Люди, которые никогда не - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Люди, которые никогда не - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
men who have never
Translate
люди, которые никогда не -

- люди

имя существительное: people, men, folk, humanity

словосочетание: outer world

- никогда [наречие]

наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances

словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Скафандр этот чем-то напоминает водолазный костюм, созданный людьми, которые никогда не видели моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Picture it as a diving suit designed by men who have never seen the sea.

Я никогда не спрашивал тебя об этих чудиках, почему они называли тебя ночным соколом и что было в тех дротиках, которые они запускали в нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never asked you who those weirdos were, why they kept calling you Night Falcon or even what was in those darts that they were blowing at us.

Мы никогда не были так близки, так поглощены общим делом, как в тот бесконечный день в ожидании новостей, которые всё никак не приходили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Throughout that endless day and night, 'as we waited for news that didn't come, 'it seemed we had never been closer, 'never more subsumed into a single task.

Недавно ты говорила о суде по делу об убийстве, А сейчас ты говоришь о вещах, которые никогда не произойдут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other day, you were talking about a murder trial, and now you're talking about stuff that will never happen.

Конечно, Договор о нераспространении многократно нарушался или же обходился странами, которые его никогда не подписывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the NPT has repeatedly been violated or circumvented by states that never subscribed to it.

В подвале есть несколько комнат, которые никогда не ремонтировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a bunch of rooms in the basement that have never even been renovated.

У нас четыре или пять женщин, которые, мы думаем, понравятся Роберту но конечно с Робертом Крамбом никогда нельзя сказать наверняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to have four or five women who we think Robert will like... but there's never any telling with Robert Crumb.

Она настоятельно призвала соответствующие государства-члены, особенно те страны, которые никогда не представляли свои доклады, выполнить это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She urged those States parties concerned, particularly those that had never reported, to implement the decision.

В мыслях я представляла себе что-то вроде длинной очереди людей, которые никогда бы не уходили, которые вседа были бы рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagined in my head, a kind of long line of individuals that were never going away, that would always be with us.

Затем она выставляется на аукцион и ее перекупают агенты, которые в свою очередь перепродают ее очередному иммигранту без водительских прав. Иммигранту самое главное - всегда покупать подешевле, потому что он никогда не может предугадать, сколько пройдет времени, прежде чем машина сломается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trick for an immigrant is to always buy cheap, because he never knows how long it will be before a car breaks down.

Подобно тому, как большой адронный коллайдер ищет признаки новых субатомных частиц, открытия в рамках проекта BICEP2 могут подтвердить существование таких элементарных частиц, которые мы никогда прежде не наблюдали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as the LHC is searching for signs of new subatomic particles, the BICEP2 findings could confirm the existence of particles that have never before been seen.

Мы никогда не могли воплотить эту науку в новые технологии, технологии, которые могли бы повлиять на людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were never able to translate that science into new technologies - into technologies that could actually impact people.

Многое из того, что надлежит сделать, будет заключаться не в том, чтобы восстановить атрофировавшиеся или разрушенные учреждения, а в том, чтобы создать институты, которые никогда раньше не существовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of what must be done entails not the rebuilding of atrophied or destroyed institutions, but rather the establishment of institutions that never existed.

Иными словами, существуют ли галактические часы, которые никогда не останавливаются, как метроном Моцарта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, is there an audible tick-tock throughout the galaxy? A master clock, so to speak, forging ahead like Mozart's metronome?

Мы никогда не покупаем вещи, которые не можем себе позволить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We never buy anything we can't afford.

Старая и новая паника привела к тому, что у AR-15 появилось много новых приверженцев, причем среди них оказались люди, которые прежде никогда и не думали о покупке черной винтовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these panics have brought a massive influx of new shooters to the AR, people who would never have considered a black rifle before.

Я никогда не видела девочек которые выглядели бы похожими на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd never seen girls who looked like that.

Ответственность всегда должна быть персональной и уж точно совершенно, спортсмены, которые далеки от допинга, никогда к нему не притрагивались, не занимаются этим, не должны отвечать за тех, кто что-то нарушает».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people who have nothing to do with violations, why should they suffer for those who committed the violations?

Молодые самцы, которые никогда раньше не спаривались, наиболее восприимчивы к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young males who have never mated before are more susceptible to the call of a queen.

Сказки из Страны Нерассказанных историй не единственные, которые никогда не разыгрывались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tales in the Land of Untold Stories aren't the only ones that never played out.

Он никогда не задавал вопросов, которые бы стоило задать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never asked the questions he should have had asked.

Рентген показал как минимум 12 переломов, которые никогда не заживут полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

X-rays show at least 12 fractures that never properly healed.

В последний раз, когда я вас видел, вас утаскивала банда бандитов в масках, которые больше никогда не показывались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last time I saw you, you were being dragged away by a gang of masked outlaws, never to be seen again.

Она никогда не отдает приказов громким голосом, не оставляет письменных распоряжений, которые могут попасться на глаза посетителю -чьей-нибудь жене или той же учительнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She never gives orders out loud or leaves written instructions that might be found by a visiting wife or schoolteacher.

Он никогда не встречал врага или город, которые не мог победить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's never met an enemy without victory or town he couldn't defeat.

У меня есть движения которые, ты никогда не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got moves you've never seen.

Кто не заинтересован в истине из этих телефонных звонков и электронных писем, которые никогда не были предназначены для обнародования?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's not interested in the truth that's presented in phone calls and emails that were never intended for public consumption?

Совокупная доля жилищного строительства в ВВП России сравнительно невелика, и «чрезмерные инвестиции» в недвижимость никогда не доходили до тех крайностей, которые наблюдаются в таких странах как Китай или Испания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Housing is relatively modest as an overall share of Russian GDP, and “over-investment” in real estate has never approached the crazy scale seen in places like Spain or China.

