Лучшее, что мы можем надеяться, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лучшее применение - better use
1-лучшее слово - 1-best word
было лучшее, что я мог - was the best i could
лучшее лето когда-либо - best summer ever
лучшее начало - the best beginning
Лучшее правило исполнения - best execution rule
лучшее управление - best governance
что вы получите лучшее - that you get the best
с надеждой на лучшее - hopefully for the better
на лучшее усилие - on best effort
Синонимы к лучшее: в порядке, самый лучший, с удовольствием, лучше всего, что надо, на большой, самое лучшее, с радостью, к счастью
что-либо очень большое - something very large
что-либо отвратительное - disgusting
что-либо, напоминающее клюв - beak-like
лицо, которому передается что-л. - person to whom smth. is transferred
в той же лиге, что и - in the same league as
нет, но что - not but what
делай, что должен , и будет то , что должно быть - do what you ought to, come what may
и то что - and what
натолкнуться на что-л. - stumble upon smth.
что было бы - what would be
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Мы поговорим - We will talk
мы пахали - we plowed
мы не успеем глазом моргнуть - in two winks
а то, что мы - rather what we
важно помнить, что мы - it is important to remember that we
к тому времени, мы получаем - by the time we get
где мы были сегодня - where we were today
Как вы думаете, что мы делаем - do you think we are doing
Как вы думаете, что мы можем быть - do you think we can be
как мы делаем вещи - the way we do things
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
сколько мы можем - much as we can
мы можем переключить - we can switch
мы можем поставить это позади - we can put this behind us
мы можем предложить вам - we are able to offer you
мы можем удовлетворить - we can cater for
мы можем заимствовать - can we borrow
то мы можем использовать - then we can use
так что мы можем быть уверены, - so that we can be sure
мы можем найти наш путь назад - we can find our way back
поэтому мы можем переписать данное выражение в следующем виде: - thus we can rewrite this as
надеяться на перемену судьбы - hope for a turn in luck
надеяться получить наследство после чьей-л. смерти - wait for dead men's shoes
надеяться, что - hoped that that
можно надеяться, что другие - it is hoped that other
я хотел бы также надеяться, что - i would also hope that
Поэтому можно надеяться, что - therefore to be hoped that
Следует надеяться, что - was to be hoped that
мы не можем надеяться - we cannot hope
хотелось бы надеяться, - would have hoped
это надеяться - this is hoped
Синонимы к надеяться: надеяться, уповать, предвкушать, ожидать, рассчитывать, ждать, предполагать, полагать, доверять, верить
Значение надеяться: Рассчитывать на что-н., возлагать надежду на что-н..
Те, кто сотрудничал, могли надеяться подняться по иерархической лестнице и получить лучшее обращение. |
Those who cooperated could hope to rise up the hierarchy and receive better treatment. |
Майку было поручено прослушивать все телефоны. После чего нам осталось только грызть ногти и надеяться на лучшее. |
And Mike listened on all phones in area, After that we chewed nails and hoped. |
Надо надеяться на лучшее, сэр. |
One must hope for the best, sir. |
Тем временем, молдавские виноделы продолжают надеяться на лучшее — и искать выход из геополитического противостояния. |
In the meantime, Moldova’s winemakers continue to hope for the best — and to look for a way out of this geopolitical tug of war. |
Но будем надеяться на лучшее. |
But we'll hope for the best. |
Лучшее, на что можно надеяться, что со временем раны начнут заживать. |
The best you can hope for is that over time, the wound begins to heal. |
Общее мнение таково, что самое разумное для майора Шерса это прыгать сразу и надеяться на лучшее. |
The consensus is, the most sensible thing for Shears to do is to go ahead and jump and hope for the best. |
Однако Фред всегда предпочитал надеяться на лучшее, и перед его глазами возникла сумма, которой как раз должно было хватить, чтобы избавить его от одной неприятной заботы. |
But Fred was of a hopeful disposition, and a vision had presented itself of a sum just large enough to deliver him from a certain anxiety. |
Нет, думаю, что лучшее, на что мы можем надеяться... лишь ходить по этой линии. |
No, I think the best that any of us can ever hope for is... just to walk it. |
Тем не менее, нехватка останется, так как нет понятия стационарного состояния, в котором все потребности удовлетворены, и человечество перестает надеяться на лучшее будущее. |
