Метод проб и ошибок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: method, technique, way, mode, manner, process, how, algorithm, system
базисный библиотечный метод доступа - basic partitioned access method
современный метод шифрования - current encryption method
базисный метод доступа - basic access method
испытанный метод - proven method
твердофазный метод анализа факторов свертывания крови - solid-phase clotting assay
классический метод расчёта переходных процессов - classical method of calculation of transients
новый метод - new method
метод кластерного анализа - cluster analysis method
метод расчета при помощи пробной нагрузки - trial-load method
метод испытания - test method
Синонимы к метод: способ, метод, процедура, методичность, образ действий, принцип, обращение, пользование, управление, манипулирование
Значение метод: Способ теоретического исследования или практического осуществления чего-н..
имя существительное: try, attempt, sample, test, trial, probe, assay, standard, specimen, fineness
проба металлов - metal test
проба дождевой воды - rainwater sample
проба на свертывание сычужным ферментом - rennet test
проба на различие образцов - difference test
проба крови - blood specimen
скарификационная проба - tine test
перекрестная проба - cross matching
щуповая проба - boring sample
проба голоса - voice test
агглютинационная проба - agglutination test
Синонимы к проба: попытка, испытание, проба, образец, пример, выборка, образчик, шаблон, тест, проверка
Значение проба: Испытание, проверка.
имущество и материалы подрядчика - contractor furnished property
правила охраны труда и техники безопасности - healths and safety regulations
жизнь и времена скруджа макдака - Life and Times of Scrooge McDuck
мудрый и умный - wise and intelligent
Сквозь зеркало и что там увидела Алиса - Through the Looking-Glass, and What Alice Found There
"Северо-Западное бассейновое управление по рыболовству и сохранению водных биологических ресурсов" - "Northwest Basin Directorate for Fishery and Preservation of Water Biological Resources"
архиепископ Уманский и Звенигородский - Archbishop of Uman and Zvenigorod
глава министерства труда и миграции - Minister of Labour and Migration
глава министерства экономического развития и инноваций - Minister of Economic Development and Innovation
Международная ассоциация агентств по рыбе и дичи - International Association of Fish and Wildlife Agencies
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: error, mistake, fault, flaw, fallacy, miscarriage, failing, lapse, slip, trip
несерьезная ошибка - lapse
ошибка в результате корректировки - patching error
ошибка суждения - error of judgment
накопленная ошибка - cumulative error
боровская ошибка - bohr bug
субъективная систематическая ошибка - human bias
ошибка в жизни - in the life of an error
непредвиденная ошибка - unexpected error
ошибка за угол крена - error of swing
фазовая ошибка из-за многолучевого распространения - multipath phase error
Синонимы к ошибка: ошибка, погрешность, неправильность, порок, изъян, недостаток, отклонение, уклонение, отступление, отличие
Значение ошибка: Неправильность в действиях, мыслях.
эмпирический, экспериментальный, эвристический, предварительный
Таким образом, планирование становится важным, как и метод проб и ошибок. |
Thus, planning becomes important, as does trial-and-error. |
Во-вторых, индивид инкубирует проблему, которая включает в себя метод проб и ошибок и т. д. |
Second, the individual incubates on the problem, which encompasses trial-and-error, etc. |
Метод проб и ошибок был изучен с его естественной вычислительной точки зрения . |
The trial-and-error approach has been studied from its natural computational point of view . |
Метод проб и ошибок-это фундаментальный метод решения проблем. |
Trial and error is a fundamental method of problem-solving. |
В этих обстоятельствах обычно используется колебание и связанный с ним метод диффузии ошибок. |
In these circumstances, dithering, and a related technique, error diffusion, are normally used. |
Метод проб и ошибок также является эвристическим методом решения проблем, ремонта, настройки или получения знаний. |
Trial and error is also a heuristic method of problem solving, repair, tuning, or obtaining knowledge. |
Этот метод подходит для больших объемов шаблонного текста, где предполагается, что будет сравнительно мало ошибок. |
This method is appropriate for large quantities of boilerplate text where it is assumed that there will be comparatively few mistakes. |
Однако на практике этот метод ненадежен, поскольку распространение ошибок почти всегда приводит к очень большим ошибкам в вычисленных таким образом значениях. |
In practice, however, the method is unreliable because error propagation almost always gives very large errors on the values calculated in this way. |
Значит, это просто метод проб и ошибок? |
So, it's just trial and error? |
Метод проб и ошибок традиционно был основным методом поиска новых лекарств, таких как антибиотики. |
