Международная зонтичная организация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Международная зонтичная организация - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
international umbrella organization
Translate
международная зонтичная организация -

- международный

имя прилагательное: international, transborder

сокращение: intl, int

- организация [имя существительное]

имя существительное: organization, institution, foundation, entity, body, society, gild, guild, federation, economy

сокращение: org.



Она также поддерживала международную кампанию солидарности, например спонсировала молодежный обмен с британской студенческой организацией People & Planet в июле 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also supported international solidarity campaigning, for example sponsoring a youth exchange with UK student campaigning organization People & Planet in July 2011.

Ряд преимуществ Международного фиксированного календаря в основном связан с его организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The several advantages of the International Fixed Calendar are mainly related to its organization.

Алфавит радиотелефонной связи МСЭ-R используется Международной морской организацией для Международной морской связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ITU-R Radiotelephony Alphabet is used by the International Maritime Organization for international marine communications.

Коллективные усилия по решению этого вопроса должны основываться на международном сотрудничестве, обмене информацией и разведывательными данными и координироваться Организацией Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collective efforts to address the issue must be through international cooperation, information and intelligence sharing, coordinated by the United Nations.

Остров является частью национального парка западного побережья и важной птичьей зоны островов залива Салданья, идентифицированной как таковая Международной организацией BirdLife International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The island forms part of the West Coast National Park and Saldanha Bay Islands Important Bird Area, identified as such by BirdLife International.

В 2017 году Дормер посетил Танзанию вместе с международной организацией по развитию и гуманитарным вопросам Plan International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, Dormer visited Tanzania with the development and humanitarian organisation Plan International.

Общая норма об ответственности международной организации заключается в том, что она несет ответственность исключительно за деяния, совершенные в рамках ее полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general rule of responsibility of an international organization is that it is responsible exclusively for the acts committed within its powers.

Кодекс METAR регулируется Всемирной метеорологической организацией совместно с Международной организацией гражданской авиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

METAR code is regulated by the World Meteorological Organization in consort with the International Civil Aviation Organization.

Япония последовательно выделяет значительные средства для Организации и на цели поддержания международного мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan has consistently committed substantial resources to the Organization and to the maintenance of global peace and security.

Значительную работу в области электронного государственного управления проделали и другие международные организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other international organizations carried out significant work on e-government.

Вопреки распространенному мнению, МККК не является ни неправительственной организацией в самом общем смысле этого слова, ни международной организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to popular belief, the ICRC is not a non-governmental organization in the most common sense of the term, nor is it an international organization.

Фактически, Организация Объединенных Наций выдержала испытание временем и по-прежнему остается единственной многосторонней организацией, которая в состоянии сформировать международный консенсус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the United Nations has stood the test of time and still remains the only multilateral organization that is capable of forging international consensus.

Тамплиеры были организованы как монашеский орден, подобный ордену цистерцианцев Бернарда, который считался первой эффективной международной организацией в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Templars were organized as a monastic order similar to Bernard's Cistercian Order, which was considered the first effective international organization in Europe.

Практика международной организации должна применяться только к государствам-членам этой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice of an international organization should only be applicable to the States members of that organization.

Организация Объединенных Наций является, по сути дела, единственной многосторонней организацией, способной стимулировать международный консенсус в целях разрешения многочисленных глобальных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations was the only multilateral institution capable of forging an international consensus with a view to resolving the numerous global problems.

Алексей, ты управляешь международной криминальной организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexei, you run a multinational criminal organization.

В его рамках особо будут рассмотрены шаги, которые международные организации могли бы предпринять с целью содействия разработке кадастров выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will highlight steps that international organizations can take to facilitate the development of emission inventories.

В 1901 году, Panken левой бухгалтерии, чтобы идти на работу, как организатора международного союза женской одежды работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1901, Panken left accountancy to go to work as an organizer for the International Ladies' Garment Workers' Union.