Сюда приезжали жители Верхнего Края, которые никогда бы не заглянули в захолустье, подобное Сьяндре Кеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It attracted High Beyonders who would never come to backwaters like Sjandra Kei.

Мы никогда не забудем наших дедов и бабушек, которые умерли, защищая нашу Родину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll never forget our grandfathers and grandmothers who died to defend our Motherland.

Никто и никогда не использовал гипотермию для замедления обмена веществ у людей, которые не больны и не ранены, а тем более у исключительно здоровых астронавтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one has ever tried to use hypothermia to suppress the metabolism of a person who wasn’t severely sick or injured, much less super-healthy astronauts.

Лица, которые ранее никогда не работали, например домашние хозяйки, также получают пенсию по старости по достижении 67 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with no previous attachment to the labour market, such as housewives, are also granted an old-age pension from the age of 67.

История никогда точно не повторяется, но есть уроки, которые можно извлечь из этого эпизода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History never repeats itself exactly, but there are lessons to be learned from that episode.

Весь вечер он предавался фантазиям, которые никогда не собирался претворять в жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent the evening entertaining fantasies he would never pursue.

США все больше превращаются в низкопроизводительную сервисную экономику, теряя хорошие рабочие места, которые уже никогда не вернутся в страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is increasingly a low-end service economy, losing good jobs that will never return.

Меня никогда не перестанут удивлять способы, которые может найти человек, чтоб ранить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It never ceases to amaze me, the ways man can find to hurt himself.

Виновными в зверствах, за которые они никогда не несли ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Responsible for atrocities they were never held accountable for.

Любой вид путешествия помогает Вам понимать много вещей, которые Вы никогда не можете видеть или изучать дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any kind of travel helps you to understand many things that you can never see or learn at home.

Вещи, которые я никогда не делала раньше, не строила раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things I never did before, built before.

Я был против названия на первый, но благоверная имеет реальное мягкое место Для примадонны, которые никогда не будете быть так хорошо, как Иордания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was against the name at first, but the missus has a real soft spot for prima donnas who'll never be as good as Jordan.

Пространство может быть конечным или бесконечным, но из-за того, что вселенная ускоряется, есть части её, которые мы не можем увидеть, и никогда не увидим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Space may be finite or infinite, but because the universe is accelerating, there are parts of it we cannot see and never will see.

Владелец лавки никогда бы не осмелился прибавить такое к тем словам, которые считал неправдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shopkeeper had never dared add that to what he thought were lies.

Две части пространства, которые никогда не должны были соприкоснутся, сдавлены вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two parts of space and time that should never have touched, pressed together.

В докладе Embarq отмечена разница в доходах, влияющая на общественный транспорт, и подчеркивается, что BRT зачастую оплачивается из налогов тех людей, которые ею никогда не пользуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the Embarq report echoes the public transit wealth gap, and cites that most BRT systems are often paid for by tax revenue collected from those who may never ride it.

Существуют архитектурные формы, которые никогда не изменятся, ибо достигли совершенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some forms of architecture that can never change because they have reached perfection.

Дай мне имя одного из тех людей, которые жалуются тебе, и я лично позвоню им и скажу, что я никогда не подпишу такой закон, как этот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll call personally and say I'll never sign a law like that.

Он заставляет людей делать вещи, которые они бы никогда не стали делать, не нажимай он на свои клавиши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He manipulates people to do things they wouldn't do unless he was pressing their buttons.

А некоторые люди, с которыми я говорил, которые никогда не ходили ни в кино, ни в театр, реагируют по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some of the people I speak to that have never seen a movie or been to the theater don't get it in the same way.

В смысле, он создал эти отношения в своей голове, которые никогда не станут явью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, he's built this relationship in his mind that will never match up to reality.

Ты говорил очень обидные вещи, которые никогда не сможешь забрать назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said some very hurtful things which you can never take back.

Этот гипотетический межпространственный гравитон является одной из немногих возможных гипотетических новых частиц, обладающих особыми квантовыми свойствами, которые могут породить нашу маленькую неровность из двух фотонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this hypothetical, extra-dimensional graviton is one of the only possible, hypothetical new particles that has the special quantum properties that could give birth to our little, two-photon bump.

Я не хочу заканчивать здесь тем, что было ошибкой, чтобы не умалять тех тёплых отношений, которые мы видели в таких семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not end here with what went wrong, I would not be doing justice to the warmth we found in those families.

Последовали жестокие репрессии, которые только ослабили позиции власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its outcome generated repercussions which only injured the loyalist stance.

Они смогут поддержать те связи, которые мы установили с окрестными жителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could continue some of the relationships we've already established with the community.

Я представляю очень недовольных клиентов, которые вложили в вас свои деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I represent some very unhappy clients who invested their money with you.

Каждый из игроков Ричарда вырисовывал сумасшедшие зигзагообразные траектории, которые, казалось, были абсолютно неосмысленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of Richard's men ran in a crazy zigzag course that appeared to have no rhyme or reason.

Эта книга будет об узах братства, которые возникают между солдатами на войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's supposed to be about the bonds of brotherhood that develop between soldiers during war.

Первый шаг заключается в использовании традиционных хирургических принадлежностей, и нужно быть очень внимательным, чтобы скальпель или щипцы никогда не вступали в контакт с костью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first step is to use conventional surgical implements, being very careful that the scalpel or forceps never come in contact with bone.

До этого раза она никогда ним не разговаривала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had never spoken to him before that time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «люди, которые никогда не». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «люди, которые никогда не» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: люди,, которые, никогда, не . Также, к фразе «люди, которые никогда не» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information