Марсианами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Марсианами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Martians
Translate
марсианами -


Прямая опасность нам теперь не угрожала, разрушений, причиненных марсианами, мы уже не видели, но тем не менее оставались в зоне, подлежащей эвакуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were now a sufficient distance from the effects of the Martians' destruction for the immediate dangers to seem diminished, yet still near enough for evacuations to be taking place.

Больше того - боялся, что прекращение стрельбы означает, что с захватчиками-марсианами покончено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was even afraid that that last fusillade I had heard might mean the extermination of our invaders from Mars.

Может быть, победа над марсианами только временная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be, on the other hand, that the destruction of the Martians is only a reprieve.

Я провел ночь, стиснутый со всех сторон: меня поместили в один гамак с четырьмя марсианами мужского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent that night lying in a cramped position with four Martian males on one hammock. iii

Он хотел тоже посмотреть в щель: место было только для одного. Таким образом, я должен был на время отказаться от наблюдений за марсианами и предоставить эту привилегию ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted the slit, which permitted only one of us to peep through; and so I had to forego watching them for a time while he enjoyed that privilege.

Со временем растения, животные и люди станут настоящими марсианами, вполне привычными к своей новой родине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, the crops, animals, and people would truly become Martians, fully suited to their new homeworld.

В толпе слышался ропот, ругали правительство за то, что оно оказалось неспособным сразу справиться с марсианами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time there was a strong feeling in the streets that the authorities were to blame for their incapacity to dispose of the invaders without all this inconvenience.

Как я узнал позже, мы приближались к берегу одного из давно уже высохших морей Марса, на дне которого состоялась моя первая встреча с марсианами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were, as I was later to learn, nearing the edge of one of Mars' long-dead seas, in the bottom of which my encounter with the Martians had taken place.

Многочисленные колониальные планеты существуют отдельно от Земли; многие из них ранее были заселены вымершей инопланетной цивилизацией, называемой марсианами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous colony planets exist apart from Earth; many were previously inhabited by an extinct alien civilization referred to as the Martians.

Все, кто жил по марсианскому времени, считали себя марсианами, а всех остальных — землянами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So those of us who were on Mars time would refer to ourselves as Martians, and everyone else as Earthlings.

Она продолжила обход заговорщических групп, а я с двумя марсианами отправился обследовать снежную пушку и снаряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She continued with her tour of the revolutionary units, while I went with the two Martians to inspect the snow-cannon and projectile.

Разве мы сами уж такие поборники милосердия, что можем возмущаться марсианами, действовавшими в том же духе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we such apostles of mercy as to complain if the Martians warred in the same spirit?

Как мы ни торопились, однако не могли не заметить, что поднятое марсианами восстание разрушений пока не принесло или принесло совсем небольшие, на отдельных участках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we hurried across the city it became obvious that although the Martians had started their revolution, damage was as yet minor, and confined to a few areas.

У входа в здание мы задержались, и я какое-то время наблюдал за уходящими марсианами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amelia and I came to a halt in front of the doorway, and for a few seconds I stared down the street at the Martians.

Шоу полагал, что эти существа были марсианами, посланными похитить землянина с неизвестными, но потенциально гнусными целями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaw believed that the beings were Martians sent to kidnap an earthling for unknowable but potentially nefarious purposes.

Вначале это уязвляло меня, но впоследствии я был очень рад этому, так как это давало мне несомненное преимущество над марсианами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first this vexed me, but later I was very glad of it, as it gave me an undoubted advantage over the Martians.

А раз нельзя вернуться в пустыню, остается одно -смешаться с коренными марсианами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must of course mingle with these Martian people, for we cannot return to that.

Когда совсем рассвело, мы отошли от окна, откуда наблюдали за марсианами, и тихо спустились вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the dawn grew brighter we withdrew from the window from which we had watched the Martians, and went very quietly downstairs.

Но мы совершенно точно знаем, что они, сами того не ведая, сделали с марсианами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we at least know what they unintentionally did to the Martians.

В общем они даже не лишены были привлекательности по сравнению с зелеными марсианами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Altogether they were not unlovely when viewed in comparison with the green Martians.

И мы сами стали называть себя марсианами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we did actually start calling ourselves Martians.

