Матери, проживающие в доме - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Матери, проживающие в доме - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mothers staying at home
Translate
матери, проживающие в доме -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- доме

home



В Калифорнии по-прежнему проживает большое число католиков из-за большого числа мексиканцев и центральноамериканцев, проживающих в пределах ее границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

California continues to have a large Roman Catholic population due to the large numbers of Mexicans and Central Americans living within its borders.

В ноябре 1917 года он подписал Декрет о национальности, согласно которому этническим и национальным меньшинствам, проживающим в России, предоставлялось право на отделение и самоопределение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1917, he signed the Decree on Nationality, according ethnic and national minorities living in Russia the right of secession and self-determination.

Она просила также разрешить проживающим на территориях адвокатам въезжать в Израиль во время закрытия территорий для того, чтобы они могли представлять интересы содержащихся под стражей палестинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court was also requested to order that lawyers from the territories be allowed to enter Israel during the closure to represent Palestinian detainees.

Идея заключается в том, чтобы узнать, изменились ли в итоге жизни людей, проживающих на стороне принимающей помощь, в лучшую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea is to find out if the lives of the people on the receiving end were changed for the better in any sustained way.

Из них 7,8 млн. человек являются гражданами Германии, а 7,3 млн. проживают в стране как иностранцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of these, 7.8 million people have German citizenship, while 7.3 million live in Germany under a foreign nationality.

Многие руандийские граждане, проживающие в настоящее время в других африканских странах, в Европе и Северной Америке, имеют опыт профессиональной деятельности, в котором так нуждается правительство Руанды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Rwandan nationals have professional experience needed by their Government but are currently residing in other African countries, Europe or North America.

В Косово МККК совсем недавно совместно с Обществом матери Терезы создал систему сбора данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Kosovo, ICRC has just recently set up a data collection system in conjunction with the Mother Teresa Society.

Свобода и неприкосновенность личности гарантированы всем проживающим на национальной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liberty and inviolability of the person are guaranteed to everyone residing in the country.

Наиболее густонаселенным является столичный регион - здесь проживают приблизительно 6,7 млн. человек, или 40,2% от общей численности населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, the Metropolitan Region with its approximately 6.7 million people, or 40.2 per cent of the country's total population, is the most heavily populated.

Правительство Канады прилагает усилия к замене системы социального обеспечения для исконных народов, проживающих в резервациях, более динамичной и прогрессивной системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government of Canada is working to replace the welfare system for First Nations people living on a reserve by a more dynamic and progressive system.

11 августа 1994 года 10 палестинских врачей, проживающих в автономном районе и на Западном берегу, завершили обучение на специальных курсах в больнице Сорока в Беэр-Шеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 August 1994, 10 Palestinian doctors, residents of the autonomous area and of the West Bank, completed a special course at the Soroka Hospital in Beersheba.

Он хотел бы узнать, действительно ли на практике дополнительное наказание в виде высылки по-разному применяется в отношении постоянно и временно проживающих в стране иностранцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would like to know if, in practice, the accessory penalty of expulsion was applied differently to resident and non-resident aliens.

Без ведома его матери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without his mother's knowledge?

Сейчас она с семьей матери в Сакраменто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, she's with her mother and family in Sacramento.

Ты просишь меня подвергнуть сомнению добросовестность полицейского расследования основываясь на словах обвиняемого и матери его ребенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're asking me to seriously question the integrity of a police investigation based on the word of the accused and the mother of his child?

Похоже, что он... проецировал свои чувства к матери на Кейти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds like he... like he projected his feelings for his mother onto Katie.

Ты встречался со мной и думал о моей матери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were dating me and fantasizing about my mother?

Блэр училась коварству у своей матери, и нереальным мечтам у своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blair learned scheming from her mother And unrealistic dreaming from her father.

Она унаследовала её от матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's passed down from the mother.

Ваша Честь, это будет составлять только скорбь страдающей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lady, this will only compound a grieving mother's suffering.

Для самого Майора Майора последствия оказались лишь немного менее кошмарными, чем для его матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Major Major himself the consequences were only slightly less severe.

Когда Шотландия увидит это собственными глазами, корона будет сильнее также,как и положение моей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Scotland sees that with her own eyes, the crown will be stronger and so will my mother's position.

Майор Кахуэн и миссис Кахуэн, мисс Памела Кахуэн, мистер Роберт Кахуэн, мистер Ивэн Кахуэн, проживающие по адресу: Райделс Маунт, Лезеркомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major and Mrs Cowan, Miss Pamela Cowan, Master Robert Cowan, Master Evan Cowan. Rydal's Mount, Leatherhead.

Да, я думала о Джейн, в честь ее матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I was thinking of Jane, after her mother.

Моя дочь умерла от чахотки, заразившись от своей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daughter died of tuberculosis caught from her mother

Родился в Лидсе, в семье матери-одиночки которая была швеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in Leeds to a single mother who was a seamstress.

Да, да, да, - говорит Иудушка, как бы не слыша замечания матери, - в бога не верят, бессмертия души не признают... а жрать хотят!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, yes, yes, said Yudushka, as if he had not heard his mother's remark, they don't believe in God, they don't believe in the immortality of the soul, but they want to eat all the same.

До сих пор ты был в тени, наблюдая, как другие проживают свои жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up until now, you simply sat in the shadows... watching others live out their lives.

