Лжесвидетельстве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лжесвидетельстве - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
perjury
Translate
лжесвидетельстве -


6 мая 2010 года начался отбор присяжных для рассмотрения дела Берджа о лжесвидетельстве и препятствовании правосудию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 6, 2010, jury selection began for the Burge trial for perjury and obstruction of justice.

Если она будет отрицать любовную связь, они обвинят ее в лжесвидетельстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she denies the affair, they'll accuse her of perjury.

Эволюция закона Соединенных Штатов о лжесвидетельстве пережила самые ожесточенные дебаты в отношении требования существенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evolution of United States perjury law has experienced the most debate with regards to the materiality requirement.

18 сентября 2008 года Судебный комитет Палаты представителей единогласно проголосовал за продолжение расследования обвинений во взяточничестве и лжесвидетельстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 18, 2008, the House Judiciary Committee voted unanimously to proceed with an investigation of the bribery and perjury allegations.

Ну, - сказал инспектор почти извиняющимся голосом, - вас могут обвинить в лжесвидетельстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Well,' Inspector Hardcastle spoke almost apologetically, 'perjury.'

Латтимор был обвинен в лжесвидетельстве перед Сисс в 1952 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lattimore was charged with perjuring himself before the SISS in 1952.

Теперь его обвиняют в мошенничестве, подражании солдату... в развращении малолетних, в сопротивлении аресту, лжесвидетельстве!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he gets charged with abduction, imitating a soldier... repairing the morals of a minor, resisting arrest, perjury!

Что касается рассматриваемой цитаты, то комитет не обвиняет Тенета в введении в заблуждение, лжи, лжесвидетельстве или фальсификации доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuous dehydration can cause acute and chronic diseases, but is most often associated with renal and neurological disorders.

Бернд ожесточен против нее, но Кейл поддержит ее, хотя и беспокоится о ее лжесвидетельстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernd is bitter against her, but Keil will stand by her, though worried about her perjury.

Он может подтвердить наши обвинения достаточно для того, чтобы эта комиссия... чтобы предъявить обвинение в лжесвидетельстве против Майкла Корлеоне...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can corroborate enough charges for us to recommend a charge of perjury against Michael Corleone.

Он обвинил Формоса в лжесвидетельстве и незаконном присоединении к папству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He accused Formosus of perjury and of having acceded to the papacy illegally.

Что касается рассматриваемой цитаты, то комитет не обвиняет Тенета в введении в заблуждение, лжи, лжесвидетельстве или фальсификации доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the quote in question, the committee does not accuse Tenet of misleading, lying, perjury or falsifying evidence.

Два дня спустя то же самое большое жюри предъявило Эду Рейнеке, вице-губернатору Калифорнии от Республиканской партии, три обвинения в лжесвидетельстве перед сенатским комитетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days later, the same grand jury indicted Ed Reinecke, the Republican Lieutenant Governor of California, on three charges of perjury before the Senate committee.

Хисс отрицал это перед Большим жюри, был обвинен в лжесвидетельстве, а затем осужден и заключен в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hiss denied this before a grand jury, was indicted for perjury, and subsequently convicted and imprisoned.

Всё началось с дела о лжесвидетельстве в 1929 году... Ты должен отомстить любой ценой так скоро, как сможешь, пока эти ублюдки не признаются во всём стоя на коленях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It originates from a perjury trial 1929... and it must be revenged with all means as soon as you get a chance... until those bastards have confessed on their bare knees...

Коулсон был задержан и обвинен в лжесвидетельстве полицией Стратклайда в мае 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coulson was detained and charged with perjury by Strathclyde Police in May 2012.

Он был обвинен в лжесвидетельстве за эти заявления, но был оправдан после трехдневного судебного разбирательства в июле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was charged with perjury for making these statements, but was acquitted after a three-day trial in July.

Другие обвиняли его в убийстве и лжесвидетельстве, в святотатстве, в кровосмешении с членами собственной семьи, включая сестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others accused him of murder and perjury, of sacrilege, of incest with members of his own family, including his sisters.

15 ноября 2007 года Бондсу было предъявлено обвинение по четырем пунктам обвинения в лжесвидетельстве и одному пункту обвинения в препятствовании правосудию в связи с правительственным расследованием дела BALCO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 15, 2007, Bonds was indicted on four counts of perjury and one count of obstruction of justice as it relates to the government investigation of BALCO.

Никто не собирается обвинить вас из-за этого в лжесвидетельстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody's going to accuse you of false swearing on that account.

Она не совершала полицейского произвола, так же как и лжесвидетельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not commit police brutality, nor did she perjure herself.

Но я знаю, что тюремные сторожа способны на гораздо более серьезные лжесвидетельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have known prison guards take oath to worse perjuries than that.

В некоторых юрисдикциях ложное заявление является преступлением, аналогичным лжесвидетельству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some jurisdictions, false statement is a crime similar to perjury.

Помните, что вас могут привлечь к ответу за лжесвидетельствование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be aware that you may be called to stand trial for perjury.

Души, считавшиеся несправедливыми или лжесвидетельствованными, отправлялись в Тартар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Souls regarded as unjust or perjured would go to Tartarus.

Ло отказался от дела против Уокера, и присяжные оправдали его; позже Данн был осужден за лжесвидетельство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law gave up the case against Walker, and the jury acquitted him; Dunn was later convicted of perjury.

18 сентября 2008 года Судебный комитет Палаты представителей единогласно проголосовал за продолжение расследования обвинений во взяточничестве и лжесвидетельстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 18, 2008, the House Judiciary Committee voted unanimously to proceed with an investigation of the bribery and perjury allegations.

