Люк багажного отсека - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Люк багажного отсека - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
baggage compartment door
Translate
люк багажного отсека -

- люк [имя существительное]

имя существительное: hatch, manhole, hatchway, scuttle, trapdoor, trap, slot, vampire

- багажный [имя прилагательное]

имя прилагательное: luggage, baggage, goods

- отсек [имя существительное]

имя существительное: compartment, bay, cell, capsule



Вот сколько будет стоит починка грузового отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what it's going to cost to repair the cargo bay.

Несмотря на опасность пожара, боевое отделение было относительно безопасным благодаря прочной перегородке, которая отделяла его от моторного отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the risks of fire, the fighting compartment was relatively safe due to a solid firewall that separated it from the engine compartment.

Износ аккумуляторного отсека Zotye M300 EV, расположенного в багажнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wear and tear in the battery compartment of a Zotye M300 EV, located in the trunk.

Лейтенант Хеджес и полное отделение из его взвода занимали всего лишь треть пассажирского отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant Hedges and a full squad of his platoon occupied about a third of the passenger compartment.

Это был четырехдверный внедорожник, но похожий на оригинальную Toyota 4Runner из грузового отсека со съемным верхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a four-door SUV, but in similar fashion to the original Toyota 4Runner of the cargo area having a removable top.

За бортом двигателей находились два бомбовых отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The table below compares most proposed gap sequences published so far.

Жесткий грузовик и полный прицеп шарнирно соединены внутри длины грузового отсека, поэтому полуприцеп может иметь более длинную непрерывную грузовую зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rigid truck and full trailer are articulated inside the cargo area length, so a semi-trailer can have a longer continuous cargo area.

Оба отсека соединял шкаф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These last two compartments were linked by one of the blood-letting devices.

Он включает главный компьютер технического отсека и начинает искать ответ на мой вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fires up Engineering's main computer and begins pecking out questions.

Кэслет ждал стыковки бота Бранскома в галерее причального отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caslet was waiting in the boat bay gallery when Branscombe's pinnace docked.

Я не сумел ни вскрыть двери отсека, ни расчистить завалы в затопленном коридоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used pry bars and the last of the acetylene and my manipulator fingers, but I couldn't open the bay doors, couldn't clear the debris in the flooded accessway to the hold.

В конусообразной кабине отсека управления внешняя переборка представляла собой одно сплошное окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the conical control cabin the hull had been divided into windows.

Если только она не даст... нам добавочный поток из машинного отсека чтобы компенсировать прожиг... это приземление будет весьма интересным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she doesn't get us... extra flow from the engine room to offset the burn-through... this landing is gonna get pretty interesting.

Они все погибнут, когда взорвется шлюз грузового отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll all die when the cargo bay hatch is blown.

Именно в минуту такой размолвки я вновь задумался над тем, как покончить с незваными пассажирами главного отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During one of these periods I returned to the problem of how to deal with the unwelcome occupants of the main hold.

Зачисти остаток этого сектора. Встречаемся у отсека Ковчега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clear the rest of this sector and meet back at the Ark chamber.

Медленно и с опаской Дельта-2 прошел мимо лабораторного отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving cautiously, his gun trained ahead of him, Delta-Two passed the entrance to the laboratory section of the ship.

Если один-единственный дрон шагнет на миллиметр из грузового отсека, я декомпрессирую всю палубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a single drone steps one millimeter out of that cargo bay, I'll decompress the entire deck.

Капитан, только что произошел неавторизованный запуск из отсека шаттлов номер 1 это Дельта флайер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, there has just been an unauthorized launch from Shuttle Bay 1- the Delta Flyer.

Майор Шеппард, я нашел люк в крыше отсека кораблей врат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Sheppard, I've located a roof hatch in the gate ship bay.

Взорвем двери отсека, чтобы Алекс выкинул эту тварь с корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blow the damn cargo doors open so that Alex can spin that thing out of the ship.

Спусти вниз из посадочного отсека оставшуюся команду техников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to get the rest of your D.C. teams down from the landing bay.

Одна - под передним посадочным шасси и одна - сзади у багажного отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One here beneath the front landing gear one back here by the baggage compartment.

Впереди еще 2 отсека. Там может быть воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a couple of compartments up ahead that might have air.

Мы изолировали еще два отсека корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've managed to secure Two more sections of the ship.

И если он без сознания вне мед. отсека, всё, что нам нужно, это вернуться туда и ввести ему сыворотку снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if he's knocked out cold in the MedBay, all we have to do is go back in there - and inject him again.

Так, временное ядро находится внутри машинного отсека, но без энергии я не смогу пройти

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, the Time Core's inside the engine room, but with the power off, I can't get past

После этого он вышел из кабины и открыл дверь пассажирского отсека для Виттории и Лэнгдона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He exited and opened the sliding door for Langdon and Vittoria.

Если мы сможем добраться до отсека корабля, который все еще существует в том отрезке времени, возможно, мы сможем противодействовать разряду, предотвратить его возникновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we could get to a section of the ship that still exists in that time period, maybe we could counteract the surge, stop it from happening.

Если снизить самолет ниже 8000 футов, сбросить давление в кабине, вы спускаетесь вниз, открываете заднюю дверь багажного отсека, и сбрасываете ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I get the plane below 8,000 feet, depressurize the cabin, you go down below, open the rear cargo door, throw it out.

Открой двери грузового отсека, ХАЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open the pod bay doors, HAL.

