Лишь несколько капель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лишь бы не здесь - just not here
всего лишь несколько минут - are just a few minutes
лишь в незначительной степени - only to a minor extent
лишь неполный список - only a partial list
лишь несколько случаев - only a few cases
составляют лишь - amount only
это всего лишь сон - this is all just a dream
может лишь чуть - can only hardly
Я всего лишь пара - am only a couple
страдания, которые возникают лишь из - suffering arising only from
Синонимы к лишь: не более, только что, как только, всего лишь, один, только, не более чем, только лишь, чуть
Значение лишь: Как только.
наречие: several, a few, some, rather, something
словосочетание: some few, one or two
была основана на нескольких - was based on several
в нескольких минутах ходьбы от многих - within walking distance of many
в нескольких предложениях - in a few sentences
в нескольких юрисдикциях - across several jurisdictions
видеть Вас в течение нескольких месяцев - see you in a few months
в течение последних нескольких миллионов лет - over the last few million years
является результатом нескольких - is the result of several
нескольких поколений - multi-generational
тыловое обеспечение ВС коалиции нескольких государств - multinational logistics
что в течение нескольких - that for several
Синонимы к несколько: некоторые, несколько, немного, до некоторой степени, слегка, чуть
Значение несколько: Немного, отчасти.
проступать в виде капель пота - transpire
капельки - droplets
капельный способ введения - drop by drop administration
капельный биофильтр - trickling biofilter
капельное орошение - drip irrigation
капельный кран - dropping cock
капельное кольцо - drip ring
капельный тест - spot test
нет капельного - no drip
от капель - against drops
Синонимы к капель: капеж, чашечка, водоклев, водоклюв
Значение капель: Падение с крыш, с деревьев оттаявшего снега каплями, а также сами эти капли.
Пришлось дать ей несколько капель молока с ложечки, но так она долго не продержится. |
We gave her a few drops of milk from a spoon, but it will not sustain her. |
Пробежав несколько кругов, они слились в одного большого Сидорелли, как сливается в одну большую каплю много маленьких капель ртути. |
After completing several circles, they blended into one large Sidorelli again, just as tiny drops of mercury roll together to form a large drop. |
Взломщик оставил несколько капель крови на месте преступления. |
Well, the intruder left some blood on the scene. |
Всего несколько капель крови могли отравить цветы, и заставить их лепестки почернеть. |
Just a few drops of blood could poison the flowers, making their petals go black. |
Из любопытства он капает несколько капель на муравья, который затем превращается в Грока. |
In curiosity, he drips a few drops on an ant which then transforms into the Groke. |
Выдавят несколько капель и отворачиваются спать. |
Palefaces who squeeze a few drops out and turn over and go to sleep. |
Правда, не нужно поднимать такой шум из-за нескольких капель крови. |
Really, there's no need to make such a fuss over a few drops of blood. |
Я прошу тебя взять несколько капель теплого кофе и пролить на него. |
I am asking you to take a few ounces of lukewarm coffee and spill it on him. |
Даже несколько капель могли достаточно эффективно выразить женственную изысканность и спровоцировать нежную страсть. |
Used in small quantities it would have been quite effective to express feminine daintiness and to hint at delicate passion. |
Несколько капель крови упало с пальцев Макнамары и Вуда, пока они были подвешены. |
Several drops of blood fell from the fingers of Macnamara and Wood, during the time they were suspended. |
We did, however, find a few drops of her blood on a shard of glass. |
|
Говорили что несколько капель в стакан вина делают мужчину твёрдым дни! |
A few drops in a glass of wine is said To make a man hard for days! |
Закончив с пятном, он налил несколько капель какао в пробирку и плотно закрыл пробку. |
Finally, he poured a few drops of the coco into a test tube, sealing it up carefully. |
Если требуется всего несколько капель крови, то вместо венопункции выполняется пальцевая палочка. |
If only a few drops of blood are needed, a fingerstick is performed instead of a venipuncture. |
Без зова подошел официант, наполнил его стакан джином Победа и добавил несколько капель из другой бутылки с трубочкой в пробке. |
Unbidden, a waiter came and filled his glass up with Victory Gin, shaking into it a few drops from another bottle with a quill through the cork. |
Позже в этой истории несколько капель этой воды, смешанной с безалкогольным напитком, используются для удаления воспоминаний Билла о последней части событий книги. |
