Медикаменты и товары для здоровья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
настенный шкаф для медикаментов - wall cabinet for medicaments
принимать препарат для медикаментозного аборта - take abortion pill
прием медикаментов - taking medication
управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов - Food and Drug Administration
комбинированное медикаментозное лечение - combined medication
Доступ к медикаментам - access to medication
кома медикаментозный - drug-induced coma
медикаментозной терапии - with medical therapy
медикаментозный стоматит - stomatitis medicamentosa
снабжение медикаментами - supply of medication
Синонимы к медикаменты: лекарство, снадобье, средство, лекарственное средство
Значение медикаменты: Лекарства, лечебные средства.
произнести резко и неожиданно - whip out
дешевый и мишурный - halfpenny
покупать и продавать - buying and selling
в (одно и то же время) - at (one and) the same time
ранг и файл - rank and file
ручка и чернила - pen and ink
великий и славный - great and awesome
выставка кожи и меха - exhibition of leather and fur
оборудование для накладывания путовых цепей и подъема животных на подвесной путь - shackling facilities
и по настоящий день - to this day
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
косметические товары - beauty products
приобретать товары - purchase goods
входящие исходящие товары - inbound outbound goods
запрещенные товары - banned goods
горючие товары - combustible goods
их товары и услуги - their goods and services
товары и услуги по - goods and services by
морские товары - marine goods
неходовые или непродаваемые товары - slow-moving or unsalable products
нишевые товары - niche commodities
Синонимы к товары: объект, товар, Импортировать, материал, статья, экспорт, пункт, хороший
Значение товары: Продукт труда, имеющий стоимость и распределяющийся в обществе путём обмена, купли-продажи.
графин для воды - carafe for water
клетка для кур - cage for chickens
для того чтобы - in order to
предназначаются для - intend for
место для аренды - space for rent
лестница для размещения - accommodation ladder
эксперт для рассмотрения специальных вопросов - ad hoc review expert
сделано для - done for
удобный для - convenient for
сверло для гайморовой полости - antrum borer
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
здоровье кожи - skin health
взять на себя ответственность за свое здоровье - take charge of your health
ее здоровье ухудшилось - her health has deteriorated
интегрированное здоровье ребенка - integrated child health
здоровье и дети - health and children
здоровье приграничного - cross-border health
здоровье сон - sleep health
контроль за их здоровье - control over their health
обратить внимание на ваше здоровье - pay attention to your health
нагрузка на здоровье - strain on health
Синонимы к здоровья: тем условием, условие, оговорка, положение, требование, статус, форме
Медикаментозная терапия обычно проводится людям, чье общее состояние здоровья не позволяет проводить хирургическое вмешательство. |
Medical therapy is usually given to people whose general health status does not allow surgery. |
Медикаментозная терапия обычно проводится людям, чье общее состояние здоровья не позволяет проводить хирургическое вмешательство. |
Delsin's Native American heritage came from the game's setting in the Pacific Northwest, which features a large Native American population. |
Так, например, в Бомбее, Индия, Ассоциация организовала для женщин и детей центр здоровья, в котором им бесплатно выдаются медикаменты и оказываются консультативные услуги по вопросам планирования семьи. |
For instance, in Bombay, India, it runs a health clinic for women and children where free medication and family planning advice is given. |
Однако в январе 2010 года Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов изменило свое мнение, заявив, что теперь у них есть опасения по поводу рисков для здоровья. |
However, in January 2010, the FDA reversed its opinion saying they now have concerns about health risks. |
Он также финансировал институт Гуттмахера, который отслеживает демографические и законодательные тенденции, и проекты в области гинекологического здоровья, которые фокусируются на медикаментозном аборте. |
It has also funded the Guttmacher Institute, which tracks demographic and legislative trends, and Gynuity Health Projects, which focuses on medication abortion. |
Малайзия и Таиланд провели оценку потребностей подростков в области репродуктивного здоровья с целью разработки специальных учебных программ, сообщений и материалов для подростков. |
Malaysia and Thailand have assessed adolescent reproductive health needs with a view to developing adolescent-specific training, messages and materials. |
Все записи о состоянии вашего здоровья оцифрованы, но ваш врач не может просто так поделиться ими с кем угодно. |