У нас несанкционированный вылет из второго отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have an unsanctioned departure from bay two.

Это был также 1-й полет модификации коробки крутящего момента двери отсека полезной нагрузки на Columbia и 1-й полет нового программного обеспечения главного двигателя OI-6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was also the 1st flight of the payload bay door torque box modification on Columbia and the 1st flight of new OI-6 main engine software.

Северная аркада имеет четыре отсека, расположенных на восьмиугольных опорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The north arcade has four bays carried on octagonal piers.

Во время EVA они извлекли новый CMG из грузового отсека Endeavour и переместили его на ферму Z1, где они удалили неисправный CMG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the EVA, they removed a new CMG from Endeavour's payload bay, and moved it to the Z1 truss, where they removed the failed CMG.

Правительство HM обычно использует упрощенный вариант королевского герба с короной, заменяющей шлем и гребень,и без отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HM Government generally uses a simplified version of the Royal Arms with a crown replacing the helm and crest, and with no compartment.

Дверь, снабженная напорной переборкой, расположена в раме 14, отделяющей грузовой отсек от основного грузового отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A door equipped with pressure bulkhead is located at frame 14, separating the cargo attendant's compartment from the main cargo compartment.

Продувочные и вентиляционные трубопроводы были присоединены для удаления токсичных газов из топливопроводов и грузового отсека примерно через 45-60 минут после посадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purge and vent lines were attached to remove toxic gases from fuel lines and the cargo bay about 45–60 minutes after landing.

Могут быть предусмотрены два смежных отсека, разделенных перегородкой, содержащей чистые газы а или В.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two adjacent compartments separated by a partition, containing pure gases A or B may be envisaged.

Через несколько секунд галоновый газ вытеснил из отсека весь пригодный для дыхания воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within seconds the halon gas had displaced all breathable air from the compartment.

Полетная палуба была верхним уровнем отсека экипажа, и в ней находились органы управления орбитальным кораблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flight deck was the top level of the crew compartment, and contained the flight controls for the orbiter.

Уникальная конструкция башенного отсека и его предельное пространство требовали от строительных бригад тщательного планирования монтажа второго крана, который весил 30 тонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unique design of the tower pod and its limit space required construction crews to carefully plan the installation of the second crane, which weighed 30 tons.

Очень плоские коринфские пилястры, сдвоенные по углам, разделяют прикладной фасад на три отсека, с раковинчатыми нишами по бокам от двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very flat Corinthian pilasters, doubled at the corners, divide the applied facade in three bays, with shell-headed niches flanking the door.

Они закрыли двери грузового отсека, перевели бортовые компьютеры в режим посадочного программного обеспечения и надели скафандры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They closed payload bay doors, transitioned the vehicle computers to landing software mode and donned their reentry suits.

В 1981 году Карл Хаггинс модифицировал модель отсека 6 ВМС США, используя значения M, полученные для соблюдения ограничений Спенсера на отсутствие декомпрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1981 Karl Huggins modified the US Navy 6 compartment model using M values derived to follow the Spencer no-decompression limits.

Эти названия относятся не к ширине самого отсека, а скорее к ширине дисков, используемых приводами, установленными в этих отсеках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These names do not refer to the width of the bay itself, but rather to the width of the disks used by the drives mounted in these bays.

SPARCstation 20 имеет два внутренних отсека SCA, внешний разъем SCSI и два отсека для CD-ROM или дисководов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SPARCstation 20 has two internal SCA bays, an external SCSI connector, and two bays for CD-ROM or floppy drives.

Использование раздельных сводов позволяло большему количеству естественного света проникать в собор через церковные окна, которые располагались внутри каждого отдельного отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of sexpartite vaults allowed for more natural light to enter the cathedral through the clerestory windows, which were placed inside of each separate bay.

Десантный отсек находится позади отсека экипажа и перед моторным отсеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The troop compartment is behind the crew compartment and in front of the engine compartment.

Броневые пластины рулевого отсека возвышались примерно на два фута над линией палубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steering compartment's armour plates stood about two feet proud of the deck line.

Дворец земного спокойствия представляет собой двухскатное здание, девять отсеков в ширину и три отсека в глубину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palace of Earthly Tranquility is a double-eaved building, nine bays wide and three bays deep.

Оставшиеся бомбы взорвались совсем рядом, и некоторые из их осколков пробили корпус, затопив два отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a long list of side effects is largely useless without some idea of which are common or serious.

Эти новые двигатели требовали расширения моторного отсека, что затем требовало перемещения отсека охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These new engines required the extension of the engine compartment, which then required the moving of the guard's compartment.

Это уменьшило размеры багажного отделения, которое было уменьшено до 3 тонн вместимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reduced the size of the luggage compartment, which was reduced to 3 tonnes capacity.

Наружные раздвижные двери багажного отделения также были перемещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exterior sliding doors to the luggage compartment were relocated as well.

Печь отсека заполнена статической партией древесины, через которую циркулирует воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A compartment kiln is filled with a static batch of timber through which air is circulated.

Ил-78 также можно использовать в качестве транспортного средства, извлекая топливные баки из грузового отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Il-78 can also be used as transports by removing fuel tanks from the cargo hold.

Время полураспада тканевого отсека колеблется от 1 минуты до не менее 720 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tissue compartment half times range from 1 minute to at least 720 minutes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «люк багажного отсека». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «люк багажного отсека» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: люк, багажного, отсека . Также, к фразе «люк багажного отсека» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information