Later in the story, a few drops of that water, mixed in a soft drink, is used to remove Bill's memories of the latter part of the book's events. |
Примените несколько капель, чтобы достигнуть желаемого эффекта. |
Apply a few drops to achieve desired lubrication. |
Карамельный сироп представляет собой насыщенный сахарный сироп с добавлением нескольких капель ванильного экстракта. |
Personally, I prepared own rock candy syrup. |
Рука его дрожала, и несколько капель виски пролилось на скатерть. |
His hand trembled slightly and some of the whisky spilled on the tablecloth. |
Потом, спохватившись, словно вспомнив о долге, он нагнулся над Мариусом и, зачерпнув в ладонь воды, брызнул ему несколько капель в лицо. |
Then he bent down swiftly to Marius, as though the sentiment of duty had returned to him, and, dipping up water in the hollow of his hand, he gently sprinkled a few drops on the latter's face. |
Там было несколько капель, но по большей части они были чертовски точны. |
There were a few drops, but for the most part it was pretty damn precise. |
Капнул несколько капель на брусок и размазал по всей поверхности кончиком долота. |
Dabbed some fluid on the stone and spread it with the tip of the chisel. |
Лишь несколько желтых прозрачных капель бусинками скатились по затянутым в перчатки рукам. |
Only a few clear yellow droplets beaded and brushed off on Ethan's gloved hands. |
Несколько капель она выдавила в крошечный прибор, напоминающий миниатюрный телескоп. |
Norah placed several drops in a tiny device that resembled a miniature telescope. |
Он имеет несколько печатающих головок, которые производят непрерывные потоки капель материала на высокой частоте. |
It has several print heads that produce continuous streams of material droplets at high frequency. |
Надин прошла в спальню миссис Бойнтон, отмерила в маленький стаканчик несколько капель из пузырька, стоящего на умывальнике, тщательно проверив дозу, и разбавила их водой. |
She went on into Mrs. Boynton's bedroom. From a bottle on the washstand she carefully measured a dose into a small medicine glass, filling it up with water. |
Тоан выжал из тюбика несколько капель голубой жидкости на краешек липкой ленты. |
The Thoan squeezed several drops of a blue liquid from a container onto a small part of the sticky rope. |
Вам я говорю: сударыня, ведь вы приберегли несколько капель вашего самого нежного, самого быстрого и самого верного яда? |
To you I will say, 'Have you not, madame, put aside some of the surest, deadliest, most speedy poison?' |
Художник наносит несколько капель воды на чернильный камень и растирает его круговыми движениями до тех пор, пока не получатся гладкие черные чернила нужной концентрации. |
An artist puts a few drops of water on an inkstone and grinds the inkstick in a circular motion until a smooth, black ink of the desired concentration is made. |
В каждом случае было выделено лишь несколько капель жидкости, и никакого существенного анализа провести не удалось. |
Only a few drops of the liquid were produced in each case and no meaningful analysis could be conducted. |
Несколько капель упало с пера, и внезапно барабаны ожили, рассыпались тревожной дробью, раздался гулкий клич. |
A few drops fell, and suddenly the drums broke out again into a panic of hurrying notes; there was a great shout. |
Шесть часов спустя кровь все еще выделялась, и когда я помочился, то впервые увидел несколько капель крови, желтую мочу. |
Six hours later blood was still discharging,as I urination First i saw a few drops of blood, the yellow pee. |
Наполненный водой таз, содержащий несколько капель бензина/керосина, висит под лампой, чтобы убить насекомых, которые загораются. |
A water-filled basin containing a few drops of gasoline/kerosene hangs underneath the light to kill insects that alight. |
Но доктор говорит, что чистый алкалоид -жидкость, не имеющая запаха, и нескольких капель достаточно, чтобы убить человека почти мгновенно. |
But the doctor says that the pure alkaloid is an odourless liquid, and that a few drops of it are enough to kill a man almost instantaneously. |
При использовании нескольких типов глазных капель важно подождать несколько минут между нанесением каждой из них, чтобы избежать смывания предыдущей капли. |
If using multiple types of eye drops, it is important to wait a few minutes in between application of each to avoid rinsing out the prior drop. |
Несколько капель жидкости достаточно, чтобы превратить сухой казабе в мягкий гладкий хлеб. |
A sprinkle of a few drops of liquid is enough to transform a dry casabe into soft smooth bread. |
