Лица составляли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лица составляли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
entities accounted for
Translate
лица составляли -

- лица

faces



Более половины испытуемых составляли журналисты-юристы и другие лица, занимающиеся поощрением прав человека в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than half of the subjects were journalists lawyers, and other individuals involved in promoting human rights in China.

Большую часть составляют гражданские лица, погибшие в ходе репрессий во время советской партизанской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilians killed in reprisals during the Soviet partisan war account for a major portion.

Среди пострадавших встречаются лица более молодого возраста, однако их средний возраст составляет 41 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victims were in the younger age groups but the average age of the participants was 41.

Внутриперемещенные лица составляют 35% из 47 млн. человек, которым МПП оказывает помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internally displaced persons constitute 35 per cent of the 47 million persons to whom WFP provides assistance.

Исключение составляет трохлеарное ядро в стволе головного мозга, которое иннервирует верхнюю косую мышцу глаза на противоположной стороне лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exception is the trochlear nucleus in the brainstem, which innervates the superior oblique muscle of the eye on the opposite side of the face.

Среди аспирантов и профессиональных студентов подавляющее большинство-около 75% - составляют лица, не являющиеся жителями Индианы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In graduate and professional student population, non-Indiana residents occupy an overwhelming majority, about 75%.

Хотя граждане и подданные составляют большинство американцев, некоторые лица с двойным гражданством, экспатрианты и постоянные жители также могут претендовать на американское гражданство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although nationals and citizens make up the majority of Americans, some dual citizens, expatriates, and permanent residents may also claim American nationality.

Согласно имеющимся данным, в Курдистане проживает молодое население, и по оценкам, 36% населения составляют лица в возрасте до 15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on available data, Kurdistan has a young population with an estimated 36% of the population being under the age of 15.

Лица испаноязычного или латиноамериканского происхождения составляли 12,0% населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those of Hispanic or Latino origin made up 12.0% of the population.

Таким образом, манипуляции Э составляют основанное на консенсусе операциональное определение ментального события, описываемого О., от второго лица .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The E’s manipulations thus constitute the second-person, consensus-based operational definition of the mental event described by O. .

Теперь в его голосе звучали горестные и нежные ноты, составлявшие разительный контраст с надменной суровостью его лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He now had a gentle and plaintive accent which contrasted sadly with the haughty harshness of his features.

Свыше 80 процентов из них составляют гражданские лица, одна треть из которых - дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 80 per cent of them are civilians, one third of them believed to be children.

Штрафы составляют до 10 000 штрафных единиц или 2000 штрафных единиц для лица, не являющегося юридическим лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penalties are up to 10,000 penalty units, or 2,000 penalty units for a person other than a body corporate.

Несмотря на то, что в настоящее время в Корее этот показатель является низким, значительный процент рабочей силы составляют молодые лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite Korea's present low growth rate, Korea has a large young work force.

Он умеет составлять лица из предметов, или оживлять предметы, а анимационное кино, несомненно, произрастает именно из этого умения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's able to make faces out of objects or to animate objects and, clearly, animated film, generally, thrives on this possibility.

Многочисленные эксперименты показали, что восприятие красоты лица складывается из нескольких составляющих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many experiments have shown that a few basic parameters contribute to what makes a face attractive.

По оценкам, к 2018 году население Йемена составляет 28 миллионов человек, причем 46% населения составляют лица в возрасте до 15 лет и 2,7% - старше 65 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yemen's population is 28 million by 2018 estimates, with 46% of the population being under 15 years old and 2.7% above 65 years.

Очень небольшое количество составляют случаи, когда виновные в этом лица были преданы суду или каким-либо иным образом наказаны или привлечены к дисциплинарной ответственности их начальниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In very few cases have the perpetrators been brought to justice or otherwise sanctioned or disciplined by their superiors.

Размер пособия составляет 70% от заработной платы юридического лица плюс дополнительные суммы для лиц, имеющих иждивенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The benefit amount is 70% of the legal reference salary plus additional amounts for persons with dependants.

В настоящее время лица, которые считаются белыми, составляют 85% населения Аргентины и 88% населения Уругвая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, individuals who are considered Whites contributes to 85% of Argentina's population and 88% of Uruguay's population.

Примерно 44% сингапурской рабочей силы составляют лица, не являющиеся сингапурцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roughly 44 percent of the Singaporean workforce is made up of non-Singaporeans.

Получив такую записку, офицеры читают её все вместе, смеются над женщиной и вместе же составляют письмо к ней от лица кого-либо одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When any one of them received a letter like that, they used to read it all together, and then make up another letter to her, signed by a different person.

Лица испаноязычного или латиноамериканского происхождения составляли 0,9% населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those of Hispanic or Latino origin made up 0.9% of the population.

Эти лица составляют 10,9% застрахованного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They represent 10.9% of the insured population.

Финансирование всех краткосрочных медицинских услуг составляет 50% от работодателей, 45% от застрахованного лица и 5% от правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funding for all short-term health care is 50% from employers, 45% from the insured person and 5% by the government.

Лица испаноязычного или латиноамериканского происхождения составляли 1,4% населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those of Hispanic or Latino origin made up 1.4% of the population.

В 2008 году лица, не связанные с какой-либо религией, составляли 21 процент населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, those unaffiliated with any religion represented 21 percent of the population.

По оценке специалистов, потери от экономического шпионажа в американской экономике составляют до 100 миллиардов долларов в год, причем главным правонарушителем американские официальные лица обычно называют Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experts estimate that economic espionage may cost the U.S. economy as much as $100 billion a year, and China is typically identified as the prime offender by U.S. officials.