Все упомянутые нормативные акты подготовлены с учетом принципов международного права и прошли экспертизу со стороны специалистов Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these instruments were drawn up taking into account the principles of international law and were reviewed by United Nations specialists.

Мое второе замечание касается одного из аспектов определения международной организации, которое приведено в проекте статьи 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My second remark concerns an aspect of the definition of international organization that is given in draft article 2.

Арест был осужден организацией Международная амнистия и польским Хельсинкским Фондом по правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arrest was condemned by Amnesty International and the Polish Helsinki Foundation for Human Rights.

Конвенция с 183 Об охране материнства, принятая в 2000 году Международной организацией труда, требует 14 недель отпуска по беременности и родам в качестве минимального условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Maternity Protection Convention C 183 adopted in 2000 by International Labour Organization requires 14 weeks of maternity leave as minimum condition.

Понятие контрмер, как оно применяется по отношению к государствам, нелегко перенести на международные организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The institution of countermeasures as applicable to States is not easily transferable to international organizations.

В каждом провинциальном отделении работает один местный специалист по вопросам прав человека и один международный советник по правам человека, являющийся добровольцем Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each provincial office is staffed by a provincial human rights officer and an international provincial human rights advisor, who is a United Nations Volunteer.

Мьянме следует без колебаний воспользоваться предложением об оказании добрых услуг и помощи со стороны Организации Объединенных Наций и международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myanmar should not hesitate to take advantage of the good will, advice and assistance offered by the United Nations and the international community.

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

В 2015 году фестиваль спонсируется Всемирной ассоциацией кулинарных организаций и Международной организацией народного творчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, the festival is sponsored by the World Association of Culinary Organizations and the International Organization of Folk Arts.

Приглашаемые организации в статусе наблюдателя, как правило, имеют международный характер как по своей основной деятельности, так и по членскому составу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invited observer organizations generally have been international in focus and membership.

53 из 183 конвенций, принятых Международной организацией труда;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-three of the 183 ILO conventions;.

Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order.

Участники совещания отметили, что далеко не все государства-члены представляют ответы, содержащие информацию, которая запрашивается Организацией Объединенных Наций в целях сбора статистических данных о международной миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting noted the low response rate in the United Nations collection of international migration statistics.

Международный уголовный суд, уже доказавший свою предвзятость и высокую политическую ангажированность, не является частью системы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Criminal Court, which had proven to be biased and highly politicized, was not a part of the United Nations system.

Международную коалицию СМИ, признающую вас в качестве новостной организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An international media coalition legitimizing you as a news organization.

Повстанцами были захвачены в плен 13 сотрудников международной благотворительной гуманитарной организации, которая занимается осуществлением проекта по развитию суданского региона, расположенного к югу от Сахары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rebel group took prisoner 13 humanitarian staff members of an international charity organization working for the development of Sudan's sub-Saharan region.

Одно из возможных решенийвведение единообразных правил, наподобие недавно принятых Всемирной Организацией Труда (ВОТ) «основных» международных трудовых нормативов, и соблюдение их выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One response is to monitor and enforce uniform rules such as the “core” global labor standards recently adopted by the International Labor Organization (ILO).

Эталоном для международных сотрудников должны быть сопоставимые организации, в частности национальная государственная служба и, прежде всего, внешнеполитические ведомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comparators for international civil servants should be comparable entities, such as national civil services and, above all, foreign services.

Его название было Национальная ассоциация клубов Альтруса, прежде чем стать международной организацией обслуживания в 1935 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its title was The National Association of Altrusa Clubs, before becoming an international service organization in 1935.

В Европе основной торговой организацией для дилеров ценных бумаг является Международная ассоциация рынка капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, the principal trade organization for securities dealers is the International Capital Market Association.

Он поддерживает решение об ограничении темы международными организациями, поскольку было бы нереальным охватить неправительственные организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He supported the decision to limit the topic to intergovernmental organizations, because it would be unrealistic to include non-governmental organizations.

Попросту говоря, Устав Организации Объединенных Наций и основные международные принципы могут быть лишь временно обойдены вниманием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, the United Nations Charter and basic international principles can be overlooked only temporarily.

