Лихтер на борту судна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лихтер на борту судна - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lighter aboard ship
Translate
лихтер на борту судна -

- лихтер [имя существительное]

имя существительное: lighter, punt

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- борт [имя существительное]

имя существительное: board, bead, side, broadside, bort, flange, cushion, ledge, skirting, ramp

- судный

judgment

  • судный день - Judgment Day

  • Синонимы к судный: корабль, труба, лодка, забор, борт, берлин, посуда, трамвай, сосуд



Я хочу, чтобы ВМС подтвердили, что все моряки находятся на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want the navy to confirm that all the seamen are aboard the ship.

Слушайте, если Джексон говорит правду, то есть корабль Орай с почти готовым оружием на борту, которое может оказаться полезным против Орай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, if what Jackson is saying is true, there is an Ori ship out there with a near complete weapon on it that could prove useful against the Ori.

К понедельнику поисково-спасательные команды из девяти стран, включая США, так и не нашли никаких следов лайнера Boeing 777-200 и 239 людей, находившихся на его борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of Monday, search and rescue teams from nine countries including the United States had not found any trace of the Boeing 777-200 or the 239 people aboard.

И кстати, похоже, что мясо на борту было просрочено на три недели, и наверняка кишело паразитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, it looks like the in-flight meal was over three weeks old and almost certainly teeming with bacteria.

Оказалось, что на борту Иеровоама свирепствует эпидемия, и капитан Мэйхью боится принести заразу на Пекод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turned out that the Jeroboam had a malignant epidemic on board, and that Mayhew, her captain, was fearful of infecting the Pequod's company.

Русские космонавты совершили 9 последовательных выходов в космос, чтобы спасти американских и японских коллег, находящихся на борту МКС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian cosmonauts undertook an amazing nine consecutive space walks to save their American and Japanese colleagues aboard the International Space Station.

Слишком много любителей скопилось на правом борту васюкинского дредноута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were too many enthusiasts on one side of the Vasyuki dreadnought.

2000 км. по правому борту, отклонение плюс четыре пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two thousand kilometres to starboard at plus-four-five declination.

Теперь все громилы - на одном борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you've got all the big ones on one side.

В самом деле, этим пассажиром на борту Ремчандера был не кто иной, как наш толстый приятель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For indeed it was no other than our stout friend who was also a passenger on board the Ramchunder.

Мне нужно разузнать о ценном грузе, прибывшем в Нью-Йорк на борту корабля Аврора Катласс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to know about a piece of valuable cargo that arrived in New York aboard a ship named the Aurora Cutlass.

У нас на борту люди, которые могут скончаться через час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have people up here who will die in less than an hour.

И президент в безопасности на борту №1 с полковником Роудсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the President is safe on Air Force One with Colonel Rhodes.

Частный вертолет взлетел с вертолетной площадки на западной 30-й улице. с тремя пассажирами на борту, предположительно для развлечения, но так и не вернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A private helicopter took off from the West 30th Street heliport last night with three men inside, supposedly for a pleasure tour, but never returned.

На борту Крейсера её Величества Бензиновый, я не беспокоился о возврашении в гонку Хаммонда потому что моё лидерство было неоспоримым!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On HMS Petrol, I wasn't worried about Hammond's recovery because my lead was immense!

мистер Мерфи, мои люди ждут нас на борту судна с полностью оборудованной лабораторией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Murphy, my people are waiting for us aboard a ship with a fully equipped lab.

На борту произошло одно убийство и одна попытка убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been murder and attempted murder onboard.

На борту самолета - в заднем салоне -находились одиннадцать пассажиров и два стюарда. Итого тринадцать человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were eleven passengers in that Plane - in rear car, I mean - the other doesn't come into it - eleven passengers and two stewards - that's thirteen people we've got.

Вымогатель позвонил снова и сообщил о второй бомбе на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extortionist has telephoned again, claiming there's a second R.D.X. Bomb aboard the plane.