что мистер Макгрегор был обвинен в неуважении к суду, а также на то, что ему грозит обвинение в лжесвидетельстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that Mr McGregor was found in contempt by this court and disregard the fact that he may face charges of perjury.

Хисс был осужден за лжесвидетельство в 1950 году за то, что под присягой отрицал, что передавал документы в палату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hiss was convicted of perjury in 1950 for denying under oath he had passed documents to Chambers.

Офицер Стефани Сейц была обвинена в лжесвидетельстве, но главный заместитель окружного прокурора Кент Лаверн отказался обвинить ее в преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilhelm added that he needed to consult with Chancellor Theobald von Bethmann-Hollweg, who he was quite sure would have a similar view.

Вы сбежали от полиции, заставили ваш участок охотится за вами по всему штату, лжесвидетельствовали...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have fled the police, led your own department on a statewide manhunt, committed perjury...

Тебя будут судить за лжесвидетельство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll have you up for perjury.

Преступление лжесвидетельства кодифицируется статьей 132 Уголовного кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The offence of perjury is codified by section 132 of the Criminal Code.

Сядешь за лжесвидетельство в деле об инспекторе и за утечку информации о ходе судебного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be charged with perjury in the Harbormaster case and leaking privileged grand-jury proceedings.

То мама лжесвидетельствовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Mom's perjured herself.

В 1794 году Уокер был обвинен в изменническом заговоре, но доказательства были признаны лжесвидетельством, и обвинение было снято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1794 Walker was prosecuted for treasonable conspiracy; but the evidence was found to be perjured, and the charge was abandoned.

В ходе сенсационного процесса, длившегося месяц, Норрис был обвинен в лжесвидетельстве и поджоге в связи с двумя пожарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a sensational trial lasting a month, Norris was charged with perjury and arson in connection with the two fires.

Настоятельно рекомендую не лжесвидетельствовать ради нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I strongly advise, you do not commit perjury to protect her.

Летом 1988 года вся Палата представителей занялась этим делом, и Гастингс был подвергнут импичменту за взяточничество и лжесвидетельство голосами 413-3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer of 1988, the full House of Representatives took up the case, and Hastings was impeached for bribery and perjury by a vote of 413–3.

Те, кто выступал против Стефана, убеждали лжесвидетелей свидетельствовать, что Стефан был виновен в богохульстве против Моисея и против Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who opposed Stephen persuaded false witnesses to testify that Stephen was guilty of blasphemy against Moses and against God.

Каждый может принять участие, кроме нечестивых рабов лжесвидетелей, и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All may participate, except slaves, perjurers, the impious, and women.

Каждый, кто совершает лжесвидетельство, виновен в инкриминируемом преступлении и подлежит тюремному заключению на срок не более четырнадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one who commits perjury is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding fourteen years.

Субординация лжесвидетельства выступает в качестве подмножества законов США о лжесвидетельстве и запрещает человеку побуждать другого к лжесвидетельству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subornation of perjury stands as a subset of US perjury laws and prohibits an individual from inducing another to commit perjury.

Даю вам слово, я не буду подстрекать её к лжесвидетельству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give you my word, I will not suborn perjury.

Он был осужден за лжесвидетельство и приговорен к тюремному заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was convicted of perjury and sentenced to prison.

Харрис подал апелляцию на отклонение обвинительного заключения, когда было обнаружено, что прокурор округа Керн лжесвидетельствовал, представив фальсифицированное признание в качестве доказательства в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harris appealed the dismissal of an indictment when it was discovered a Kern County prosecutor perjured in submitting a falsified confession as court evidence.

Это подписанное вами соглашение с агентством, согласно которому, вы обязались говорить только правду и ничего не скрывать под страхом наказания за лжесвидетельство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the agreement you signed to be truthful and forthcoming with the agency, under penalty of perjury.

Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, не спасется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a false witness will not go unpunished, And he who pours out lies will perish,

Несколько лет назад моя мачеха лжесвидетельствовала, и невинный мужчина отправился в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few years ago, my stepmother perjured herself, and an innocent man went to prison.

В ответ на твою необходимость заставить меня лжесвидетельствовать на пару с мистером Делалом, мой ответ - нет, Ральф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to your need to have me perjure myself in concert with Mr Dalal, the answer is no, Ralph.

Еврейская Библия содержит ряд запретов на лжесвидетельство, ложь, распространение ложных сообщений и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hebrew Bible contains a number of prohibitions against false witness, lying, spreading false reports, etc.

И даже если он соглал, срок исковой давности за лжесвидетельство давно истек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even if he were lying, the statute of limitations has expired on perjury.

Вы под арестом за подталкивание свидетеля к лжесвидетельству

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're under arrest for witness tampering and suborning of perjury.

Судья первой инстанции обвинил его в лжесвидетельстве за то, что он якобы пытался запятнать присяжных, предложив другим присяжным, что улики были подброшены против цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial judge accused him of perjury for allegedly trying to taint the jury pool by suggesting to other jurors that evidence was planted against Flowers.

Я думаю, что все эти лжесвидетельства утомили меня, и я понимаю вашу точку зрения, которая не является ни rep/dem, ни con/lib.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess all the perjury has jaded me, and I see your point, which is neither rep/dem or con/lib.

Лжесвидетельство является законодательным преступлением в Северной Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perjury is a statutory offence in Northern Ireland.

В 1613 году Звездная палата объявила лжесвидетельство свидетеля наказуемым преступлением по общему праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1613, the Star Chamber declared perjury by a witness to be a punishable offence at common law.


0You have only looked at
% of the information