Маленький ребенок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- маленький ребенок сущ
- young child, small child, little child, little kid, little baby, small kid, toddler(малолетний ребенок, малый ребенок, младенец, малыш)
- small baby(маловесный ребенок)
-
имя существительное | |||
tiny | маленький ребенок | ||
tenderling | маленький ребенок, неженка |
имя прилагательное: small, little, petite, diminutive, puny, wee, weeny, thumbnail, pony, pinheaded
маленький водоворот - little whirlpool
маленький домик - small house
маленький детеныш - little cub
маленький экран - the small screen
маленький кусочек - little piece
маленький мальчик - small boy
маленький парень - little fellow
маленький жабник - slender cudweed
маленький сын - young son
маленький диванчик - marquise chair
Синонимы к маленький: ребёнка, молодая, легкий, небольшой, короткий, низкий, малый, пустой, тонкий
Антонимы к маленький: большой, высокий, великий, огромный, крупный, широкий, длинный, глубокий, больший
Значение маленький: Небольшой по размерам, по количеству.
имя существительное: child, kid, baby, infant, babe, brat, tad, wean, bairn, papoose
словосочетание: little trick, pretty trick
непослушный ребенок - disobedient child
ребенок, начинающий ходить - baby walking
младший ребенок в семье - the youngest child in the family
новый ребенок (на блоке) - new kid (on the block)
ребенок, рожденный вне брака - child born out of wedlock
ребенок в оружии - child in arms
избалованный ребенок - spoiled child
доношенный ребенок - full term baby
ребенок вскормленный грудью - breast fed infant
Синонимы к ребенок: ребенок, дитя
Значение ребенок: Мальчик или девочка в раннем возрасте, до отрочества.
маленький мальчик, ребенок, малыш, мальчик, маленьким, сынишка, ребёнок, младенец, парень, милая, дитя, малышку, девочка, сын, дорогая, роды, ребеночек, сынок, мальчуган, детская, паренек, кроха, детка, крошка, пацан, мальчишка, парнишка, девчонка, малец
В зависимости от того, в какой компании вы работаете, скорее всего, вам предоставят большой отпуск по рождению ребенка, и его можно будет продлить на период, пока ребенок маленький, чтобы вы смогли воспитывать его в течение длительного времени. |
Depending which company you work for, it's likely that you'll be able to be given a long maternity leave to have your child, and that would extend on to when your child's young, so that you could take care of it for a long time. |
Ее мать была человеком, а отец-Теэлином, но Ристалль осиротел, как маленький ребенок, даже не зная их, и она была принята Ортоланскими музыкантами. |
Her mother was human, and her father a Theelin, but Rystáll is orphaned as a small child without ever knowing them and she is taken in by Ortolan musicians. |
У нас на воспитании маленький ребенок. |
We have a - a child to support. |
Говорил он с трудом, а вел себя словно маленький ребенок или дурачок. |
He could hardly speak and his manner was childlike in the way of simpletons. |
Когда ребёнок был маленьким, он играл с увлечением, а теперь энтузиазм вызывает лишь то, что касается его работы. |
When the child was a child, it played with enthusiasm... and now it can only muster it when it concerns its work. |
По крайней мере я не ужасный маленький ребенок, которого исключили из школы, так что... |
Well, at least I'm not a horrible little latchkey kid who got suspended from school, so... |
Ребенок, благослови меня своим маленьким мужским достоинством. |
Child, bless me of your small manliness. |
Когда ребёнок был маленьким, у него не было собственного мнения. |
When the child was a child, it had no opinion about anything. |
Я чувствовал себя как маленький ребенок которого похвалил учитель, мое сердце сильно стучало. |
Just like a little kid singled out for praise by his teacher, my heart soared. |
Он входит в переполненный кинотеатр, в то время как маленький ребенок и гигантская собака бродят взад и вперед по проходам. |
He enters, wandering into a packed movie house, while a young child and a giant dog wander up and down the aisles. |
Маленький ребёнок, маленький мальчик, Я хочу заняться с тобой любовью. |
Tiny boy, little boy, Want to make love to you, boy |
У тебя дома маленький ребёнок. |
You've got a young baby at home. |
