Любящий спасибо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сильно любящий - strong-willed
любящий лакомства - lickerish
любящий наслаждения - affectionate
любящий вмешиваться в чужие дела - loving to interfere in the affairs of others
любящий поговорить - loves to talk
любящий шуметь - loves to make noise
любящийся - loving
любящий и нежный - loving and tender
мой любящий муж - my loving husband
самый любящий - most loving
Синонимы к любящий: любящий, ласковый, преисполненный любви
Антонимы к любящий: ненависть, презрение, нелюбовь, неприязнь
заранее спасибо - thank you in advance
но спасибо - but thanks
Большое вам спасибо за помощь - thank you so much for helping me
еще раз, спасибо за - again, thank you for
спасибо за жратву - thanks for the grub
спасибо за остановки - thanks for stopping
Спасибо, что поделился - thanks for sharing
спасибо за вашу помощь сегодня - thank you for your help today
Спасибо за фотографии - thanks for the photos
спасибо всем за ваши - thank you all for your
Синонимы к спасибо: большое спасибо, на счастье, хорошо, слава богу, ладно, очень благодарен, счастье, благодарить, по счастью
Значение спасибо: Выражение благодарности.
Спасибо за этот груз. |
Thanks for the burden. |
Yeah, and thanks, by the way, for that combined score of 400. |
|
No, just two pieces of dry toast, Hector. Thanks. |
|
Спасибо тебе за всё. |
Thank you for everything. |
Спасибо что оставались с нами во время первого рекламного перерыва. |
Thank you for staying with us through the first commercial break. |
Чапман не забыла упомянуть и о тех, кто приглашает ее сниматься в своих фильмах. «Большое спасибо всем, кто предлагал мне роли, - сказала она. |
Chapman also had some words for all those people who want her in their films: “Thank you very much to everyone who has offered me a role in a film,” she said. |
Thanks for letting Catherine stay. |
|
Я тоже автомеханик, спасибо. |
I'm a car mechanic, thank you. |
Спасибо тебе, что моя девонька была у тебя под присмотром эти 5 лет. |
I wanna thank you for keeping my girl gainfully employed these last five years. |
Cheers for last night, man, you're a lifesaver. |
|
Кстати, спасибо, ты мой спаситель |
Thank you, by the way. You're a lifesaver. |
Thank you for that color commentary. |
|
А вам спасибо, что присмотрели за Глэдстоном. |
And thank you for looking after Gladstone. |
Спасибо, что доставил меня с Солнца на вашу беспомощную легковоспламеняющуюся планету. |
Thank you for transporting me from the sun to your helpless, flammable planet. |
And, again, thank you for my Gemini collectible. |
|
Спасибо, что вытащил меня из этого затруднительного положения. |
Thank you for getting me out of this little predicament. |
Я иллюзионист, спасибо большое. |
Well, I'm an illusionist, thank you. |
Спасибо. Спасибо, Эмма, за твой нежелательный совет, но мы будем придерживаться нашего курса. |
Thank you, Emma, for your unsolicited advice, but we will hold our course. |
Спасибо, что больше не бьешь меня, но ты ударил меня сильнее, чем я тебя. |
But thank you for not hitting me again, But you did hit me harder than I hit you. |
Ну, по крайней мере, я не испытываю дополнительного давления от того, что книга превратится в фильм и, спасибо вам за это. |
Well, at least I don't have the added pressure of it being turned into a movie, so thank you for that. |
И я едва поспеваю для вас готовить, а вы хоть спасибо разве скажете? |
And I can hardly keep up with the cooking for you and do you ever say thank you? |
Спасибо, что предоставили ее лично. |
Thanks for giving it in person. |
Спасибо, Кэролайн... что я могу порвать это еще раз. |
Thank you, Caroline... for letting me rip this up again. |
Огромное спасибо, что делишься с нами своими глубокими познаниями в музыке, Рэй, это бесценно. |
Thank you very much for sharing your in-depth knowledge of music with us, Rae, that's brilliant. |
Спасибо, Гурьян, - сказал Стрельников, подняв трубку и дунув в нее несколько раз. - Пришлите, голубчик, какого-нибудь провожатого товарищу Живаго. |
Thank you, Guryan, said Strelnikov, picking up the receiver and blowing into it several times. Send someone to accompany Comrade Zhivago, my dear boy. |
It was nice of Larry not to rat us out, but this is ridiculous. |
|
Dr. Doyle, thank you for your help, even if it came to nothing. |
|
Большое спасибо, мисс Вебб. |
' Thank you very much, Miss Webb,' he said. |
Да, да, конечно, огромное тебе спасибо! - сказал мистер Тоуд торопливо. |
'Yes, yes, that's all right; thank you very much indeed,' said the Toad hurriedly. |
Thanks for pressing the button for me. |
|
You have been very kind, many thanks. |
|
Ты знаешь, я вполне могу произвести хорошее впечатление самостоятельно, спасибо. |
You know, I'm perfectly capable of making a good impression on my own, thank you. |
Thanks for a lovely evening, douche bag. |
|
Seems like I always git him, too Thank' suh. |
|
Спасибо за беспокойство, но я ищу нечто более современное. |
Bless your heart for your concern, but honestly, I'm looking for something a bit more Au courant. |
Спасибо, если ты не чувствуешь разницу между пять минут и полчаса, то мне тебя жаль. |
If you can't tell the difference between five minutes and half an hour... then there's no hope for you. |
Миллион раз спасибо, что выручили, г-н Веспуччи. |
Thanks a million for helping us out like this, Mr. Vespucci. |
Большое спасибо, что встретились со мной так быстро. |
Thank you so much for meeting me on such short notice. |
Спасибо за такое короткое представление, Донни. |
THANK YOU FOR COMING IN ON SUCH SHORT NOTICE, DONNIE. |
Well, thank you for coming by on such short notice. |
|
Thank you. I always forget the punch line myself. |
|
Думаю, я получила представление, что мы ищем. Спасибо, что уделил мне время. |
I think I have a clear idea of what we're looking for, and I appreciate your time. |
Ну, спасибо личному составу за сегодняшние героические усилия. |
Well thank you, troops, for an heroic effort today. |
Что же, спасибо за ваши усилия. |
Well, thank you for your efforts. |
I gotta hit the road, so thanks very much. |
|
And your books are not exactly Shakespeare. Thank you. |
|
Okay, thanks SAS didn't fly from Buenos Aires on the 14th. |
|
Спасибо, мамочка! |
Thanks, Mommy! |
(БЭННО) Спасибо, мамочка. |
Thanks, Mum. |
Спасибо, братцы, спасибо вам всем! |
Thank you, mates, one and all. |
Thank you for the mental image. |
|
Thank you for keeping our seats warm. |
|
Спасибо, что подбросили. |
Thanks for the lift. |
Спасибо, Габриэль. |
Thank you, Gabriel. |
О, спасибо Я также благодарна и за предыдущее угощение обедом |
Oh, thank you. I also appreciate the dinner before. |
Спасибо, мама, - он остановился и протянул руку, чтобы пожатием выразить свою благодарность. |
'Thank you, mother.' He stopped, and partly held out his hand to give her a grateful shake. |
Thank you for the fatherly advice. |
|
Thank you, ma'am. |
|
Спасибо, Headbomb и A. di M. Я с интересом читаю ваши комментарии. |
Thank you, Headbomb and A. di M. I read your comments with interest. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «любящий спасибо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «любящий спасибо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: любящий, спасибо . Также, к фразе «любящий спасибо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.