Лучше теперь, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лучше теперь, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
better now that
Translate
лучше теперь, -

- лучше [наречие]

наречие: better, rather, preferably, superiorly, rater

- теперь [наречие]

наречие: now, at present, nowadays, presently, currently



Президенты теперь немногим лучше корпоративных торговых агентов, которые принимают на себя весь политический огонь, в то время как те, кто управляет, остаются скрыты от общественного внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presidents are now little more than corporate pitchmen who take all the political heat while the controllers remain in the shadows safe from public scrutiny.

Юсуп должен понимать, простой народ теперь много лучше стало, это слепому видно, какой может быть разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yusup should understand, simple people are much better off now, a blind man can see that, there's nothing to talk about.

Однако теперь я думаю, Дева Мария, может лучше было бы заплатить им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now I think, Virgin Mary, that you might like it better if I paid them.

Ты не думай об этом, - сказал Айвенго, - теперь не время предаваться таким мыслям... Скажи лучше, которая сторона уступает? Кто одолевает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think not of that, said Ivanhoe; this is no time for such thoughts-Who yield?-who push their way?

Мы с Франсиско теперь решали, как лучше рассказать историю ... судеб, возложенных на нашу память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francisco and I now planned how best to tell the story of the lives entrusted to our memory.

Теперь лучше будет, если я позвоню в Уайтхолл прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'd better ring up Whitehall right away.

Если бы я слушала повнимательней, я бы теперь немножко лучше поняла то, что толковал Джим о хорошем происхождении, но меня вдруг затрясло, и я никак не могла унять дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had I been attentive, I would have had another scrap to add to Jem's definition of background, but I found myself shaking and couldn't stop.

Теперь здесь лучше и не пробовать варить пиво, все равно выйдет кислое, ты как думаешь, мальчик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better not try to brew beer there now, or it would turn out sour, boy; don't you think so?

Но лучше ли я обеспечена теперь, чем когда была дочерью бедного художника и выпрашивала чай и сахар в ближайшей лавочке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But am I much better to do now in the world than I was when I was the poor painter's daughter and wheedled the grocer round the corner for sugar and tea?

Ты выглядишь куда лучше, старина, - сказала она, склонив голову набок и критически вглядываясь в него, - слава Богу, у тебя теперь совсем другой вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You're looking better, old man,' she said to him, her head on one side, considering him; 'you've lost that fine-drawn look, thank goodness.

Но я собираюсь сделать повторные тесты всех образцов ДНК, раз Дженни теперь помнит все лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm going to retest every DNA sample, especially now that Jenny is remembering things a little more clearly.

Честно говоря, мистер Рейд, теперь гораздо лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite frankly, Mr. Reid, it's an improvement.

Мне было страшно соединять наши жизни, но теперь, когда я знаю, что ты хочешь этого также, как я, мне стало лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was scared of combining our lives, but knowing you want it as much as I do makes me feel good.

Теперь я не лучше бродяги... - кончик сигареты тлел между его пальцами. - ...нет ни одного, ни одного... - медленно заговорил он, - и однако...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No better than a vagabond now . . . the end of the cigarette smouldered between his fingers . . . without a single-single, he pronounced slowly; and yet . . .

Теперь, на всякмй случай, я думаю, нам лучше провести эксперимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, just to be on the safe side, I think we'd better conduct an experiment.

Лучше уж пусть она теперь же объявит нас нищими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had better declare us poor at once, said Ada.

Они вежливо попросили её обновить свой блог более точной информацией и даже предложили провести интервью, чтобы описать ей в деталях, почему их программа атаки теперь намного лучше, чем у конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They asked her to please update her blog with more accurate information and even offered to do an interview to describe to her in detail how their attack software was now far better than the competition.

Сердечно благодарю, сэр, - сказал Тоуд слабым голоском, - мне теперь гораздо лучше!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Thank you kindly, Sir,' said Toad in a feeble voice, 'I'm feeling a great deal better!'

Из-за меня вы теперь огорчены. Печаль ваша, в которой повинна я, еще длится, я же в это время счастлива. Да, все забыто, прощено, лучше того -восстановлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the cause you at present are afflicted; the chagrin I have given you still continues, and I am happy; yes, every thing is forgot, and I forgive; or rather all is cleared up.

Может, тогда Мэтти МакКиббен не ведал обо мне ровным счетом ничего, но теперь... теперь он знал меня лучше всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matty McKibben may not have known a thing about me last time we were here, but by now, he knew me better than anyone.

Теперь мы сможем лучше друг-друга понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, now we can understand each other better.

Теперь, после решений январского пленума, у вас дела гораздо лучше пойдут, -доброжелательно разъяснял ему Павел Николаевич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Things will be much better for you now after the January Plenum decisions,' Pavel Nikolayevich explained benevolently.

А теперь мне уже лучше, и теперь я понял, что они меня убьют!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that I'm a little better regulated, I realize they will kill me!

Мне было очень плохо, но теперь уже лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been very ill, but I feel better now.

Уж лучше бы мне остаться с бродягами! Теперь я во власти сумасшедшего!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would God I were with the outlaws again; for lo, now am I the prisoner of a madman!

Но теперь чем меньше об этом говорить, тем лучше, - продолжает мистер Джордж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Mr. George resumes, the less said about it, the better now.

Теперь, господа, если вы хотите выиграть сердце этой женщины, то вам лучше показать мне чем вы лучше другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, gentlemen, if you want to win this woman's heart, then you'd better show me what sets you apart.

Теперь... тематика ... ужаснее, чем должна, но я думаю, что лучше, если мы все постараемся смотреть на ситуацию клинически, а не эмоционально

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, uh... The subject matter is... is horrible, granted, but I think it's best if we all try to look at this clinically and not emotionally.