Если ребенок недоношенный или мацерированный и очень маленький, то наблюдаются спонтанные роды. |
If the baby is preterm or macerated and very small a spontaneous delivery has been observed. |
Самые большие факторы риска-это аномальное положение ребенка внутри матки и недоношенный или маленький ребенок. |
The greatest risk factors are an abnormal position of the baby within the uterus and a premature or small baby. |
Ты испуганный маленький ребенок убежденный, что его бросят, как только он станет не нужен. |
You are a scared, little kid convinced he'll be tossed aside the second he isn't needed. |
Она вникала во все подробности, как простодушный маленький ребенок, который хочет предугадать все удовольствия заранее. |
She kept wondering about the details, with something of the simplicity of a little child, who wants to have all its anticipated pleasures described beforehand. |
Маленький ребенок Джимбо в Африке нуждается в большем количестве этого? |
Jimbo's little kid in Africa needs more of that? |
Даже маленький ребенок был плох, а он играл маленького ребенка. |
Even the little kid was bad, but he was a little kid. |
Извини, я вела себя как маленький ребенок. |
Sorry I was a brat before. |
Некоторые думают, что если маленький ребенок умирает, то это должно быть перенесено с невозмутимостью; если он все еще находится в своей колыбели, то не должно быть даже плача. |
Some think that if a small child dies this must be borne with equanimity; if it is still in its cradle there should not even be a lament. |
Когда ребёнок был маленьким, однажды он проснулся в чужой постели... и сейчас это происходит постоянно. |
When the child was a child, it woke up once in a strange bed... but now time and time again. |
Маленький надоедливый ребенок хочет чтобы я остался? |
The little brat wants me to stay? |
Мой маленький брат, ребёнок, одержимый баскетболом, превратился в молодого мужчину. |
My littler brother, a basketball-obsessed kid, had become and transformed into an accomplished young man. |
Но в доме очень маленький ребенок. |
But there's a very young baby in the house. |
Другие риски включают в себя преждевременный или маленький ребенок, беременность близнецов и слишком много околоплодных вод. |
Other risks include a premature or small baby, twin pregnancy, and too much amniotic fluid. |
Когда ребенок маленький, можно не возвращаться на работу, и, кроме этого, ваша компания кое-что даст, но существуют также государственные программы и учреждения, куда вы можете обратиться за, пособиями по уходу, что-то в этом роде. |
When it's young, we don't have to return for work, and beyond that would be something given by your company, but there is also government plans and place to you could apply for certain, day care benefits, things like this. |
Это факт, о котором знает каждый маленький ребенок в Далмации. |
That is a fact that every little kid in Dalmatia knows about. |
Oh, is it the little kid that was sitting next to the man? |
|
Крошечный... маленький ребенок. |
A tiny little... tiny baby. |
плацента не выполняла свою функцию, и ребенок не рос - поэтому он такой маленький. |
The membrane was not playing its role so he stopped growing. That's why he's small. |
Пикси выглядят более по-детски и вырастают такого же роста, как маленький ребенок, с их гигантскими головами, которые в значительной степени непропорциональны их телам. |
Pixies appear more childlike and grow the same height as a young child, with their giant heads being largely disproportionate to their bodies. |
У тебя маленький ребенок. |
You've got a young child. |
Бедная женщина и ее маленький ребенок... Что они могут сделать такому человеку, если он решил прикарманить их деньги? |
A destitute woman and her small child, what can they do to such a man if he keeps their money for himself? |
Потому что он испуганный, маленький мужчина-ребенок. |
'Cause he's a candy assed, little baby man. |
Small little guy, like a baby. |
|
В снегу у ее ног играл маленький ребенок, а на руках она держала младенца. |
There was a small child playing in the snow at her feet, and she cradled an infant in her arms. |
И тогда он качнёт им вниз и поранит свой палец и будет плакать всю дорогу до дома, Как маленький ребенок. |
Smash his own thumb and then go crying all the way home, like a little baby. |