— Я бы хотел, чтобы вы остались на борту с нашим гостем. До тех пор пока мы за вами не вернемся. Нельзя же тащить его связанным по рукам и ногам через весь Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teabing glanced at his servant. I'm going to have you stay onboard with our guest until we return. We can't very well drag him all over London with us.

Увидимся на борту Вэлианта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll see you on board the Valiant.

Резервуары на борту СПГ-носителя эффективно функционируют как гигантские термосы, чтобы сохранить жидкий газ холодным во время хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tanks on board an LNG carrier effectively function as giant thermoses to keep the liquid gas cold during storage.

Жилой трап-это переносной лестничный марш по борту корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An accommodation ladder is a portable flight of steps down a ship's side.

Позже ночью из Гаваны вылетел второй самолет, на борту которого находились министры, офицеры и губернатор Гаваны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second plane flew out of Havana later in the night, carrying ministers, officers and the Governor of Havana.

Лейтенант, находившийся на борту, описал пиратские суда так: один из них имел 12 орудий и 120 человек, а другой-восемь орудий и 30 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lieutenant on board described the pirate vessels as one having 12 guns and 120 men and the other having eight guns and 30 men.

25 октября 1948 года начались первые палубные испытания на борту HMS Illustrious; они были настолько успешными, что испытания быстро перешли в фазу ночных испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 October 1948, the first deck trials commenced on board HMS Illustrious; these were so successful that testing rapidly proceeded to the night trials phase.

Независимо от выбора, они направляются аварийным маяком к другому порталу, где они оказываются на борту другого интерфейса Atlas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of the choice, they are directed by a distress beacon to another portal, where they find themselves aboard another Atlas Interface.

Система Электрон на борту Звезды и аналогичная система в судьбе вырабатывают кислород на борту станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Elektron system aboard Zvezda and a similar system in Destiny generate oxygen aboard the station.

Президентский самолет, называемый ВВС-Один, когда президент находится на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presidential plane, called Air Force One when the president is on board.

Судно направлялось из Сингапура в Кабинду, Ангола, имея на борту 8790-тонный морской производственный модуль North Nemba Topsides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship was en route from Singapore to Cabinda, Angola, bearing the North Nemba Topsides 8,790-ton offshore production module.

Японские национальные железные дороги объявили в сентябре 1955 года, что 1153 человека на борту погибли в результате аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese National Railways announced in September 1955 that 1,153 people aboard were killed in the accident.

Даже в Европе в 1950 году был итальянский журнал, также объявивший, что бикини следует носить исключительно для принятия солнечных ванн или на борту лодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in Europe in 1950, there was an Italian magazine also declared that the Bikini should be worn purely for the sunbathing purposes or on board boats.

Пилот F-4 и все 49 пассажиров и членов экипажа на борту гражданского авиалайнера погибли в результате столкновения над горами Сан-Габриэль, недалеко от Дуарте, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The F-4 pilot and all 49 passengers and crew on board the civilian airliner perished in the collision over the San Gabriel Mountains, near Duarte, California.

Дракониды ремонтируют шаттл бака, но тайно устанавливают на его борту самонаводящийся маяк, чтобы проследить его путь через защитный щит Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Draconians repair Buck's shuttle, but secretly plant a homing beacon aboard to track its way through Earth's defense shield.

Никто из находившихся на борту не пострадал, но судно было сильно повреждено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one on board was injured, but the ship was heavily damaged.

Звездолет завсегдатаи находится на борту огромного космического корабля Федерации целостность в 24-м веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starship Regulars is set aboard the massive Federation starship Integrity in the 24th century.

Основанный на одноименной книге, фильм представляет собой рассказ о моряках на борту обреченного линкора и о понятиях чести и долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on a book of the same name, the film is a tale about the sailors aboard the doomed battleship and the concepts of honour and duty.