All of your health records are digitized but your doctor can't just share them with anyone. |
Мы прописывали некоторым ветеранам тяжелые медикаменты. |
We put some veterans on heavy drugs. |
Кроме того он пообещал сделать большой вклад в фонд нашего здоровья и благополучия. |
Plus he promised to make a fat contribution to our health and welfare fund. |
Мы принесли с собой также пищу, алкоголь и полный комплект медикаментов и материалов. |
We've also brought food, alcohol, a complete medical kit. |
Это усугубляется высокими расходами на медикаменты, особенно вакцины. |
That is further aggravated by the high cost of medical supplies, especially vaccines. |
Применение комплексного подхода сдерживается также тем, что в деятельности систем здравоохранения основной упор делается не на лечении болезней, а на поддержании здоровья на оптимальном уровне. |
The predominant focus of health-care systems on treating illness rather than maintaining optimal health also prevents a holistic approach. |
К 22 ноября 2006 года состояние его здоровья значительно ухудшилось. |
By 22 November 2006, his health condition had severely deteriorated. |
Приемлемые альтернативы этим веществам вызывали меньший риск для здоровья человека и окружающей среды и подкреплялись данными мониторинга. |
Viable alternatives to these substances shall pose less risk to human health and the environment and be supported with monitoring data. |
Использование этих видов топлива является в целом неэффективным, вредным для здоровья и дорогостоящим по сравнению с коммерческими видами топлива, например, керосином, газом и электричеством. |
Use of these fuels is generally inefficient, harmful to health and expensive relative to commercial fuels such as kerosene, gas and electricity. |
Я оставила список медикаментов. Вы знакомы с педиатрическим жизнеобеспечением? |
I've left a list of meds, and you're familiar with pediatric life support? |
Are you currently on any medication? |
|
Нет никаких упоминаний о прописанных ей медикаментах. |
There was no mention of her being on any prescribed medication. |
Что ни говори, еды у них там хоть отбавляй, и одеял, и медикаментов тоже хватает. |
After all, the Yankees have plenty to eat and enough medicines and blankets. |
У нас есть достаточно медикаментов, чтобы контролировать вспышку. |
We have enough medicine on board to be able to control the virus. |
Возможна связь между медикаментозным самолечением и давней травмой головы, что и привело к наркозависимости и передозировке. |
Possible causal relationship between self-medication and early head trauma, leading to narcotics abuse and overdose. |
Позвольте мне после музыкального вступления затронуть более серьезную тему, а именно - тему здоровья. |
After this delightful musical interlude, a much more serious matter: your well-being. |
They have been on the cutting edge of pharmaceutical drugs for over 50 years. |
|
США и Англия в настоящее время тестируют пестициды и высоко токсичные экспериментальные медикаменты на десятках тысяч здоровых бездомных детях, многие из которых умирают в результате экспериментов. |
The United States and England are currently testing pesticides - and highly toxic experimental drugs on 10s of 1,000s of healthy - foster children, many of which die as a result of the experiments. |
Это может быть вызвано паранойей или же медикаментозным психозом. |
His hypersensitivity could be the result of paranoia or drug-induced psychosis. |
Мы говорим о медикаментах. |
We're talking about medications. |
Министерство национальной безопасности будет работать с местными департаментами, чтобы обеспечить людей едой, одеждой и необходимыми медикаментами. |
Homeland Security will coordinate with local agencies to ensure that food, water, clothing and necessary goods remain available. |
Я надеюсь, вы поняли, что прививки не ваш выбор, это вопрос общественного здоровья. |
I hope you've realized that vaccinations are not a freedom of choice issue, they're a public health issue. |
Вам не могут понадобиться все наши запасы Cи4 и все наши медикаменты. |
You can't possibly need all our C-4, or all our medical supplies. |
Пища, медикаменты, персонал поддержки, чтобы помочь стабилизировать ситуацию на вашей планете. |
Food and medical supplies, plus support personnel to help stabilise the situation. |
Холодильники для хранения ДНКа, медикаменты, хирургическое оборудование, всё что нужно, хэфе, даже оружие. |
DNA cold storage, medical supplies, and surgical equipment. Everything you need, jefe, even weapons. |
Мы делаем то, что должны делать в интересах человеческого здоровья. |
We are doing what we have to do in the interests of human health. |
Ему нужно будет говорить о пробелах в страховках и медикаментах по рецептам. |
He needs to be talking about the insurance gap, prescription drugs |
Show me the medicine storage room. |
|
My company moved medical aid through Somalia and Iran. |
|
