Меньше раздражает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
комиссия за чеканку монет из слитков (равная действительным издержкам по чеканке или меньше их) - Commission for minting of coins from bullion (which is equal to the actual cost of coinage to or less than)
чем меньше, тем лучше - less is better
50% меньше - 50% fewer
а / г меньше, чем х - a/r is less than x
есть меньше шансов - there is less chance
меньше используется - is less used
меньше оплаты - less payment
меньше вас - less of you
меньше колонн - less columns
меньше рост - smaller stature
Синонимы к меньше: не так, не столь, не выше, в меньшей степени, менее, слабый, не дольше, в меньшей мере, дешевый
цепной раздражитель - chain excitator
вестибулярный раздражитель - vestibular irritant
говорить с раздражением - speak daggers
крики раздражённой толпы - the clamor of an angry crowd
очень раздражает - extremely annoying
общественный раздражитель - public stimulus
раздражает боль - annoying pain
чертовски раздражает - damn annoying
неадекватный раздражитель - inadequate stimulus
раздражительные отношения - acrid regulations
Синонимы к раздражает: гноится, беспокоит, усугубляет, жадничает
Одежда настолько хороша 蒸 Renai мягкий хлопок, что меньше раздражать. |
Clothing is so good 蒸Renai soft cotton that is less irritating. |
Например, вагинальный состав миконазольного противогрибкового крема может раздражать кожу меньше, чем состав миконазольного крема для ног спортсмена. |
For example, a vaginal formulation of miconazole antifungal cream might irritate the skin less than an athlete foot formulation of miconazole cream. |
You don't seem to annoy me as much as usual. |
|
Даже если я думаю, что это измельчение топора менее раздражает, чем измельчение топора сторонника бахромы, я все равно предпочел бы меньше измельчать топор в целом. |
Even though I think this axe-grinding is less annoying than a fringe-advocate's axe-grinding, I'd still prefer less axe-grinding overall. |
Я решу в пользу той стороны которая будет меньше меня раздражать |
I will decide in favor of whichever side irritates me the least. |
Ну, будь любезна начинай прямо сейчас, потому что эта болтовня начинает меня раздражать. |
Well, as a courtesy you might start on that, because this chatter ain't doing me any kindness. |
Подавляющее большинство развивающихся стран имеет довольно ограниченные торговые отношения с Россией и еще меньше влияния на ее решения. |
The vast majority of developing states have little trade with Russia and even less influence over its decisions. |
Кристиана Кли всегда несколько раздражало скрупулезное внимание Грея ко всем правовым вопросам. |
Klee had always been a little impatient with Gray's scrupulous attention to every legality. |
You weigh less than a slice of bread. |
|
И хоть я и жаловалась тебе на мужа, и на то, как он ищет работу, и как меня это раздражает... |
And even though I've been complaining about my husband and his nerve-racking approach to - to job hunting, I... |
Объем строительных работ был несколько меньше, чем в предыдущие отчетные периоды, а в некоторых случаях незначительные строительные работы прекращались в связи с протестами со стороны ВСООНК. |
The amount of construction was somewhat less than in previous reporting periods, and in some cases minor construction was stopped when protested by UNFICYP. |
Связанные с этим процессы способны обеспечить производство этанола, стоимость которого будет в два раза меньше, чем этанола, получаемого при помощи метода, основывающегося на использовании кукурузы, который применяется в настоящее время в Соединенных Штатах Америки 14/. |
The processes involved can produce ethanol at less than half the cost of the corn-based production method currently used in the United States of America. 14. |
Он, вероятно, сейчас работает, творя добро для других и всё такое, что раздражает, но бесспорно очаровательно. |
He's probably working right now, doing good for others and whatnot which is annoying, but undeniably charming. |
Образование неизрасходованного остатка средств обусловлено тем, что сотрудников гражданской полиции было развернуто меньше, чем это было запланировано. |
The unutilized balance resulted from the deployment of fewer civilian police than planned. |
Уголовный кодекс 1999 года содержит меньше преступлений, предусматривающих назначение смертной казни, чем предыдущий Кодекс 1960 года. |
The 1999 Criminal Code contains fewer offences punishable by death than the previous Code of 1960. |