Nevertheless, scarcity would remain, because there is no such a thing as a stationary state in which all needs are satisfied and mankind ceases to hope for a better future. |
И врачи прописали мне кучу настоек, так что будем надеяться на лучшее. |
Doctors prescribed some infusions, but let's hope for the best. |
Эй, слушай, единственное что я могу, это надеяться на лучшее. |
Hey, anything I withheld was in good faith. |
Если бы это было так, он бы уже пригласил вас на свидание, если бы ему было интересно, и все, что вы можете сделать, это немного увеличить флирт и надеяться на лучшее. |
If this is the case, he would ask you out by now if he were interested, and all you can do is turn up the flirting a notch or two and hope for the best. |
Я думаю, что лучшее, что можно было бы когда-либо надеяться достичь, - это иметь список, такой как WAR produced, показывающий, кто был в очереди на определенную дату. |
I think the best anyone could ever hope to acheive is to have a list such as WAR produced showing who was in line at a particular date. |
Лучшее, на что они могут надеяться, - это разногласия среди присяжных. |
The best they can hope for now is a hung jury. |
Или они должны поддерживать цены, надеяться на лучшее время, чтобы вернуться, и в то же время терять клиентов, которые могут никогда не вернуться? |
Or should they maintain prices, hope for better times to return, and in the meantime lose customers who might never come back? |
A sailor couldn't hope for a better resting place. |
|
Если мы не выручаем 50%, можно с тем же успехом купить таймшеры и надеяться на лучшее. |
If we don't make 50%, we might as well buy time-shares and hope for the best. |
Лучшее, на что можно надеяться, - это баланс противоречивых мнений, и необходимо предоставить пространство для изложения аргументов всех сторон. |
The best one can hope for is a balance of conflicting views, and space must be allowed to state the arguments of all sides. |
The best you can hope for is accessory to murder. |
|
Сейчас лучшее, что мы можем сделать, это надеяться, что юному Генриху хватит сил чтобы победить инфекцию. |
Now the best we can do is hope that young Heinrich has the wherewithal to fight off the infection. |
Можно надеяться на лучшее, но у меня приказ готовиться к ответному удару. |
We can hope for the best, but I have orders to prepare for retaliation. |
Let's hope for the best anyway. |
|
Лучшее, на что я могу надеяться, это утопить кого-нибудь в моей собственной крови. |
The best I can do is try to drown in my own blood. |
Я хочу сказать, что лучшее, что мы можем сделать, это указать им на опасность и просто... и надеяться, что они достаточно умны, чтобы самим принимать верные решения. |
I mean, the best we can do is make them aware of the dangers and just... hope they're smart enough to make a good decision on their own. |
Они начинают забывать о неприятностях прошлого года и надеяться на лучшее будущее. |
They start forgetting about the troubles of the past year and hope for a better upcoming year. |
Karl Michael is pinning everything on this moment |
|
У Джейн есть лишь два варианта: остаться на постельном режиме в больнице, до начала родов быть узницей технологий, а затем всю оставшуюся жизнь оплачивать счета, либо отправиться домой и надеяться на лучшее. |
So Jane basically has one of two options: stay at the hospital on bed rest, a prisoner to the technology until she gives birth, and then spend the rest of her life paying for the bill, or head home after her 10-day stay and hope for the best. |
Лучшее, на что мы моем надеяться, мелкое правонарушение. |
The best that we can hope for is misdemeanor probation. |
Ты должен надеяться на лучшее, Уилл. |
You must be in better heart, Will. |
Первое впечатление, произведенное на нее моим возвращением, позволяло надеяться на лучшее. |
The first effect that my return produced gave me more flattering expectations. |
Радоваться внукам, издавать правильные возгласы в нужных местах и надеяться на лучшее. |
Cheer for the grandkids, make the right noises, and hope for the best. |
Вы не можете поджечь что-нибудь подручное и леговоспламеняющееся и просто надеяться на лучшее. |
You can't just light whatever's handy on fire and hope for the best. |
Во - первых, я и рад это видеть, и обеспокоен-у нас и так слишком много неактивных проектов. Но будем надеяться на лучшее. |
First, I am both pleased to see this, and worried - we have too many inactive projects as this is. But let's hope for the best. |
Но, знаете, в любви, нужно брать быка за рога и надеяться на лучшее. |