Когда я наконец усилием воли заставил себя не думать о совершенном мною убийстве, я стал размышлять о марсианах и о моей жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when, by an effort, I had set aside that picture of a prostrate body, I faced the problem of the Martians and the fate of my wife.

Господи, да знаешь ли ты, что вот это самое шоссе проложено марсианами шестнадцать веков назад, а в полном порядке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus, you know that highway right there, built by the Martians, is over sixteen centuries old and still in good condition?

Они могут называть себя марсианами, если захотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could call themselves Martian if they want.

Теперь он взялся читать бульварные романы о марсианах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been reading paperbacks about Martians.

Не стану отягощать вас подробностями, сказку только: мы нестерпимо страдали, и эти страдания усугубляла мысль, что мы стали соучастниками творимых марсианами преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What passed between us then I will not relate, but our agonizing was much coloured by our acceptance of complicity in this devastation.

Никогда еще глубочайшее несходство между марсианами и людьми Земли не проявлялось с такой очевидностью, как в эту минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fundamental alienness of these Martian people never seemed more affecting to me than at that moment.

Испуг жены передался мне, но вскоре я снова стал думать о марсианах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a little depressed at first with the contagion of my wife's fears, but very soon my thoughts reverted to the Martians.

Может быть, газ от выстрелов причинял какие нибудь неудобства марсианам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be the gases of the firing caused the Martians inconvenience.

Хоть бы дали мы марсианам время приготовить свой погребальный убор, принять надлежащую позу и измыслить какую-нибудь иную причину смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only we'd given the Martians time to arrange their death robes, lie down, look fit, and think up some other excuse for dying.

Ночь на понедельник была последней ночью организованной борьбы с марсианами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunday night was the end of the organised opposition to their movements.

Так не разумно ли, если мы жаждем встречи с марсианами, в первую очередь осмотреть воронки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, if we were seeking the monsters, the pits would be the most sensible places to look first.

Про ледовоз, уничтоженный марсианами, и про военный корабль. который они потеряли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water hauler the Martians destroyed, and the battleship they lost.

В дневном свете я увидел священника в другом конце комнаты: он лежал у треугольного отверстия, выходившего наружу, к марсианам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was still daylight, and I perceived him across the room, lying against the triangular hole that looked out upon the Martians.

Амелия и мистер Уэллс разошлись по своим комнатам переодеваться к ужину, я же мерил шагами лабораторию, внушая себе одно: так или иначе, а отмщения марсианам не миновать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the other two went to their rooms to dress for dinner, I paced to and fro in the laboratory, determined that our vengeance should not be snatched away from us.

О марсианах ничего нового не сообщалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no fresh news of the invaders from Mars.

Лессинг привел почти неопровержимые доказательства в пользу того, что марсианам уже удалось произвести высадку на Венеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lessing has advanced excellent reasons for supposing that the Martians have actually succeeded in effecting a landing on the planet Venus.

Следов разрушения, причиненных марсианами, я почти не заметил, пока не дошел до Веллингтон-стрит, где красная трава еще взбиралась по устоям Ватерлооского моста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw little of the mischief wrought by the Martians until I reached Wellington Street, and there I saw the red weed clambering over the buttresses of Waterloo Bridge.

Почти никто, не исключая и железнодорожников, не ставил крушение в связь с марсианами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few people, excepting the railway officials, connected the breakdown with the Martians.

Чем дольше мы разрешим марсианам оставаться в живых, тем дольше будет продолжаться эта страшная бойня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longer the Martians are allowed to stay alive, the longer that slaughter will continue.

Мистер Уэллс прав, Эдуард, - вмешалась Амелия. - Жаль, что отмщение марсианам откладывается на завтра, но лучше поздно, чем никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Wells is right, Edward, said Amelia. Our revenge on the Martians is late, but it is all we have.

Родившись на Посланнике, он был воспитан исключительно марсианами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born on the Envoy, he was raised entirely by the Martians.

Аня и другие дети из ее поколения станут первыми настоящими марсианами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anya and others of her generation would be the first true Martians.

А тем временем лодку выносило как раз на середину реки, и она пересекала марсианам путь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were now drifting almost in the centre of the stream, and so lay directly in their path!



0You have only looked at
% of the information