Любить всем своим сердцем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Любить всем своим сердцем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
love very much
Translate
любить всем своим сердцем -

- любить

глагол: love, like, be fond of, care for, fancy, affect, have a fancy for

- весь [имя существительное]

имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong

местоимение: all

словосочетание: every inch, at every pore

- свое [местоимение]

местоимение: their, his, my, our

- сердце [имя существительное]

имя существительное: heart, ticker, core, soul, bosom



Вначале я хочу, чтобы ты знала, что, несмотря ни на что, что я могу сказать здесь и сейчас, я бесконечно люблю тебя всем сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let me make it clear from the very beginning... that notwithstanding what I may say here and now... I loved you to the end and with all my heart.

Если фамильная честь и не заслуженный сердцем позор возопиют меж людей, то тогда, неужели и тогда виноват человек? - взревел он, вдруг забывшись по-давешнему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If family honour and undeserved disgrace cry out among men then-then is a man to blame? he roared suddenly, forgetting himself as before.

Человек должен не только верить в Бога, но и любить Бога всеми силами и ближнего своего, как самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only must man believe in God, but must love God with all his strength, and his neighbor as himself.

Мы приняли тебя всем сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We embraced you wwith open hearts.

Он, как человек с очень добрым сердцем, сердился редко, но когда сердился и когда у него дрожал подбородок, то, как это и знал Александр Вронский, он был опасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a man of very warm heart, he was seldom angry; but when he was angry, and when his chin quivered, then, as Alexander Vronsky knew, he was dangerous.

устраивать барбекю, знакомиться с соседями, любить своих мужей и жен, проводить время с нашими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

having barbecues, knowing our neighbors, loving our husbands and wives, spending time with our children.

Любить жизнь и покончить с собой не желая умирать взаправду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To love life and suicide without actually wanting to die...

Не имеет значения как долго ты его любил или как хорошо ты думаешь, ты поступил - то, что ты его любил всем своим сердцем, и есть лучшее, что ты мог сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't matter how long you loved him or how well you think you did it - just that you loved him with all your heart and the best you could.

Владелец браслета больше не может любить и принимать чью-либо любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wearer cannot give or receive love.

С бьющимся сердцем я крадучись обошла комнату, трогая то одно, то другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prowled round the room uneasily, touching this and that.

Я признаю Господа всем сердцем в душе и в жизни своей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will confess Jehovah with all heart In secret and in assembly of the just...

Мелани горячо защищала его: человек с таким добрым сердцем, такой внимательный к людям -это врожденный джентльмен, утверждала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanie hotly defended him, saying that anyone who had Will's kind heart and thoughtfulness of others was of gentle birth.

К тому времени, как кончится эта мерзкая война, думала Мэгги, Дэн уже станет большой и не будет любить меня, как надо, Джастина всегда будет ему ближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time this wretched conflict is over, Meggie thought, he'll be too old to feel what he should for me. He's always going to be closer to Justine.

Это то, что отделяет нас от того, чтобы стать злокачественными ревнивцами из так называемых моногамных отношений, и это единственный способ нам по-настоящему безбоязненно любить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's what separates us from the cancerous jealousies of so-called monogamous relationships, and is the only way one can truly love freely.

их мать перестала дурачиться и настроилась серьезно порыбачить. но молодняк нужно было еще научить ее любить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom had stopped fooling'around... and settled down to do some serious fishing'. fish ranks high on a grizzly's menu... but the youngsters have to learn to like it.

Слишком много было у него пациенток, страдавших слабым сердцем и упадком сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had too many lady patients who were suffering from weak hearts and declines.

Ты так сразу не умрешь, если у тебя нет проблем с сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't usually drop dead unless you have a heart condition.

Видишь ли, весь смысл заводить ребенка в том, чтобы любить его, воспитать его, и волноваться о нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, the whole point of having a child is to love it... and to nurture it and to worry about it.

Хотя она и переставала их любить, но относилась к ним по-прежнему доброжелательно; близости больше не было, но дружба оставалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She bore them no ill-will, though having loved them she had ceased to do so, and treated them with friendliness but without familiarity.

Ты не поверишь мне, но я это сделал с тяжелым сердцем и предполагал другой исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't believe me, but I did so with a heavy heart and expecting a different outcome.

Большой, бесстрашный и с золотым сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large, fearless, a heart of gold.

Будет тебе кого любить, и на душе спокойно будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you have something to love and peace of mind as well.

Если уж они не могут любить друг друга, то по крайней мере могли бы остаться друзьями и она могла бы отогревать свое застывшее одинокое сердце у огонька его дружбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they could not be lovers, they could be friends again and she could warm her cold and lonely heart in the glow of his friendship.

Он был слаб, доверчив и робок сердцем; воли у него не было никакой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was weak, confiding, and fainthearted; he had no will whatever.

А я... мой... друг... решил больше не любить её, но такие... чувства продолжают давить на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I... my... friend decided to give up loving her, but these sort of... open-ended feelings keep pulling at him.

И вольна любить, кого ей угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is she not free to love whomsoever she will?

