Лил как из ведра - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лила (игра) - lila (play)
Синонимы к лила: лай, лейла, лела, ночь ночь
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как при кипении - as with boiling
рекламировать как - publicize as
как показывает опыт, - as a rule of thumb
как вы можете видеть - as you can see
именинником; как именинник - birthday boy; as a birthday
как у нас дела? - how are you?
а как же иначе - anyhow
во время того, как - at the time when
как здоровье? - how do you feel?
пьяному, как известно, море по колено - this is Dutch courage
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
клоны семенных деревьев, выращиваемых из сеянцев - seedling seed orchard
щепа из свежесрубленной древесины - freshly cut green wood chips
преобразование из двоичной формы в аналоговую - binarytoanalog conversion
выход из теснины или укрытия - output of the gorge or hiding
выхождение из сосудов в ткани (жидкости) - going out of the vessels in the tissue (liquid)
переливание из пустого в порожнее - transfusion from a sieve
выбросить (или выкинуть) дурь из головы - discard (or dropped) from a head dope
стрелять из танка - fire from tank
вырывать из сердца - rip out of heart
удаление конкремента из пузырного протока - cystilithectomy
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
мусорное ведро - bin
ведро для угля - bucket for coal
мерное ведро - measuring pail
полное ведро - pailful
ведро попкорна - a bucket of popcorn
дырявое ведро - leaky bucket
кожаное ведро - leather bucket
оцинкованное ведро - galvanized bucket
ведро с горячей водой - a bucket of hot water
алгоритм "дырявое ведро" - leaky bucket algorithm
Синонимы к ведро: тара, ёмкость, сосуд, удойник, бадья, мера, цебарка, цыбарка, магеринг, беспогодица
Антонимы к ведро: дождь, погода, непогода, ненастье, носу не высунешь
Значение ведро: Сосуд цилиндрической формы с ручкой в виде дужки для ношения жидкостей, сыпучего.
Дождь как из ведра, глупый. |
It's pouring rain, silly. |
На берегу он наполнил ведра камнями и утопил, потом соскользнул в воду и поплыл по течению: он плыл, пока не устал, а отдохнув, поплыл дальше. |
He filled his buckets with stones and sank them, and then he eased himself into the water and swam a long way downstream, rested and swam farther down. |
They ended by having to refill the buckets at the water taps, continuing to insult each other the while. |
|
Из отверстий для воздуха в потолке трюма дождь поливал их как из ведра. |
Rain poured down on them in bucket-loads from the air gratings set in the ceiling of the slave deck. |
I've got buckets catching rainwater in three separate bedrooms. |
|
Этот гольян также был введен во многие другие области через выпуски ведра приманки. |
This minnow has also been introduced to many other areas via bait bucket releases. |
In this manner, they passed the buckets to fill the scuttle-butt. |
|
В тот день дождь лил, как из ведра. |
It was raining buckets that day. |
Лошадей можно купать, смачивая их водой из садового шланга или обтирая губкой из ведра. |
Horses can be bathed by being wet down with a garden hose or by being sponged off with water from a bucket. |
На оживлённых улицах Индии возле дома моих бабушки и дедушки я видела людей, стоящих в длинных очередях под палящим солнцем и наполняющих вёдра водой из крана. |
Outside my grandparents' house in the busy streets of India, I saw people standing in long lines under the hot sun filling buckets with water from a tap. |
Ведра устанавливаются на подставку на высоте 1 метр над землей, и снизу к ним подсоединяются трубки для полива. |
The buckets are mounted on a stand one meter off the ground with drip lines connected at the bottom. |
Мозг моей любимой выжил, и ее синие глаза были спасены от мусорного ведра. |
The brain of my mistress survived, and her pretty blue eyes were salvaged from the bin. |
Мешки для мусора, швабры, ведра, веники - вот твои инструменты. |
Garbage bags, mops, bucket, broom - they are your tools. |
I swear I just told you to grab your buckets! |
|
Roskus came with the milk buckets. |
|
Я несколько раньше Джеда добежал до родника, так что Джеду пришлось ждать, пока я наполню свои ведра. |
I got to the spring a little ahead, so that Jed had to wait for me to fill my pails. |
It's gonna rain big buckets of smooth, creamy man-cake batter. |
|
Get your buckets and spades, boys. |
|
Мы успевали только вылить ведра, немного умыться и снова возвращались в свои камеры до конца дней. |
After emptying our pails and washing our faces, we'd go back to our cells for another 24 hours. |
Знаешь они должны осуществить концепцию ведра в сетях быстрого питания. |
You know, they should implement the bucket concept in fast food chains. |
Нет... эта лодка, как будто на батуте эта на батуте, пока кто-то бросает ведра соленой воды в твое лицо и затем обсыхает тебя с паяльной лампой. |
No... That boat is like being on a trampoline that's on a trampoline while somebody throws buckets of salty water in your face and then dries you off with a blowtorch. |
В этом немом, черном, глубоком молчании помойные ведра распространяли еще более резкий и отвратительный запах. |
The sinks on the landings smelled more offensive than ever in the midst of the darkness and stillness. |
И под домом я имею в виду роскошный особняк а под благодарны я имею в виду, что они дадут вам ведра налички. |
They own a palatial estate and they'll give you big tubs of cash. |
Не о молоке надо думать, товарищи! - вскричал Наполеон, закрывая собой ведра. |
'Never mind the milk, comrades!' cried Napoleon, placing himself in front of the buckets. |
И в необыкновенном волнении, вываливая воду из ведра, торопливо ушла к себе. |
And with unusual nervousness she hurried off to her apartment, spilling water from the pail. |
Отец, Эл и дядя Джон быстро грузили остальные вещи: поверх матрацев положили одеяла, сбоку поставили ведра, сзади расстелили третий матрац. |
