Лишь несколько капель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лишь несколько капель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
only a few drops
Translate
лишь несколько капель -

- лишь [союз]

наречие: only, but, barely

- несколько [наречие]

наречие: several, a few, some, rather, something

словосочетание: some few, one or two

- капель [имя существительное]

имя существительное: eavesdrop



Пришлось дать ей несколько капель молока с ложечки, но так она долго не продержится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We gave her a few drops of milk from a spoon, but it will not sustain her.

Пробежав несколько кругов, они слились в одного большого Сидорелли, как сливается в одну большую каплю много маленьких капель ртути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After completing several circles, they blended into one large Sidorelli again, just as tiny drops of mercury roll together to form a large drop.

Взломщик оставил несколько капель крови на месте преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the intruder left some blood on the scene.

Всего несколько капель крови могли отравить цветы, и заставить их лепестки почернеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a few drops of blood could poison the flowers, making their petals go black.

Из любопытства он капает несколько капель на муравья, который затем превращается в Грока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In curiosity, he drips a few drops on an ant which then transforms into the Groke.

Выдавят несколько капель и отворачиваются спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palefaces who squeeze a few drops out and turn over and go to sleep.

Правда, не нужно поднимать такой шум из-за нескольких капель крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, there's no need to make such a fuss over a few drops of blood.

Я прошу тебя взять несколько капель теплого кофе и пролить на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am asking you to take a few ounces of lukewarm coffee and spill it on him.

Даже несколько капель могли достаточно эффективно выразить женственную изысканность и спровоцировать нежную страсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used in small quantities it would have been quite effective to express feminine daintiness and to hint at delicate passion.

Несколько капель крови упало с пальцев Макнамары и Вуда, пока они были подвешены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several drops of blood fell from the fingers of Macnamara and Wood, during the time they were suspended.

Однако, мы нашли несколько капель крови на стекле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did, however, find a few drops of her blood on a shard of glass.

Говорили что несколько капель в стакан вина делают мужчину твёрдым дни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few drops in a glass of wine is said To make a man hard for days!

Закончив с пятном, он налил несколько капель какао в пробирку и плотно закрыл пробку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, he poured a few drops of the coco into a test tube, sealing it up carefully.

Если требуется всего несколько капель крови, то вместо венопункции выполняется пальцевая палочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only a few drops of blood are needed, a fingerstick is performed instead of a venipuncture.

Без зова подошел официант, наполнил его стакан джином Победа и добавил несколько капель из другой бутылки с трубочкой в пробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unbidden, a waiter came and filled his glass up with Victory Gin, shaking into it a few drops from another bottle with a quill through the cork.

Позже в этой истории несколько капель этой воды, смешанной с безалкогольным напитком, используются для удаления воспоминаний Билла о последней части событий книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the story, a few drops of that water, mixed in a soft drink, is used to remove Bill's memories of the latter part of the book's events.

Примените несколько капель, чтобы достигнуть желаемого эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apply a few drops to achieve desired lubrication.

Карамельный сироп представляет собой насыщенный сахарный сироп с добавлением нескольких капель ванильного экстракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I prepared own rock candy syrup.

Рука его дрожала, и несколько капель виски пролилось на скатерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hand trembled slightly and some of the whisky spilled on the tablecloth.

Потом, спохватившись, словно вспомнив о долге, он нагнулся над Мариусом и, зачерпнув в ладонь воды, брызнул ему несколько капель в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he bent down swiftly to Marius, as though the sentiment of duty had returned to him, and, dipping up water in the hollow of his hand, he gently sprinkled a few drops on the latter's face.

Там было несколько капель, но по большей части они были чертовски точны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were a few drops, but for the most part it was pretty damn precise.

Капнул несколько капель на брусок и размазал по всей поверхности кончиком долота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dabbed some fluid on the stone and spread it with the tip of the chisel.

Лишь несколько желтых прозрачных капель бусинками скатились по затянутым в перчатки рукам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a few clear yellow droplets beaded and brushed off on Ethan's gloved hands.

Несколько капель она выдавила в крошечный прибор, напоминающий миниатюрный телескоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norah placed several drops in a tiny device that resembled a miniature telescope.

Он имеет несколько печатающих головок, которые производят непрерывные потоки капель материала на высокой частоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has several print heads that produce continuous streams of material droplets at high frequency.

Надин прошла в спальню миссис Бойнтон, отмерила в маленький стаканчик несколько капель из пузырька, стоящего на умывальнике, тщательно проверив дозу, и разбавила их водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went on into Mrs. Boynton's bedroom. From a bottle on the washstand she carefully measured a dose into a small medicine glass, filling it up with water.

Тоан выжал из тюбика несколько капель голубой жидкости на краешек липкой ленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Thoan squeezed several drops of a blue liquid from a container onto a small part of the sticky rope.

Вам я говорю: сударыня, ведь вы приберегли несколько капель вашего самого нежного, самого быстрого и самого верного яда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To you I will say, 'Have you not, madame, put aside some of the surest, deadliest, most speedy poison?'

Художник наносит несколько капель воды на чернильный камень и растирает его круговыми движениями до тех пор, пока не получатся гладкие черные чернила нужной концентрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An artist puts a few drops of water on an inkstone and grinds the inkstick in a circular motion until a smooth, black ink of the desired concentration is made.