Я бы всем сердцем хотела, чтобы так обстояли дела, но вы как то прилетели к нам одним махом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I wish with my whole heart that were the case, but you all kind of swooped in on us unexpected-like.

Никто на всей планете не будет тебя любить так, как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one on earth will ever love you as much as I.

И последний, друзья мои, но кого мы не забудем, тот, кого мы должны были любить, несчастное, но упорное дитя природы - Гекльберри Финн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And last, but, oh, my friends, by no means least, the figure we all had come to love,... the unfortunate, but enduring child of nature known as Huckleberry Finn.

Ты будешь любить Мариуччо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll make love to Mariuccio.

Рози, ты заслуживаешь того, кто любит тебя с каждым ударом своего сердца, того, кто всегда будет рядом, и того, кто будет любить каждую частичку тебя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosie, you deserve someone who loves you with every beat of his heart, someone who'll always be there for you, and who'll love every part of you...

Я всегда буду любить Льюиса, но не могу провести всю жизнь в скорби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll always love Lewis, but I can't spend my life in mourning.

Любить тебя и быть с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To come to thee and be thy love

Он не делает ничего, только поет всем сердцем для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't do one thing but just sing their hearts out for us.

Я непременно вернусь, чтобы найти тебя, любить жениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will return, find you, love you, marry you.

Спасибо за добрые советы, ну, а Марию мне можно любить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for all the good advice and is it all right for me to love Maria?

Чтобы попасть в сердце другого, недостаточно сделать это со своим сердцем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To fill up another person's heart, is it not enough to do that with one person's heart?

Это лишило нас способности... принять помощь другого человека, позволить любить себя, позволять видеть твои слабости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It robbed us of the gift of... letting someone else lend a hand, the gift of letting someone you love see you at-at your weakest.

Продолжать его любить от всего сердца,... неважно, что он делает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just keep on loving him with all our hearts, no matter what he does.

Несмотря на то, что мой разум противился этой мысли, всем сердцем я понимала, что я уже не в 20 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as my rational mind rebelled against the idea, I knew in my heart I was no longer in the 20th century.

Я, Рокси, могла бы сыграть коппершу с добрым сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have played a cop, Roxy, a cop with a heart of gold.

Что бы не случилось, я всегда буду любить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever happens, I will always love you.

Эмма, Берёшь ли ты Уилла в свои законные мужья, чтобы любить и уважать его и в горе и в радости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma, do you take Will to be your husband, to love and honor, forsaking all others from this day forward?

Я не мог любить свою мать из-за того, что она сделала, но все же я не желал ей зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't love my mother because of what she did, yet I wished her no harm.

REIKO IKE Я, Какузо Наката, всем сердцем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

REI KO I KE I, Kakuzo Nakata, with all my heart,

Равнодушие исходящее от тебя заставляет любить тебя сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cold air that's coming off you, I really like it.

Мне нужен мужчина - неграмотный варвар, глухонемой, марсианин. Но любить меня должен мужчина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to make love to an illiterate, a savage a mute, a Martian a man.

И я буду любить его до последнего вздоха!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I love him with my last breath!

Царь небесный, хранитель вечного света, научи нас любить женщин, но так, чтобы это было уважительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavenly Father, warden of eternal light, teach us to love women, but in a way that is respectful.

Она объясняла, что Нэнси никак не может любить Эдварда после того, как она, Леонора, во всех подробностях описала ей его жизненный путь и его нрав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said that it was impossible that Nancy could have loved Edward after she had given the girl her view of Edward's career and character.

Можно либо любить бокс, либо ненавидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You either hate boxing, or you love boxing.

¬ы научитесь любить ваш тест мужества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll learn to love your virility test.

Он вовсе не обязан ее любить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing obliged him to love her.

Много поколений спустя он повелел народу Израиля любить и поклоняться только одному Богу; то есть еврейский народ должен отвечать взаимностью на заботу Бога о мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many generations later, he commanded the nation of Israel to love and worship only one God; that is, the Jewish nation is to reciprocate God's concern for the world.

Фермеры продолжали не любить ДСТ, и многие страны отменили его после войны, как и сама Германия, которая отказалась от ДСТ с 1919 по 1939 год и с 1950 по 1979 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farmers continued to dislike DST, and many countries repealed it after the war, like Germany itself who dropped DST from 1919 to 1939 and from 1950 to 1979.

Его можно разделить на боль, связанную с сердцем, и боль, не связанную с сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be divided into heart-related and non-heart-related pain.

Вы можете любить Джимми и не любить Колсона, но это не дает вам права быть несправедливым и повальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might like Jimmy and not like Colson, but it does not really give you permission to be unfair and POV.

Второе сотрудничество с Гордоном Беком, с сердцем в моей песне, последовало в 1988 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second collaboration with Gordon Beck, With a Heart in My Song, followed in 1988.

Во время своего 80-дневного путешествия по замерзшей земле, чтобы вернуться в Кархид, ИИ учится понимать и любить Эстравена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During their 80-day journey across the frozen land to return to Karhide, Ai learns to understand and love Estraven.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любить всем своим сердцем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любить всем своим сердцем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любить, всем, своим, сердцем . Также, к фразе «любить всем своим сердцем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information