месяц, Норрис был обвинен в лжесвидетельстве и поджоге в связи с двумя пожарами. |
In a sensational trial lasting a month, Norris was charged with perjury and arson in connection with the two fires. |
Настоятельно рекомендую не лжесвидетельствовать ради нее. |
I strongly advise, you do not commit perjury to protect her. |
Летом 1988 года вся Палата представителей занялась этим делом, и Гастингс был подвергнут импичменту за взяточничество и лжесвидетельство голосами 413-3. |
In the summer of 1988, the full House of Representatives took up the case, and Hastings was impeached for bribery and perjury by a vote of 413–3. |
Те, кто выступал против Стефана, убеждали лжесвидетелей свидетельствовать, что Стефан был виновен в богохульстве против Моисея и против Бога. |
Those who opposed Stephen persuaded false witnesses to testify that Stephen was guilty of blasphemy against Moses and against God. |
Каждый может принять участие, кроме нечестивых рабов лжесвидетелей, и женщин. |
All may participate, except slaves, perjurers, the impious, and women. |
Каждый, кто совершает лжесвидетельство, виновен в инкриминируемом преступлении и подлежит тюремному заключению на срок не более четырнадцати лет. |
Every one who commits perjury is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding fourteen years. |
Субординация лжесвидетельства выступает в качестве подмножества законов США о лжесвидетельстве и запрещает человеку побуждать другого к лжесвидетельству. |
Subornation of perjury stands as a subset of US perjury laws and prohibits an individual from inducing another to commit perjury. |
Даю вам слово, я не буду подстрекать её к лжесвидетельству. |
I give you my word, I will not suborn perjury. |
Он был осужден за лжесвидетельство и приговорен к тюремному заключению. |
He was convicted of perjury and sentenced to prison. |
Харрис подал апелляцию на отклонение обвинительного заключения, когда было обнаружено, что прокурор округа Керн лжесвидетельствовал, представив фальсифицированное признание в качестве доказательства в суде. |
Harris appealed the dismissal of an indictment when it was discovered a Kern County prosecutor perjured in submitting a falsified confession as court evidence. |
Это подписанное вами соглашение с агентством, согласно которому, вы обязались говорить только правду и ничего не скрывать под страхом наказания за лжесвидетельство. |
It's the agreement you signed to be truthful and forthcoming with the agency, under penalty of perjury. |
Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, не спасется. |
a false witness will not go unpunished, And he who pours out lies will perish, |
Несколько лет назад моя мачеха лжесвидетельствовала, и невинный мужчина отправился в тюрьму. |
A few years ago, my stepmother perjured herself, and an innocent man went to prison. |
В ответ на твою необходимость заставить меня лжесвидетельствовать на пару с мистером Делалом, мой ответ - нет, Ральф. |
In response to your need to have me perjure myself in concert with Mr Dalal, the answer is no, Ralph. |
Еврейская Библия содержит ряд запретов на лжесвидетельство, ложь, распространение ложных сообщений и т. д. |
The Hebrew Bible contains a number of prohibitions against false witness, lying, spreading false reports, etc. |
И даже если он соглал, срок исковой давности за лжесвидетельство давно истек. |
And even if he were lying, the statute of limitations has expired on perjury. |
Вы под арестом за подталкивание свидетеля к лжесвидетельству |
You're under arrest for witness tampering and suborning of perjury. |
Судья первой инстанции обвинил его в лжесвидетельстве за то, что он якобы пытался запятнать присяжных, предложив другим присяжным, что улики были подброшены против цветов. |
The trial judge accused him of perjury for allegedly trying to taint the jury pool by suggesting to other jurors that evidence was planted against Flowers. |
Я думаю, что все эти лжесвидетельства утомили меня, и я понимаю вашу точку зрения, которая не является ни rep/dem, ни con/lib. |
I guess all the perjury has jaded me, and I see your point, which is neither rep/dem or con/lib. |
Лжесвидетельство является законодательным преступлением в Северной Ирландии. |
Perjury is a statutory offence in Northern Ireland. |
В 1613 году Звездная палата объявила лжесвидетельство свидетеля наказуемым преступлением по общему праву. |
In 1613, the Star Chamber declared perjury by a witness to be a punishable offence at common law. |
- судебный процесс по делу о лжесвидетельстве - perjury trial
- закон о лжесвидетельстве - perjury statute
- заряжаться в лжесвидетельстве - be charged with perjury
- обвинять в лжесвидетельстве - to accuse of perjury