Так, акции Microsoft, если оценивать их по приносимым дивидендам, должны стоить в несколько раз меньше, чем по факту. |
In this way, if Microsoft shares were to be valued on the basis of dividends, they ought to stand at a fraction of the actual level. |
Расстояние будет меньше, если сигнал блокируется стеной, каким-то бытовым прибором или человеком. |
Things like a wall, an appliance, or a person can reduce effective range. |
Возьмем самый маленький масштаб — 10 метров в минус 16-й степени, что в миллион раз меньше размера атома. В таком масштабе сильное ядерное взаимодействие может превзойти все прочие силы. |
Go down to the smallest scales — 10^-16 meters, or a million times smaller than an atom — and the strong nuclear force can overcome all the others. |
Сегодня их количество наверняка существенно сократилось, так как носители рассеялись по всему свету, и на арамейском сегодня говорит все меньше и меньше детей. |
Today the actual number is likely to be much lower; speakers are scattered across the globe, and fewer and fewer children are speaking the language. |
Особенно раздражает тенденция приравнивать ее к странам тропической Африки. |
One of the most annoying of these habits is the tendency to equate Russia with countries in sub-Saharan Africa. |
Нет, греков больше всего раздражает сочетание элегантных брюк и жакета на трех пуговицах. |
No, it’s that damn combination of a sleek trouser and a 3-button blazer that has the Greeks all in a huff. |
В 1980-х и 1990-х годах многие европейские профсоюзы в ответ на рост уровня безработицы приняли политику работаем меньше, работаем все. |
In the 1980's and 1990's, many European labor unions, in response to rising unemployment, adopted the policy of work less, work all. |
She is more merciless than my husband. |
|
Филип был еще так молод, что не понимал, насколько меньше чувствуют обязательства те, кому оказывают услугу, чем те, кто ее оказывает. |
He was so young, he did not realise how much less is the sense of obligation in those who receive favours than in those who grant them. |
Спасибо, кто бы так ни был. А теперь извините меня, я пойду далеко-далеко от раздражающих меня людей особенно от занудных блондинок с черными от кофе зубами |
Now, if you'll excuse me, I've got to get far, far away from annoying people, especially whiny childless blondes with stained coffee teeth. |
Однако мягкосердечные враги Уэста были измотаны ничуть не меньше нашего. |
But West's gentle enemies were no less harassed with prostrating duties. |
Здесь, похоже, меньше закулисной борьбы, чем в офисе государственного прокурора. |
There's probably less backstabbing than the State Attorney's Office. |
I took exactly what I said, no more, no less. |
|
The patience of the wolf was terrible. The man's patience was no less terrible. |
|
Жажда жизни и любви еще не угасла в ней, но, увы, возможностей утолять эту жажду становилось с каждым днем все меньше. |
The lure of love and life had not entirely disappeared, but her chance of sipping at those crystal founts had grown sadly slender. |
Восстание в дружбе с разумом, мятеж - с желудком. Чрево раздражается, но Чрево, конечно, не всегда виновно. |
Insurrection borders on mind, riot on the stomach; Gaster grows irritated; but Gaster, assuredly, is not always in the wrong. |
Меня раздражают двусмысленные замечания о нашем будущем. |
I get annoyed by glib remarks about our futures. |
Так говоришь, будто это в древние времена было - прошло-то сколько, меньше года? |
You make it sound like ancient history. What's it been, less than a year? |
Но его коэффициент всё ещё на 50 единиц меньше моего! |
But still it's fifty points lower than mine! |
Отец становился все меньше и меньше, но он все равно махал. |
Their father grew smaller and smaller, but he kept waving. |
And as of now, we have less than 24 hours to do that. |
|
Колечко на ней фунтов пятьсот стоит, не меньше, - заметил Филбрик. |
'That ring didn't cost less than five hundred, said Philbrick. |
Ресторан в отеле - это меньше еды и больше прибамбасов. |
A restaurant in a hotel feels less about the food and more about the bells and whistles. |
Ты был настолько раздражающим со всем твоим рэгги-позитивом, что мы взяли твое кольцо. |
You were so annoying with all your positive reggae stuff that we took your ring. |
Она очень гордилась высоким общественным положением семьи и держалась так важно и высокомерно, что это порою забавляло, а порой и раздражало Лестера. |
She was proud to think that the family was so well placed socially, and carried herself with an air and a hauteur which was sometimes amusing, sometimes irritating to Lester! |