Trial and error has traditionally been the main method of finding new drugs, such as antibiotics. |
Стемматический метод требует от текстолога группировать рукописи по общности ошибок. |
The stemmatic method requires the textual critic to group manuscripts by commonality of error. |
К 10 годам дети могли думать о местоположении, но не могли использовать логику и вместо этого использовали метод проб и ошибок. |
By age 10, children could think about location but failed to use logic and instead used trial-and-error. |
Можно использовать метод проб и ошибок, чтобы найти все решения или лучшее решение, когда существует проверяемое конечное число возможных решений. |
It is possible to use trial and error to find all solutions or the best solution, when a testably finite number of possible solutions exist. |
Научный метод можно рассматривать как содержащий элемент проб и ошибок при формулировании и проверке гипотез. |
The scientific method can be regarded as containing an element of trial and error in its formulation and testing of hypotheses. |
Поэтому они разработали и использовали логико-дедуктивный метод как средство избежания ошибок, а также для структурирования и передачи знаний. |
As such, they developed and used the logico-deductive method as a means of avoiding error, and for structuring and communicating knowledge. |
Некоторые методы получения знаний, такие как метод проб и ошибок или обучение на основе опыта, имеют тенденцию создавать высоко ситуативные знания. |
Some methods of generating knowledge, such as trial and error, or learning from experience, tend to create highly situational knowledge. |
Хотя этот метод проектирования тестов может выявить много ошибок или проблем, он не может обнаружить невыполненные части спецификации или отсутствующие требования. |
Though this method of test design can uncover many errors or problems, it might not detect unimplemented parts of the specification or missing requirements. |
Его достоинство заключается в том, что, начиная с простого принципа, он обеспечивает общий метод автоматического анализа ошибок, а не только ошибок, возникающих в результате округления. |
Its merit was that starting with a simple principle, it provided a general method for automated error analysis, not just errors resulting from rounding. |
Метод проб и ошибок был самым успешным средством изобретения Эдисона. |
Trial and error were Edison's most successful means of the invention. |
Этот подход подчеркивает, что нам нужно знать, насколько вероятен метод обнаружения ошибок, когда они присутствуют. |
This approach emphasises, that we need to know how likely a method is to spot errors, when they are present. |
Четность-это метод обнаружения ошибок в передаче. |
Parity is a method of detecting errors in transmission. |
Нечетная / четная четность-это метод, используемый для обнаружения любого нечетного числа битовых ошибок в битовом потоке. |
Odd/even parity is a technique used to detect any odd number of bit errors in a bit stream. |
Восстановление пастухов-это легкий метод, позволяющий программному обеспечению восстанавливаться от других фатальных ошибок, таких как разыменование нулевого указателя и деление на ноль. |
Recovery shepherding is a lightweight technique to enable software programs to recover from otherwise fatal errors such as null pointer dereference and divide by zero. |
Метод должен скомпилироваться без ошибок или предупреждений. |
The method should compile without errors or warnings. |
Выработать научный метод к планированию информационных программ, посвященных коммуникативным мероприятиям в области народонаселения. |
Use of a scientific approach to the planning of information programmes on communication activities in the field of population. |
В процессе восстановления встретилось максимум 20 ошибок на ECC блок. |
During the recovery a maximum of 20 errors per error correction block is encountered. |
Вы сможете настроить сеть вручную только в случае ошибок при работе с DHCP. |
You can get to the manual network setup only in case the DHCP probe fails. |
Вот несколько критических ошибок, которые может сделать любой. |
The list could be almost endless. Here are a few critical errors that are all to easy to make. |
Мы начинаем с монолога Уилла Смита из современной классики кинематографа - фильма Правила съёма: метод Хитча. |
We open with Will Smith's monologue from the modern cinematic classic... Hitch. |
Это метод психотерапии, который называется ДПДГ. |
It's a psychotherapy called EMDR. |
Параграф 89: главная причина этих ошибок в том, что самопровозглашённые леваки всё ещё принимают коммунистические голосования, в то время, как имели дело с обратным. |
Paragraph 89. The main reason for these errors is that men claiming to be of the Left continue to accept Communist votes even as they form alliances with reactionary forces. |
Они продолжают страдать день за днем из-за вопиющих ошибок, допущенных под моим руководством, пока мы просто сидим тут и ничего не делаем. |