But, you know, in-in love, you have to take a leap and hope for the best. |
Возможно, он снова будет владеть руками и сможет взяться за какую-нибудь легкую работу Во всяком случае, нужно надеяться на лучшее. |
He might recover the use of his hands and be able to undertake light work again. Anyway, they would hope for the best. |
Есть ещё какие-нибудь сверхъестественные детали, которые я должна знать или просто зашить её и надеяться на лучшее? |
Any other supernatural details that I need to know about or do we just stitch her up and hope for the best? |
Недостаточно надеяться на лучшее. |
It is not enough to hope for the best. |
Будем надеяться на лучшее. |
Let's hope for the best. |
Было много сокращений сзади, и если у нас будет отставание, то фронтальный тяжелый-это лучшее, на что мы можем надеяться. |
There has been a lot of reduction at the back, and if we are going to have a backlog, a front heavy one is the best we can hope for. |
Зачастую, большее, что вы можете сделать, это стерилизовать любые доступные вам инструменты, держать рану чистой и надеяться на лучшее. |
Often, the most you can do is sterilize whatever tools you have on hand, keep the wound clean, and hope for the best. |
A sailor couldn't hope for a better resting place. |
|
Ведь и так случилось самое лучшее, на что можно было надеяться, - я остался цел и невредим и сижу рядом с ней. |
Everything I could have wished for has happened. I have come out of it safely and sit here beside her. |
Oh, well, I said cheerfully, we must hope for the best. |
|
Будем надеяться на лучшее. Будем верить, что, несмотря на их примитивное общество, с нами обойдутся достойно. |
We shall have to hope for the best, and trust that in spite of their primitive society we will be well treated. |
Что ж, будем надеяться на лучшее, - сказал Пуаро. - Какие сводки погоды из Европы, плохие? |
Let us hope, then, said M. Poirot. The weather reports from Europe, they are bad. |
Давайте оставим все как есть и будем надеяться, что односторонним противоречивым изменениям придет конец. |
Let's leave it as it is and hope unilateral controversial changes are coming to an end. |
Здесь много “если”, но активисты, которые поддерживают демократию, могут лишь жить надеждой или, как выразился покойный сирийский драматург Сааделлах Ваннус, они обречены надеяться. |
There are many “if’s” here, but pro-democracy activists can only live on hope, or, as the late Syrian playwright Saadallah Wannous put it, they are condemned to hope. |
Безусловно, США и НАТО не могли даже надеяться остановить такого рода советское наступление с применением неядерных сил. |
The U.S. and NATO, of course, had no hope of stopping this kind of Soviet conventional attack. |
Однако в рамках командной миссии НАСА планирует (когда-нибудь, будем надеяться) отправить космонавтов на Марс. |
But NASA’s crewed mission plan will (eventually, someday, fingers crossed) send astronauts to Mars. |
Будем надеяться, что у недавно избранных непальских Маоистов достаточно мудрости, чтобы прислушаться к электорату, который их недавно избрал. |
It is to be hoped that Nepal's newly elected Maoists have the wisdom to listen to their newly empowered electorate. |
Let's hope it's a knockout and not a kill. |
|
Допросим его на дыбе, это лучшее, что у нас есть! |
The torture of the wheel and axle! 'Tis the most effectual! |
Недостаточно того, что мы можем доказать, что он беспечный, все что мы можем, и это лучшее, так это немного усмерить его. |
Short of being able to prove he's completely negligent, All we can do is our best to temper his actions. |
Будем надеяться, что я не переломаю себе кости на этих досках, которые называются лыжами. |
Let's hope I don't break every bone with these ski things. |
Сажать семена, поливать их, надеяться, что они вырастут во что-нибудь полезное. |
Planting seeds, watering them, hoping they'll grow into something useful. |
Дело в том, что без возможностей полиции, лучшее, что я могу сделать, это прочесть ее переписку с друзьями и поискать ее связь с университетом Раднор. |
Point is, without police resources, the best I can do is go through her friends' online posts and look for some connections to Radnor University. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лучшее, что мы можем надеяться,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лучшее, что мы можем надеяться,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лучшее,, что, мы, можем, надеяться, . Также, к фразе «лучшее, что мы можем надеяться,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.