Он умеет составлять лица из предметов, или оживлять предметы, а анимационное кино, несомненно, произрастает именно из этого умения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's able to make faces out of objects or to animate objects and, clearly, animated film, generally, thrives on this possibility.

В целом лица, занятые на административных и вспомогательных должностях, в сфере обслуживания и продаж, составляли 38,6% рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall those employed in office administrative and support, service and sales occupations constituted 38.6% of the labor force.

Легким касанием она убрала с лица пациентки упавшие на него влажные волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a soft touch she smoothed damp hair away from the woman's face.

Размер полной ежедневной выплаты составляет 80% гарантированного заработка вплоть до достижения предельной страховой суммы в размере 8100 франков в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full daily allowance amounts to 80 per cent of the insured income up to a ceiling subject to contributions of 8,100 francs per month.

Это просто, потому что окружность мяча составляет 96.5% окружности кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's easy, since the hoop's circumference is 96.5% larger than the ball's.

Характерное название связано с тем, что её длина составляет примерно двенадцать поперечников пальца руки.Двенадцатиперстная кишка тесно анатомически и функционально связана с поджелудочной железой и желчевыделительной системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the first and shortest part of the small intestine and it is where most chemical digestion takes place.

Торговая лицензия: срок действия лицензии составляет 1-2 года с возможностью последующего продления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trading License, license validity 1-2 years, with possible extensions.

У меня - мертвец с доской для серфинга вместо лица и департамент штата вот-вот перегрызёт нам глотку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a dead guy with a surfboard where his face used to be and the State Department breathing down our throats.

После отбытия полного срока в тюрьме те их вас, чей срок составляет 8 лет и больше, ...останутся в Гвиане в качестве рабочих и колонистов на период, равный сроку вашего тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After serving your full terms in prison those of you with sentences of eight years or more will remain in Guiana as workers and colonists for a period equal to that of your original sentences.

А если бы она и была, мы все равно обязаны действовать, как гражданские лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if there was, we would all have to act as civilians.

Голова Ривза повисла на уровне его лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held him writhing in the air at the level of his head.

Наконец, его юное и прекрасное лицо приучилось хранить в светских гостиных то бесстрастное выражение, которое отличает лица принцесс на официальных приемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His handsome young face had, by practice, become as expressionless in society as that of a princess at a ceremonial.

Мужчины отошли от вырытой могилы, вытирая потные лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men came from the grave, their faces shining with perspiration.

Кожа и впрямь туго обтягивала кости лица, но какого прекрасного лица!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His head gave the effect of having the skin stretched unusually tight over the bones but they were beautiful bones.

Он вскочил на голос доктора, отнял руки от лица и увидал Алексея Александровича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He jumped up at the doctor's voice, took his hands from his face, and saw Alexey Alexandrovitch.

Рот ее сжался, мускул щеки затрясся на правой стороне бледного, нервного лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mouth stiffened, the muscles of the cheek contracted on the right side of her pale, nervous face.

У нас есть определённое количество доказательств, но мы пока только составляем дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a fair amount of evidence to support it, but... for now, we're just building a case.

Личный совет от частного лица, от гражданина Хита?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private advice from Private Citizen Heat?

Еда, которая озарит их лица улыбками и наполнит организм полезными микроэлементами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A snack that will bring a smile to their faces and full of nutritional value...

Расстояние в 150 миллионов километров, что составляет одну астрономическую единицу, соответствует одному сантиметру на нашей модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Earth for example, 93 million miles away, also known as one astronomical unit so let's represent that by one centimetre...

Голландцы, по оценкам, имеют по меньшей мере 18 миллионов велосипедов, что составляет более одного на душу населения, и в два раза больше, чем около 9 миллионов автомобилей на дорогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dutch are estimated to have at least 18 million bicycles, which makes more than one per capita, and twice as many as the circa 9 million motor vehicles on the road.

Обзор исследований на людях показал, что заболеваемость кариесом ниже, когда потребление сахара составляет менее 10% от общей потребляемой энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A review of human studies showed that the incidence of caries is lower when sugar intake is less than 10% of total energy consumed.

Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 100 лет или меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.

Менее радиоактивный и не делящийся уран-238 составляет основной компонент обедненного урана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The less radioactive and non-fissile uranium-238 constitutes the main component of depleted uranium.

Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 100 лет или меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.

Исследование Vizsla Club of America показывает, что средняя продолжительность жизни Vizsla составляет 9,15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Vizsla Club of America survey puts the average lifespan of the Vizsla at 9.15 years.

Каждый дополнительный фактор снижает 5-летнюю ставку FFP на 7%, так что 5-летняя ставка FFP для человека с 5 или более факторами составляет 42%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each additional factor lowers the 5-year FFP rate by 7%, such that the 5-year FFP for a person with 5 or more factors is 42%.

Потребление США составляет около 108 миллиардов чашек в год, Великобритания использует примерно 2,5 миллиарда бумажных стаканчиков каждый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US consumption is some 108 billion cups per year, the UK uses an estimated 2.5 billion paper cups every year.

Сектор услуг экономики, включая туризм, образование и финансовые услуги, составляет около 70% ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The service sector of the economy, including tourism, education, and financial services, accounts for about 70% of GDP.

Опросы показывают, что общая численность населения составляет около 300 особей и разбита примерно на десять населенных пунктов с ограниченным репродуктивным контактом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surveys suggest that the total population is about 300 individuals and is fragmented across about ten localities with limited reproductive contact.

Диагноз кратковременного психотического расстройства может быть поставлен, когда длительность симптомов составляет менее одного месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diagnosis of brief psychotic disorder may be considered when the duration of symptoms is less than one month.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лица составляли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лица составляли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лица, составляли . Также, к фразе «лица составляли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information