Pa and Al and Uncle John loaded quickly, piled the blankets on top of Tom's cave, stood the buckets against the sides, spread the last mattress behind. |
They reached for the fruit and dropped them in the buckets. |
|
Простите, дамы, если вы не против, вставайте в цепь и передавайте вёдра. |
Excuse me ladies, if you don't mind pitching in - and grabbing a bucket. |
Мы вынуждены укрыться в автобусе, дождь хлынул как из ведра. |
We've taken shelter in the bus because the rain's started up again. |
Робин, как они заставили тебя назвать тропический шторм Гектор, когда лило как из ведра? |
Robin, what did they make you call Tropical Storm Hector when it was raining cats and dogs? |
It began to blow and rain very hard. |
|
Pouring with rain when your father and I got married. |
|
It was long enough to lie on that mat and eat out of that bucket. |
|
Вы не знали, что Эстель своровала остатки рыбы из мусорного ведра. |
You didn't know that Estelle had stolen some fish from your bin. |
Сестра, давайте содержимое ведра. |
Nurse, go retrieve the bin. |
Gonna rain like a bastard tonight. |
|
Пусть льет как из ведра! |
I wish the sky would burst! |
Мы поднялись не выше Тимберлайна, когда начало лить как из ведра. |
We didn't even make it above the timberline when it started to come down. |
За тобой я вышел из метро, рукава мои почти сухи - в твоем городе с небес уже не льет как из ведра. |
When I head out the gates and my shirt's shoulder's are dry, It no longer rains much in your town |
Распространенный миф, связанный с войной ведра, заключается в том, что она была вызвана тем, что моденцы украли ведро из колодца Болоньи. |
A common myth surrounding the War of the Bucket is that it was caused when the Modenese stole a bucket from a Bolognese well. |
Итальянский поэт XVII века Алессандро Тассони сочинил пародийно-героический эпос Секкья рапита о событиях войны ведра. |
17th-century Italian poet Alessandro Tassoni composed the mock-heroic epic La secchia rapita on the events of the War of the Bucket. |
В Европе ведра и бочки, датируемые 200 годом до нашей эры, были найдены в грязи озерных деревень. |
In Europe, buckets and casks dating to 200 BC have been found preserved in the mud of lake villages. |
В статье также говорилось, что рабочим выдают ведра для стирки одежды. |
The article also said that workers were given buckets to wash their clothes in. |
Теперь подумайте, как бы вы это сделали, если бы у вас было два ведра. |
Now consider how you would do it if you had two buckets. |
Колодезная вода подается насосом или с помощью емкостей, таких как ведра, которые поднимаются механически или вручную. |
The well water is drawn up by a pump, or using containers, such as buckets, that are raised mechanically or by hand. |
В течение нескольких столетий аргумент ведра считался решающим в доказательстве того, что пространство должно существовать независимо от материи. |
For several centuries the bucket argument was considered decisive in showing that space must exist independently of matter. |
Иногда для полива земли использовались ведра из тростника. |
Sometimes, buckets made of reeds were used for watering the lands. |
Например, и сортировка ведра, и flashsort являются алгоритмами сортировки на основе распределения. |
For example, both bucket sort and flashsort are distribution based sorting algorithms. |
Когда звонит церковный колокол, монахиня вытряхивает окровавленное содержимое одного ведра, оставляя пустое ведро позади, и продолжает свой путь. |
As a church bell rings, the nun empties one bucket's bloody contents, leaving the empty bucket behind, and resumes her trek. |
Некоторые постоянные клиенты хранят свои ведра с купальными принадлежностями на открытых полках в раздевалке. |
Some regular customers store their bucket of bathing equipment on open shelves in the dressing room. |
Ведра обычно заполняются путем погружения или погружения их в озера, реки, резервуары или переносные резервуары. |
Buckets are usually filled by submerging or dipping them in lakes, rivers, reservoirs, or portable tanks. |
Сливочное масло для коммерческого и промышленного использования упаковывается в пластиковые ведра, кадки или бочки в количествах и единицах, подходящих для местного рынка. |
Butter for commercial and industrial use is packaged in plastic buckets, tubs, or drums, in quantities and units suited to the local market. |
He undressed and stood in a basin, pouring himself out of a bucket. |
|
Команда погрузила ящик вина, немного хлеба и два ведра, но питьевой воды не было. |
The crew loaded a case of wine, some bread and two buckets, but no drinking water. |
Функция nextSort-это функция сортировки, используемая для сортировки каждого ведра. |
The function nextSort is a sorting function used to sort each bucket. |
Ранние заправочные станции обычно располагались в универсальных магазинах, где бензин складывался в ведра и сливался в транспортные средства. |
Early filling stations were usually located at general stores, where gasoline would be put in buckets and funneled into vehicles. |
Я измерил время наполнения ведра, которое составляло примерно 5 галлонов, это было 101 секунда. |
I measured the time to fill a bucket that was approximately 5 gallon capacity, it was 101 seconds. |
Для каждого узла в этой сети существует три k-ведра. |
There are three k-buckets for each node in this network. |
Камера была оборудована крошечным столиком, раковиной и отверстием в стене для туалетного ведра. |
The cell was equipped with a tiny table, a basin, and a hole in the wall for a toilet bucket. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лил как из ведра».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лил как из ведра» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лил, как, из, ведра . Также, к фразе «лил как из ведра» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.