Международный гражданский служащий или международный сотрудник-это гражданский служащий, нанятый межправительственной организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An international civil servant or international staff member is a civilian employee who is employed by an intergovernmental organization.

Она провозгласила независимость 8 октября 1991 года, что привело к распаду Югославии и международному признанию стран Организацией Объединенных Наций в 1992 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It declared independence on 8 October 1991 which led to the break-up of Yugoslavia and countries international recognition by the United Nations in 1992.

Он принес международную репутацию ведущего индийского националиста, теоретика и общественного организатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this radio, Sony became the first company to manufacture the transistors and other components they used to construct the radio.

Он был одним из организаторов консорциума из 15 европейских государств-членов, присоединившихся к международной программе океанского бурения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His co-organized a consortium of 15 European member states to join the International Ocean Drilling Program.

В результате трагических инцидентов имеются многочисленные жертвы среди персонала учреждений Организации Объединенных Наций, организаций системы Международного Красного Креста и неправительственных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within United Nations agencies, Red Cross organizations and non-governmental organizations, many lives have been lost in tragic incidents.

Первоначальный мандат института был основан на тесных рабочих отношениях как с Лигой Наций, так и с Международной организацией труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Institute's original mandate was based on a close working relationship with both the League of Nations and the International Labour Organization.

В 1962 году по решению Международного Суда оперативные расходы на поддержание мира были отнесены к регулярным расходам Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1962 a decision by the International Court of Justice established that the operational costs of peace-keeping were regular expenses of the Organization.

В 1946 году Международный военный трибунал в Нюрнберге официально постановил, что СА не является преступной организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1946, the International Military Tribunal at Nuremberg formally ruled that the SA was not a criminal organization.

Пропуск Организации Объединенных Наций-это аналогичный документ, выданный этой международной организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations laissez-passer is a similar document issued by that international organization.

Международные организации по правам человека могут посещать страну, выяснять вопросы и открывать собственные офисы, если они этого желают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International human rights organizations were welcome to visit the country, ask questions and open their own offices if they wished.

Поскольку мы являемся бедными, мы решительно выступаем в поддержку сильной, дееспособной и принимаемой всеми Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we are poor, we are partisan activists for a strong, effective and popularly accepted United Nations.

Окончательное решение будет принято до конца 1994 года с учетом наиболее экономичных путей удовлетворения оперативных потребностей Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final decision will be made by the end of 1994, based on the most economical means of satisfying United Nations operational requirements.

В МРФ также излагаются планы ЮНФПА по усилению эффективности работы организации и контроля за ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MYFF also outlines UNFPA plans to increase and monitor organizational effectiveness.

Один из членов Совета подчеркнул элемент ответственности государств-членов за применение инструмента санкций Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Council member stressed the element of ownership by Member States of the United Nations sanctions tool.

В долгосрочном плане больше средств Организации Объединенных Наций должно постепенно направляться не на цели поддержания мира, а на цели развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long term, more United Nations resources should gradually be diverted from peace-keeping to development activities.

Назван в честь организатора проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So named in honour of the originator of the project.

Из-за этого РКИК ООН и другая организация, связанная с Организацией Объединенных Наций, классифицировали торф как ископаемое топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, the UNFCCC, and another organization affiliated with the United Nations classified peat as a fossil fuel.

ККК была тайной организацией; за исключением нескольких высших руководителей, большинство ее членов никогда не выдавали себя за таковых и открыто носили маски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The KKK was a secret organization; apart from a few top leaders, most members never identified as such and wore masks in public.

Общественная ассоциация парков и искусств, которую тогда возглавлял Ф. У. Бланшар,была первой организацией, начавшей строительство чаши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Community Park and Art Association, then headed by F.W. Blanchard, was the first organization to begin the building the Bowl.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «международная зонтичная организация». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «международная зонтичная организация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: международная, зонтичная, организация . Также, к фразе «международная зонтичная организация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information