Ну, понятное дело, вам надо будет во что бы то ни стало их вернуть, и чем скорее, тем лучше; но что же худого попользоваться ими теперь, когда вы в них нуждаетесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, indeed, I would have your honour pay it again, as soon as it is convenient, by all means; but where can be the harm in making use of it now you want it?

Да, теперь больше женщин обратят на него внимание, но лучше иметь парня, который хочет быть с тобой по-настоящему, а не потому что у него нет альтернатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, sure, more women might notice him, but I think it's better to have a guy be with you because he wants to be and not because he thinks he doesn't have any other choice.

Теперь она зарабатывает больше меня, так что... это намного лучше, чем ковыряться в машинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now she earns more than I do, so- a lot nicer than shredding up bobcats, I'll tell you that.

Я вижу, и теперь я должен себя лучше чувствовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I see. So I'm supposed to feel all better now?

Теперь тебе лучше отнести немного провизии для Джоан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you better take some victuals to Joan.

Хорош! И еще лучше стану, Нелли! - засмеялся непутевый человек, снова ожесточившись. - А теперь убирайся подальше и его убери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I shall come to a prettier, yet, Nelly,' laughed the misguided man, recovering his hardness. 'At present, convey yourself and him away.

Клиентура теперь обслуживалась несравненно лучше, и Джордж стал настаивать на посылке Фрэнка в сельские местности для оживления торговли, так что Фрэнк нередко выезжал за город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their customers were better satisfied. George was for sending him out into the rural districts to drum up trade, and this was eventually done.

Оно помогло мне забыть то, что я хотела забыть, и теперь мне несравнимо лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That helped me forget whatever or whomever I needed to forget, and I am clearly better off for it.

А теперь лучше уходите, - если вы останетесь, вы, пожалуй, снова рассердите меня сомнениями или недоверием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you had better go; for if you stay longer, you will perhaps irritate me afresh by some mistrustful scruple.

Но я хочу износиться как можно позже и теперь перебираюсь за границу совсем; там и климат лучше, и строение каменное, и всё крепче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I wish to wear out as late as possible, and now I am going abroad for good; there the climate is better, the houses are of stone, and everything stronger.

— О, у нее с горлом теперь обстоит настолько лучше, сэр, что я почти не вижу причин тревожиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! my dear sir, her throat is so much better that I have hardly any uneasiness about it.

Вон Лиза за Андреем (лучше мужа теперь, кажется, трудно найти), а разве она довольна своей судьбой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's Lise, married to Andrew-a better husband one would think could hardly be found nowadays-but is she contented with her lot?

А уж пайщики и пионеры лучше помолчали бы! Теперь они хнычут, понесли убытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the shareholders and business interests might as well shut up squawking about how much they've been hurt.

Теперь я лучше разглядел ущерб, нанесенный ему святой водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could see the damage the holy water had inflicted.

Но теперь даже она их использует и мастерит лучше прежнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, even she uses them and tinkering is better than ever.

Теперь, когда он знает цели нашей операции, лучше его изолировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that he knows of our RICO goals, it's best to keep him sequestered.

Теперь когда вы сказали, что хотели может, вам лучше присмотреть за вашими другими овечками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that you've spoken your piece why don't you go tend to some of your other sheep?

Теперь мне лучше, но все-таки на душе у меня не очень-то весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am better now, but not quite serene.

Словом, на него теперь смотрели, как на медведя-гризли, свирепого обитателя северных лесов, которого лучше обойти стороной, если столкнешься с ним на тропе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, he was looked upon as a bald-faced grizzly from the Arctic wilds to whom it was considered expedient to give the trail.

Ей лучше, - говорит сэр Лестер, жестом предлагая поверенному сесть и читать вслух -теперь уже ему одному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better now, quoth Sir Leicester, motioning the lawyer to sit down and read to him alone.

Городские еноты теперь значительно лучше решают разные задачи, чем их дикие родственники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban raccoons are now demonstrably better at problem-solving than their country cousins.

Верно, государь, верно! - воскликнул Том Кенти. - Теперь английская держава - твоя, и тому, кто вздумает оспаривать ее у тебя, лучше бы родиться немым!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, my King! right! cried Tom Canty; NOW the sceptre of England is thine own; and it were better for him that would dispute it that he had been born dumb!

Мы можем сделать кое-что лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we can do something better than that.

Теперь они освободятся от гнета тех, кто заставлял их работать ради собственной выгоды и алчности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That they will be freed from the oppression of those who would only exploit them for profit, for gold, for greed.

Его внешность теперь означала лишь то, что его превращение полностью завершилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It simply meant that his metamorphosis was now complete.

Теперь, если ты готова отправиться в дом для престарелых...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you're willing to go to a nursing home...

Похоже, тебе теперь путь в собачий ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess this means you'll be going to doggie hell.

Теперь вы всегда сможете различить впредь, что музыкант делает эти акценты не в тех местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for the rest of your life, every time you hear classical music, you'll always be able to know if you hear those impulses.

Теперь же население стремительно растет - более 13% составляют иммигранты, которых влекут сюда рабочие места, высокие зарплаты и развитая система социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the population is expanding fast - more than 13% are immigrants, attracted by plentiful jobs, high wages and a comprehensive care system.

Когда я сказала, показать историю изнутри, а не снаружи - слова Криса, как нельзя лучше, иллюстрируют этот подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I said earlier, to try and tell a story from the inside out, versus the outside in - part of what Chris said so eloquently in his introduction - is this melding.

Обама обещал создание палестинского государства в течение одного года, и Аббас теперь действует исходя из этого обещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama had promised a Palestinian state within one year, and Abbas is now building upon that promise.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лучше теперь,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лучше теперь,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лучше, теперь, . Также, к фразе «лучше теперь,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information