И тем не менее ее злило, когда Ретт принимался высмеивать те самые обычаи, которые особенно сильно раздражали ее. |
But still, she was jarred at hearing him attack the very traditions that irked her most. |
Это происходит несколько раз в день, и это начинает раздражать. |
It's happening multiple times a day, and it's getting annoying. |
Megninia ginglymura, питаясь у основания перьев птицы, вызывает зудящий дерматит, который раздражает птиц и заставляет их тянуть свои перья. |
Megninia ginglymura feeding at the base of feathers of poultry causes a pruritic dermatitis that irritates the birds and induces them to pull their feathers. |
меня раздражало, что вы не располагаете информацией об овощах, которые не выращиваются в США, но их слишком много, чтобы перечислять. |
i was irritated that you did not have information about vegetables that are not grown in the US, but there is too many to list. |
Англичан раздражала его интервенция в Сирию в 1860-1861 годах. |
The British grew annoyed at his intervention in Syria in 1860–61. |
Тем не менее, она начинает раздражать и беспокоить заключенных своими открытыми телефонными сексуальными разговорами, в том числе и в комнате для свиданий. |
Nevertheless, she begins to annoy and disturb the inmates with her open phone sex conversations, including in the visiting room. |
Провоцируют и дразнят, ворчат, раздражают своих мужей и никогда не получают от них порки. |
Provoking and tantalizing, bitching, irritating their husbands and never getting their spanking. |
Золотые пломбы обладают отличной прочностью, хорошо изнашиваются и не вызывают чрезмерного износа противоположных зубов, но они действительно проводят тепло и холод, что может быть раздражающим. |
Gold fillings have excellent durability, wear well, and do not cause excessive wear to the opposing teeth, but they do conduct heat and cold, which can be irritating. |
Анально-ретентивный человек-это человек, который уделяет такое внимание деталям, что это становится навязчивой идеей и может раздражать других. |
An anal retentive person is a person who pays such attention to detail that it becomes an obsession and may be an annoyance to others. |
Если читателей это раздражает, они могут установить предпочтения и отказаться. |
If readers are annoyed by it, they can set preferences and opt out. |
Он облегчает семинар, приветствуя Сайтаму и Геноса в Ассоциации Героев, и раздражается, когда они не обращают внимания. |
He facilitates the seminar welcoming Saitama and Genos to the Hero Association, and becomes irritated when they don't pay attention. |
Использование этих трубок может привести к инфекции, которая раздражает мочевой пузырь, приводя к образованию камней. |
The use of these tubes may lead to an infection, which irritates the bladder, resulting in stone formation. |
Я постараюсь очистить его как можно больше, потому что он раздражающе дерьмовый. |
I'm going to try and clean it up as much as I can because it's irritatingly crappy. |
Клей гориллы вреден при вдыхании и раздражает глаза, дыхательную систему и кожу. |
Gorilla Glue is harmful by inhalation, and irritating to the eyes, respiratory system, and skin. |
На самом деле, это очень раздражает, когда приходится использовать что-то еще, кроме HTML. |
In fact, it's extremely annoying to have to use anything much but HTML. |
Отчаянный Престон тогда останавливает монстра от убийства ее, используя свой автомобильный гудок, который раздражает зверя. |
A desperate Preston then stops the monster from killing her by using his car horn which irritates the beast. |
Этот термин часто используется метафорически для обозначения неприятной или раздражающей женщины. |
The term is often used metaphorically to refer to a nasty or annoying woman. |
Хотя я говорил, оскорблял и вздыхал его, он оставался непередаваем и тихо раздражался, несмотря на мои мольбы и гнев. |
Although I talked, insulted, and sighed him, he remained transferable and quietly annoyed in spite of my pleas and anger. |
Курайшитские ветераны все больше раздражались из-за этого тупика. |
They take you off to the galleries, which are themselves works of frozen motion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «меньше раздражает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «меньше раздражает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: меньше, раздражает . Также, к фразе «меньше раздражает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.