Джей, у тебя есть фантазии обо всех, кроме родной матери и сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jay you have fantasies about everyone except own mum and sister.

Деньги и другие вещи, которые я еще более ценю, письма моей матери и некоторые фамильные драгоценности, которых мне было бы жаль лишиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains my money, and other things that I prize far more highly-my mother's letters, and some family relics which I should be very sorry to lose.

Он тотчас же дал матери две гинеи, приказав купить на них одежду детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He immediately gave the mother a couple of guineas, with which he bid her cloath her children.

Его большие, карие, круглые, как долларовые монеты, глаза с детской тревогой следили за каждым движением матери, словно ее затаенные страхи передались ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His soft brown eyes followed her every movement, large, round as dollars, a childish bewilderment in them as though her own scarce-hidden fears had been communicated to him.

Пусть воспоминание о нашей застойной жизни в Пертшире (насколько оно касается меня) будет представлено словами моей матери, а не моими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the domestic record of our stagnant life in Perthshire (so far as I am concerned in it) be presented in my mother's words, not in mine.

Но он не подумал о ее матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he didn't reckon on having her mother to deal with.

Фин встретит тебя и расскажет этому парню подробности о жизни его матери, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have fin meet you And give that kid the facts of life About his mother, all right?

Заботится о своей матери и обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takes good care of his mom and I.

Дверь он запер от матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door of his room was locked to protect him from his mother.

Оба в вечном стремлении к Матери Зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both in an eternal quest for the Mother of Evil.

Не сознавая, что её могила была грядкой его матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unaware that her grave was his mother's flower bed.

Скарлетт следовало бы обратиться к матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett should have taken her troubles to her.

Проживаю страховку своей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I live off my wife's life insurance.

Обычно, такие вечеринки устраивает лучшая подруга матери, но Вал неизвестно где, а Элли после полудня уже совсем бухая, все разбалтывает, так что... мне, походу, совсем не везет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, usually, it's a party that's thrown by your best friend, but Val's MIA and Ally's too drunk past noon to keep a secret, so, um... I guess I'm out of luck.

Это для моей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was installed for my mother.

Это старый друг дома и матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's an old friend of the family and the mother.

Я не хочу плохо отзываться о вашей матери в Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to speak ill of your mother on, christmas.

Мой друг сказал, что если я не изменю образ своих действий, то, как я проживаю свою жизнь,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A friend of mine says that if I don't change the way I do things... the way I live my life...

Из тех крестьян, что проживают на востоке, необразованных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those people from the rural east, they are uneducated.

Однако термин персидский до сих пор исторически используется для обозначения преобладающего населения иранских народов, проживающих на иранском культурном континенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the term Persian is still historically used to designate the predominant population of the Iranian peoples living in the Iranian cultural continent.

Абсолютная численность городского населения, проживающего в городских районах, составляет 10 399 146 человек, из которых 5 545 989 мужчин и 4 853 157 женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The absolute urban population living in urban areas is 10,399,146 of which 5,545,989 are males and while remaining 4,853,157 are females.

Во многих семьях, проживающих преимущественно в англоязычных общинах, наблюдается вымирание французского языка, особенно в более молодых поколениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many families in predominantly Anglophone communities, French-language attrition has occurred, particularly in younger generations.

Все кадеты проживают на территории кампуса в течение всех четырех лет в одном из девяти казарменных зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All cadets reside on campus for their entire four years in one of the nine barracks buildings.

Уважение к родительским пожеланиям относительно брака было особенно сильно в этих районах, даже среди русских, проживающих там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deference to parental wishes regarding marriage was particularly strong in these areas, even among the Russians residing there.

Более 112 000 американцев японского происхождения, проживающих на западном побережье, были вынуждены переселиться во внутренние лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 112,000 Japanese Americans living on the West Coast were forced into interior camps.

В 1868 году Конгресс предоставил афроамериканцам, проживающим в округе, право голоса на муниципальных выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1868, Congress granted the District's African American male residents the right to vote in municipal elections.

Хотя они проживают преимущественно в Манхэттене и Бруклине, они также живут в Квинсе и Бронксе, а также в Вестчестере, Лонг-Айленде и Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they reside predominantly in Manhattan and Brooklyn, they also live in Queens and the Bronx, as well as Westchester, Long Island and New Jersey.

Другим важным фактором является высокая доля экспатриантов и этнических меньшинств, проживающих в некоторых странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another influential factor is the high proportion of expatriates and ethnic minorities living in certain countries.

В результате инцидента погибли пять альпинистов, трое из которых были немцами, один испанец, проживающий в Германии, и один филиппинский гид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event killed five climbers, of whom three were German, one was a Spaniard living in Germany, and one was a Filipino tour guide.

Около 58 процентов населения города, или 105853 человека, проживает в районах, классифицируемых как городские, в то время как 42 процента, или 76 348 человек, проживают в сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 58 percent of the city's population or 105,853 live in areas classified as urban while 42 percent or 76,348 live in rural areas.

75% бедняков проживают в сельской местности, большинство из них-это наемные работники, самозанятые домохозяева и безземельные рабочие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

75% of the poor are in rural areas, most of them are daily wagers, self-employed householders and landless labourers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «матери, проживающие в доме». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «матери, проживающие в доме» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: матери,, проживающие, в, доме . Также, к фразе «матери, проживающие в доме» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information