Он водил жену гулять на их любимый пляж, кормил полезными для здоровья блюдами, которые сам и готовил, и бесконечно рассказывал о том, что они будут делать, когда она вылечится. |
He took her for long walks on Kingman Beach, made her healthy meals, and told her stories of the things they would do when she got better. |
There again it depends on the personal idiosyncrasy of the victim. |
|
Управление за едой и медикаментами одобрит их в следующем году. |
FDA's gonna approve them next year. |
Я ей скажу, что мой муж - офицер, служит в Индии, а я по состоянию здоровья приехала рожать в Лондон. |
I mean to tell her that my husband's an officer in India and I've come to London for my baby, because it's better for my health. |
Сбросьте нам боеприпасы, продукты и медикаменты. |
Drop us ammo, food and meds ! |
Все что удаленно напоминают медикаменты в приоритете. |
Anything remotely medical is a priority. |
Вы его терапевт, и вы не можете сказать, какие медикаменты он принимает? |
You're his physician, and you can't tell me what medications he's on? |
Мы везем медикаменты Красного Креста от Английского правительства. |
We're carrying Red Cross supplies... from the British Government. |
Да, оборудование, медикаменты. |
Yeah, equipment, supplies, medications. |
Нет, нет, долой бесполезные медикаменты! |
No; no useless physicking! |
Нужна вода и ещё медикаменты! |
We need water and extra dressing now! |
Синдром WPW лечат либо медикаментами, либо радиочастотной катетерной абляцией. |
WPW syndrome is treated with either medications or radiofrequency catheter ablation. |
В 1954 году он был освобожден по состоянию здоровья, отсидев 14 лет. |
In 1954, he was released owing to ill health, having served 14 years. |
В 2017 году Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США одобрило гуселькумаб для лечения бляшечного псориаза. |
In 2017 the US FDA approved guselkumab for plaque psoriasis. |
Предупреждающие тексты в табачных изделиях, предупреждения о вреде для здоровья, которые воспроизводятся на упаковке сигарет и других табачных изделий. |
Warning texts in tobacco products, health warnings, which are reproduced on the packaging of cigarettes and other tobacco products. |
Было также обнаружено, что продукты не содержат чрезмерных уровней загрязняющих веществ тяжелых металлов или других опасных для здоровья веществ. |
The products were also found to contain no excessive levels of heavy-metal contaminants or other health-threatening agents. |
В 1929 году она основала Хьюстонский Центр помощи детям, который консультирует детей с проблемами психического здоровья или диагнозами и их семьи. |
In 1929, she founded the Houston Child Guidance Center, which provides counseling for children with mental health problems or diagnoses and their families. |
Навязчивое накопительство в его худших формах может привести к пожарам, антисанитарным условиям, таким как заражение крысами и тараканами, и другим опасностям для здоровья и безопасности. |
Compulsive hoarding in its worst forms can cause fires, unsanitary conditions such as rat and cockroach infestations and other health and safety hazards. |
Медикаментозное лечение временно снимает симптомы, но не исправляет основное состояние. |
Medication temporarily relieves symptoms, but does not correct the underlying condition. |
Точно так же постменопаузальная замена эстрогенов безопасна у пациентов с пролактиномой, получающих медикаментозную терапию или хирургическое вмешательство. |
Likewise, post-menopausal estrogen replacement is safe in patients with prolactinoma treated with medical therapy or surgery. |
Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов создало руководящие принципы для того, как объявить, когда он был добавлен в продукт. |
More research into these pathways is necessary for a conclusive model for the anti-inflammatory response seen in laboratory studies. |
Сайт по выживанию детей, сайт по СПИДу для детей и сайт по наземным минам были переименованы в Сайт по охране здоровья детей. |
The Child Survival Site, The Kids AIDS Site, and The Landmine Site became rebranded into The Child Health Site. |
Более поздняя оценка психического здоровья показала, что у него было клиническое расстройство и проблемы со злоупотреблением алкоголем. |
A later mental health evaluation found that he had a clinical disorder and alcohol-abuse problems. |
Многие ученые в XIX веке считали, что половое воздержание для мужчин вредно для здоровья. |
Hera returned to the garden sometime after his birth and ate lettuce to become pregnant with Hebe. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «медикаменты и товары для здоровья».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «медикаменты и товары для здоровья» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: медикаменты, и, товары, для, здоровья . Также, к фразе «медикаменты и товары для здоровья» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.