Непобедимый прибыл и собирался открыть огонь, но увидел, как второй удар разрушил корабль, на борту которого находилось несколько тысяч немецких солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unbeaten had arrived and was about to fire but saw the second strike disintegrate the ship, which was carrying several thousand German soldiers.

Все 269 человек, находившихся на борту самолета, погибли, в том числе американский конгрессмен Ларри Макдональд и многие другие американцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All 269 people aboard the aircraft were killed, including U.S. Congressman Larry McDonald and many other Americans.

Видеокамера на борту зонда Кайко засекла морской огурец, чешуйчатого червя и креветку на дне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video camera on board the Kaiko probe spotted a sea cucumber, a scale worm and a shrimp at the bottom.

Есть ли у Ирвинга еще один источник, где он говорит, на борту или среди гражданских лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does Irving have another source where he says on board or civilians.

Она медленно оседала на корму от неконтролируемого затопления с 20-градусным наклоном к левому борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was slowly settling by the stern from uncontrolled flooding with a 20 degree list to port.

Одно из отверстий находится в палубе, по правому борту носовой части корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the holes is in the deck, on the bow's starboard side.

Тайный брат пробуждается от комы и отправляется обратно в Нью-Йорк на борту корабля, перевозящего венские сосиски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undercover Brother awakens from his coma and stows away back to New York City aboard a ship transporting Vienna Sausages.

Уилсон служил на борту HMS Indefatigable с 1913 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson served aboard HMS Indefatigable from 1913.

Однако Бог Феникс сталкивается с мехом без G1 на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the God Phoenix encounters a mecha without the G1 on board.

Игрок берет на себя роль японца по имени Касуке Ямада, пассажира на борту роскошного круизного лайнера Nostalgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player assumes the role of a Japanese man named Kasuke Yamada, a passenger aboard the Nostalgia luxury cruise liner.

На борту находилось 125 офицеров из разрешенных 135 должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were 125 officers on board out of the authorized 135 positions.

Корабль был взят на абордаж британцами в международных водах; трое из находившихся на борту были убиты и десять ранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship was boarded by the British in international waters; three of those on board were killed and ten injured.

Агенты Хаганы, находившиеся как на борту кораблей, так и на катерах с громкоговорителями, призывали пассажиров не высаживаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haganah agents, both on board the ships and using launches with loudspeakers, encouraged the passengers not to disembark.

Все 346 человек на борту погибли; это была одна из самых смертоносных авиакатастроф всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All 346 people on board died; it was one of the deadliest air crashes of all time.

Сам Кэхилл также был найден и арестован на борту судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cahill himself was also found and arrested on board the vessel.

На борту более крупного самолета казначеи помогают главному казначею управлять салоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On board a larger aircraft, Pursers assist the Chief Purser in managing the cabin.

Из 56 человек, находившихся на борту, 38, включая Худа и Бомонта, погибли в результате крушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 56 people on board, 38, including Hood and Beaumont, died in the crash.

Также на борту находились три из шести бортпроводников, находившихся на рейсе 143.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also on board were three of the six flight attendants who were on Flight 143.

Самолет ныряет перевернутым в Тихий океан, убивая всех 88 находившихся на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft dives inverted into the Pacific Ocean, killing all 88 on board.

Однако Сайрус остается на борту Армагеддона для оказания технической поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However Cyrus remains on board the Armageddon to provide technical support.

После того, как Кохана научил всех троих делать поспешные выводы и использовать тело Нацуми, все трое остались на борту Денлайнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Kohana disciplines the three from jumping to conclusions and using Natsumi's body, the three remained on the DenLiner.

Оправившись от приступа флебита, Кроули отправился в Соединенные Штаты на борту парохода Лузитания в октябре 1914 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After recuperating from a bout of phlebitis, Crowley set sail for the United States aboard the RMS Lusitania in October 1914.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лихтер на борту судна». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лихтер на борту судна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лихтер, на, борту, судна . Также, к фразе «лихтер на борту судна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information