Халворсен также выполнил несколько леденцовых капель по всей территории Соединенных Штатов. |
Halvorsen also performed multiple candy drops throughout the United States. |
Несколько крупных капель тяжело упало на землю, а за ними вдруг как будто разверзлось все небо, и целая река воды пролилась над городом. |
A few big raindrops fell on the ground, and then the whole sky seemed to open and torrents of water streamed upon the town. |
В 1983 году Ван Хунчэн объявил о своей волшебной жидкости Hongcheng, которая может превратить обычную воду в топливо всего за несколько капель. |
In 1983, Wang Hongcheng announced his Hongcheng Magic Liquid, which could turn regular water into fuel with just a few drops. |
She carefully squeezed a few drops of clear liquid into the glass, a tincture of nux vomica. |
|
Разбавленное эфирное масло мяты перечной безопасно для приема внутрь, когда используется всего несколько капель. |
Diluted peppermint essential oil is safe for oral intake when only a few drops are used. |
Шесть месяцев спустя еще несколько капель попало внутрь. Просто он работает не очень быстро. |
Six months later, a few more dribbled in. He just doesn’t work very fast. |
Несколько капель физиологического раствора обычно высвобождают это, как и большинство повязок. |
A few drops of saline will normally free this up as with most dressings. |
Она подошла к тумбочке, налила несколько капель воды в стаканчик и вручила ему. |
She went to the bedside table, poured a tiny bit of water into a glass, and handed it to him. |
Спасибо за несколько капель! - возразил де Браси. - Эта девица пролила столько слез, что потушила бы целый костер. |
Gramercy for the few drops of thy sprinkling, replied De Bracy; but this damsel hath wept enough to extinguish a beacon-light. |
Она поставила бутылку на пол, открыла флакончик и капнула в воду несколько капель. |
She put the champagne on the floor, opened the vial and let a few drops from it fall into the water. |
Слишком оскорбительно будет, если в стаканчик упадёт лишь несколько мизерных капель? |
I mean, it's embarrassing if all I had was a few meager droplets, right? |
Не могу себе позволить платить по пятьдесят сантимов за несколько капель. |
I can't afford to pay fifty centimes for every thimbleful. |
Что это было: ртутная эссенция или несколько капель раствора нюхательной соли - неизвестно. |
What that was, whether essence of quicksilver, or a few drops of hartshorn, there is no telling. |
Мы купили парням выпивки, подлили им по нескольку капель, помогли выйти из бара. |
We bought the boys a round, put a few drops in their rag water, helped 'em outta the bar. |
Версия цены может служить нескольким целям в зависимости от содержащихся в ней данных. |
A costing version can serve one or more purposes based on the data that is contained within the costing version. |
Наградить несколькими пинками нарика в ломке, за то, что отчаянный ублюдок попытался обсчитать меня. |
There are few rewards for breaking some junkie's legs because the desperate bastard's trying to short-change me. |
Она остановилась около витрины с выставленными на ней несколькими вутоновскими чемоданами. |
She stepped over to a display of Vuitton suitcases stacked against a wall. |
Расплав полимера равномерно распределяется по нескольким подающим трубкам, которые обматываются вокруг центральной оправки. |
The polymer melt is evenly distributed into several feed tubes, which wind around a central mandrel. |
За время своего пребывания в Мичиганском доме Проос смог похвастаться несколькими достижениями. |
During his time in the Michigan House, Proos was able to boast several accomplishments. |
Жидкая повязка-это местное лечение кожи при небольших порезах и язвах, которое продается несколькими компаниями. |
Liquid bandage is a topical skin treatment for minor cuts and sores that is sold by several companies. |
Их не должно быть слишком трудно найти с несколькими студентами, которых я учу, будучи одержимыми видеоиграми, связанными с Nintendo. |
They shouldn't be too difficult to locate with the mulitple students I teach being obsessed with Nintendo-related video games. |
Распространение Саргасса в этом районе в последние годы можно объяснить несколькими факторами. |
Several factors could explain the proliferation of Sargassum in the area in recent years. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лишь несколько капель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лишь несколько капель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лишь, несколько, капель . Также, к фразе «лишь несколько капель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.