В каждом случае было выделено лишь несколько капель жидкости, и никакого существенного анализа провести не удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a few drops of the liquid were produced in each case and no meaningful analysis could be conducted.

Несколько капель упало с пера, и внезапно барабаны ожили, рассыпались тревожной дробью, раздался гулкий клич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few drops fell, and suddenly the drums broke out again into a panic of hurrying notes; there was a great shout.

Шесть часов спустя кровь все еще выделялась, и когда я помочился, то впервые увидел несколько капель крови, желтую мочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six hours later blood was still discharging,as I urination First i saw a few drops of blood, the yellow pee.

Наполненный водой таз, содержащий несколько капель бензина/керосина, висит под лампой, чтобы убить насекомых, которые загораются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A water-filled basin containing a few drops of gasoline/kerosene hangs underneath the light to kill insects that alight.

Но доктор говорит, что чистый алкалоид -жидкость, не имеющая запаха, и нескольких капель достаточно, чтобы убить человека почти мгновенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the doctor says that the pure alkaloid is an odourless liquid, and that a few drops of it are enough to kill a man almost instantaneously.

При использовании нескольких типов глазных капель важно подождать несколько минут между нанесением каждой из них, чтобы избежать смывания предыдущей капли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If using multiple types of eye drops, it is important to wait a few minutes in between application of each to avoid rinsing out the prior drop.

Несколько капель жидкости достаточно, чтобы превратить сухой казабе в мягкий гладкий хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sprinkle of a few drops of liquid is enough to transform a dry casabe into soft smooth bread.

Халворсен также выполнил несколько леденцовых капель по всей территории Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halvorsen also performed multiple candy drops throughout the United States.

Несколько крупных капель тяжело упало на землю, а за ними вдруг как будто разверзлось все небо, и целая река воды пролилась над городом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few big raindrops fell on the ground, and then the whole sky seemed to open and torrents of water streamed upon the town.

В 1983 году Ван Хунчэн объявил о своей волшебной жидкости Hongcheng, которая может превратить обычную воду в топливо всего за несколько капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1983, Wang Hongcheng announced his Hongcheng Magic Liquid, which could turn regular water into fuel with just a few drops.

Аккуратно выдавила в стакан несколько капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She carefully squeezed a few drops of clear liquid into the glass, a tincture of nux vomica.

Разбавленное эфирное масло мяты перечной безопасно для приема внутрь, когда используется всего несколько капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diluted peppermint essential oil is safe for oral intake when only a few drops are used.

Шесть месяцев спустя еще несколько капель попало внутрь. Просто он работает не очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six months later, a few more dribbled in. He just doesn’t work very fast.

Несколько капель физиологического раствора обычно высвобождают это, как и большинство повязок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few drops of saline will normally free this up as with most dressings.

Она подошла к тумбочке, налила несколько капель воды в стаканчик и вручила ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went to the bedside table, poured a tiny bit of water into a glass, and handed it to him.

Спасибо за несколько капель! - возразил де Браси. - Эта девица пролила столько слез, что потушила бы целый костер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gramercy for the few drops of thy sprinkling, replied De Bracy; but this damsel hath wept enough to extinguish a beacon-light.

Она поставила бутылку на пол, открыла флакончик и капнула в воду несколько капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put the champagne on the floor, opened the vial and let a few drops from it fall into the water.

Слишком оскорбительно будет, если в стаканчик упадёт лишь несколько мизерных капель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it's embarrassing if all I had was a few meager droplets, right?

Не могу себе позволить платить по пятьдесят сантимов за несколько капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't afford to pay fifty centimes for every thimbleful.

Что это было: ртутная эссенция или несколько капель раствора нюхательной соли - неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What that was, whether essence of quicksilver, or a few drops of hartshorn, there is no telling.

Мы купили парням выпивки, подлили им по нескольку капель, помогли выйти из бара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We bought the boys a round, put a few drops in their rag water, helped 'em outta the bar.

Версия цены может служить нескольким целям в зависимости от содержащихся в ней данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A costing version can serve one or more purposes based on the data that is contained within the costing version.

Наградить несколькими пинками нарика в ломке, за то, что отчаянный ублюдок попытался обсчитать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are few rewards for breaking some junkie's legs because the desperate bastard's trying to short-change me.

Она остановилась около витрины с выставленными на ней несколькими вутоновскими чемоданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stepped over to a display of Vuitton suitcases stacked against a wall.

Расплав полимера равномерно распределяется по нескольким подающим трубкам, которые обматываются вокруг центральной оправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The polymer melt is evenly distributed into several feed tubes, which wind around a central mandrel.

За время своего пребывания в Мичиганском доме Проос смог похвастаться несколькими достижениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his time in the Michigan House, Proos was able to boast several accomplishments.

Жидкая повязка-это местное лечение кожи при небольших порезах и язвах, которое продается несколькими компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liquid bandage is a topical skin treatment for minor cuts and sores that is sold by several companies.

Их не должно быть слишком трудно найти с несколькими студентами, которых я учу, будучи одержимыми видеоиграми, связанными с Nintendo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shouldn't be too difficult to locate with the mulitple students I teach being obsessed with Nintendo-related video games.

Распространение Саргасса в этом районе в последние годы можно объяснить несколькими факторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several factors could explain the proliferation of Sargassum in the area in recent years.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лишь несколько капель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лишь несколько капель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лишь, несколько, капель . Также, к фразе «лишь несколько капель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information