В Метаморфозах Овидия Бахус начинает эту историю как маленький ребенок, найденный пиратами, но превращается в божественного взрослого, когда находится на борту. |
In Ovid's Metamorphoses, Bacchus begins this story as a young child found by the pirates, but transforms to a divine adult when on board. |
При поиске в Google я наткнулся на книгу с обложкой, которая поразила меня - на ней изображен маленький азиатский ребенок в автобусе, над которым издевается Кавказский ребенок. |
Upon a Google search I came across a book with a cover that startled me - it shows a small Asian child on a bus being bullied by a caucasian child. |
Эдит была ужасно потрясена, прочитав письмо, и зарыдала, как маленький испуганный ребенок, на беду своего мужа. |
Edith was terribly shocked as she read it, and cried in a sobbing, frightened, childish way, much to her husband's distress. |
Если маленький ребенок коронован монархом, регент часто назначается править до тех пор, пока монарх не достигнет необходимого для правления взрослого возраста. |
If a young child is crowned the monarch, a regent is often appointed to govern until the monarch reaches the requisite adult age to rule. |
You're tearing up like a little baby? |
|
Она долго препиралась со своим маленьким сыном эросом и сомневается, что непослушный ребенок пустит в Медею хоть одну стрелу, лишь бы угодить ей. |
She has been bickering with her young son Eros and doubts if the unruly child will fire any arrows at Medea just to please her. |
Маленький ребенок умирающий от рака вот что такое бесчеловечность |
A little child dying of cancer that's what's dehumanizing! |
У жертвы, опознанной как Райан Ларсон, остались жена и маленький ребенок. |
The victim, identified as Ryan Larson, is survived by his wife and young child. |
Ба до, его жена и маленький ребенок живут в маленькой хижине посреди воды. |
Ba Do, his wife and small child live in a small shack in the middle of the water. |
You're just a little-bitty baby, you know that? |
|
Другие риски включают в себя преждевременный или маленький ребенок, беременность близнецов и слишком много околоплодных вод. |
Furthermore, the intricate exhaust system turned into a fiasco to maintain. |
You mustn't do that, little boy. |
|
Она шла прямо — ее маленький ребенок цеплялся за ее платье — яростная и бесстрашная до последнего. |
She strode on erect — her little child clinging to her dress — fierce and dauntless to the last. |
Лебаннен раскрыл ладонь, посмотрел на маленький черный камешек и снова сжал пальцы. |
He opened his palm, looked down at the little black stone he held, closed his hand on it again. |
Маленький женский череп, тщательно очищенный и отбеленный солнцем. |
A small woman's skull, picked clean and sun-bleached. |
Маленький обломок кости может быть результатом повреждений полученных Вами 5 лет назад. |
The bone fragment might be a remnant From your injury five years ago. |
Ты, везучий маленький гном. |
You're one lucky little leprechaun. |
Ребенок мучительно захныкал. |
The child made a fretful sound, whimpering. |
Вот катится ёж, стуча по песку твёрдыми лапками: он напоминает домового - такой же маленький, встрёпанный. |
A hedgehog came rolling along, tapping on the sand with its strong paws. It reminded me of a hob-goblin; it was just as little and as disheveled-looking. |
My baby likes to rock it Every night when the sun goes down |
|
Солнечные птицы и охотники за пауками-это очень маленькие воробьиные птицы, которые питаются в основном нектаром, хотя они также берут насекомых, особенно когда кормят молодых. |
The sunbirds and spiderhunters are very small passerine birds which feed largely on nectar, although they will also take insects, especially when feeding young. |
Обе-маленькие обезьяны с черными телами, хвостами и конечностями, с белыми лицами, горлом, грудью и плечами. |
Both are smallish monkeys which have black bodies, tails and limbs, with white faces, throats, chests and shoulders. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «маленький ребенок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «маленький ребенок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: маленький, ребенок . Также, к фразе «маленький ребенок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.