They're running a damn daily of the most glaring failure of my presidency, while we for all apparent purposes do nothing. |
Моя мать сделала бы кучу ошибок. |
My mother made a ton of mistakes. |
Я сделал пару ошибок, Марси. |
I've made certain mistakes, Marcy. |
I've made a lot of mistakes, Blaze. |
|
Im not likely to make mistakes there. |
|
Ali's made mistakes, Okay, shana, but what makes you better? |
|
I detect no errors in my system. |
|
Сенатор, американскому народу для принятия очередной стратегии я думаю, нужно кое-что существеннее пространного признания прежних ошибок. |
Americans, if they're going to accept yet another new strategy, want more than just vague admissions of past mistakes. |
Однако, несмотря на внешнюю уверенность и компетентность, сэр Хамфри не застрахован от просчетов и грубых ошибок. |
However, although presenting an outward appearance of supreme confidence and competence, Sir Humphrey is not immune to making miscalculations or outright blunders. |
Что меня раздражает, так это то, что он пытается переписать историю коварным образом, используя несколько ошибок. |
What annoys me is that he is trying to rewrite history in an insidious manner utilising several fallacies. |
Если вы раньше смотрели на маркеры границ в статистике, вы заметите, что они не резко обрезаются, но оставляют пробел для ошибок+/ . |
If you have taken a look at boundary markers before in statistics, you will notice they do not sharply cut off, but leaves a gap for +/- errors. |
Oracle критиковали за то, что она не предоставляла обновления безопасности Java для известных ошибок безопасности в течение длительного периода времени, несмотря на то, что эти ошибки безопасности имели известные эксплойты. |
Oracle has been criticised for not providing Java security updates for known security bugs, for long periods of time, despite these security bugs having known exploits. |
Two early performances of The Comedy of Errors are recorded. |
|
Первые два раза, когда была предпринята попытка побега Рабочей партии, она была задержана у ворот из-за ошибок в документации. |
The first two times the worker party escape was tried it was held back at the gates via faults in the documentation. |
И да, статьи Kim Nekroman и HorrorPops были отредактированы естественным образом, потому что некоторые из тех же ошибок есть и в этих статьях. |
And yes Kim Nekroman and HorrorPops articles has been edited naturally because some of the same errors are in those articles also. |
Однако чаще всего карта коррекции содержит список ошибок для компаса, которые затем могут быть компенсированы арифметически. |
More commonly, however, a correction card lists errors for the compass, which can then be compensated for arithmetically. |
Этот брак был первым из ряда ошибок Марии, которые принесли победу шотландским протестантам и Елизавете. |
The marriage was the first of a series of errors of judgement by Mary that handed the victory to the Scottish Protestants and to Elizabeth. |
Другие возникли из-за неправильного расположения фактических островов или других географических ошибок. |
Others arose through the faulty positioning of actual islands, or other geographical errors. |
Реализации Info-ZIP также знают, как использовать встроенные в них возможности исправления ошибок .Формат сжатия ZIP. |
The Info-ZIP implementations also know how to use the error correction capabilities built into the .ZIP compression format. |
Мы должны подумать, кто будет отслеживать еще 2 миллиона статей на предмет вандализма, ошибок и т. д. |
We should consider who's going to monitor 2 million more articles for vandalism, errors, etc. |
Также уважаемый источник не застрахован от ошибок. |
Also respected source is not immune from error. |
За последние 14 месяцев единственными постами здесь были ручейки комментариев о самом потоке и обсуждение ошибок потока. |
In the last 14 months the only posts here have been a trickle of comments about Flow itself, and discussion of Flow bugs. |
Смещение влияния-это широкий термин, охватывающий множество более специфических ошибок. |
The impact bias is a broad term and covers a multitude of more specific errors. |
Однако главная проблема, с которой сталкиваются астрономы и ученые, - это искажение изображения из-за ошибок волнового фронта, вызванных атмосферой. |
However, the main challenge astronomers and scientists face is image distortions due to wavefront errors caused by the atmosphere. |
There is LOTS of mistakes in the article. |
|
У меня есть большой успех с этим фантастическим инструментом, но кодирование его потребовало много проб и ошибок. |
Although prolix in style, and lacking scientific method, this work established his reputation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «метод проб и ошибок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «метод проб и ошибок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: метод, проб, и, ошибок . Также, к фразе «метод проб и ошибок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.