Метод испытания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: method, technique, way, mode, manner, process, how, algorithm, system
актуарный метод - actuarial method
поэтапный метод - hop-by-hop approach
метод создания - creation method
упрощенный метод - simplified method
метод устранения неисправностей - troubleshooting practice
метод флюоресцирующих антител - chemiluminescence linked immunoassay
способ перехода на новый метод - changeover method
метод калькуляции с выделением издержек производства побочного продукта - calculation method with the release of the production costs of the by-product
поточный метод - straight-line flow method
идеализированный метод - idealized method
Синонимы к метод: способ, метод, процедура, методичность, образ действий, принцип, обращение, пользование, управление, манипулирование
Значение метод: Способ теоретического исследования или практического осуществления чего-н..
имя существительное: test, trial, experience, assay, probation, experiment, try, proving, proof, noviciate
испытание на борту космического аппарата - space-borne test
испытание на срок службы - life test
испытание в центрифуге - centrifuge testing
испытание по отскоку - rebound testing
испытание при высокой температуре - high-temperature test
испытание при полной скорости - full-speed trial
ездовое испытание - drive test
испытание на термический удар - thermal-shock test
испытание красителя на истирание - paint rub test
испытание на хрупкость - brittleness test
Синонимы к испытание: тест, испытание, проверка, анализ, проба, мерило, суд, судебное разбирательство, судебный процесс, разведка
Значение испытание: Проверочный опрос, экзамен.
Во время своего испытания в 1999 году Шнеебергер показал метод, который он использовал, чтобы сорвать тесты ДНК. |
During his 1999 trial, Schneeberger revealed the method he used to foil the DNA tests. |
649 Для определения температуры начала кипения, упомянутой в пункте 2.2.3.1.3, группа упаковки I, следует применять метод испытания, соответствующий стандарту ASTM D86-01 *. |
“649 To determine the initial boiling point, as mentioned under 2.2.3.1.3 PGI, the test method according to standard ASTM D86-01 * is suitable. |
Метод USB устарел и не является частью сертификационных испытаний альянса. |
The USB method has been deprecated and is not part of the Alliance's certification testing. |
Другой метод-испытание на обратный крутящий момент, при котором отвинчивается носитель имплантата. |
Another method is a reverse torque test, in which the implant carrier is unscrewed. |
Сегодня твой метод подвергнется испытанию. |
Today, your policy will be put to the test. |
В обзорной статье 2008 года анализ мелатонина слюны описывался как”практичный и надежный метод для полевых, клинических и исследовательских испытаний. |
A 2008 review article described saliva melatonin testing as a “practical and reliable method for field, clinical, and research trials”. |
З.З Технические требования, касающиеся оболочки, и метод ее испытания. |
Specifications and tests for the lining. |
Этот метод может использоваться для испытания укомплектованных электронных систем, в том числе датчиков и включателей, а также блока управления и электропроводки. |
This method can test complete electronic systems including sensors and actuators as well as the controller and wiring loom. |
Если испытание проводится с отклонением от опубликованного метода испытания или если используется новый метод, то в протоколе испытания должна быть полностью раскрыта процедура. |
If a test is conducted with a deviation from a published test method or if a new method is employed, the test report must fully disclose the procedure. |
Этот метод важен для испытаний IEC 61000-4-11. |
This technique is important for IEC 61000-4-11 tests. |
В случае необходимости следующий метод может быть использован как для проверки прототипа, так и для испытания серийного оборудования. |
The following method may, if necessary, be used both for reference equipment and for tests on series manufactured equipment. |
Метод испытания на падение был выбран в качестве базовой линии для обновленного стандарта по варианту воздушной пушки. |
The drop test method was selected as the baseline for the updated standard over the air cannon option. |
Сегодня во многих странах на долю оборудования с разными температурными режимами приходится уже приблизительно 20-30 % парка эксплуатируемых транспортных средств, однако в СПС отсутствует согласованный объективный метод испытаний. |
In many countries today there are already approximately 20-30 % multi-temperature vehicles in use, although there is no agreed, objective test method laid down in the ATP. |
Общепринятый метод испытания глазурованной керамической посуды на устойчивость к обжигу заключается в том, чтобы подвергать изделия воздействию пара в автоклаве при давлении не менее 50 фунтов на квадратный дюйм. |
A common method of testing glazed ceramic ware for crazing resistance is to expose pieces of ware to the steam in an autoclave at a minimum of 50 psi. |
Этот метод-чрескожное восстановление митрального клапана-доступен в Европе, но все еще находится в стадии клинических испытаний в Соединенных Штатах. |
This technique – percutaneous mitral valve repair – is available in Europe but still in clinical trial in the United States. |
I find it easier to work like that. |
|
I know not how our men will stand the test. |
|
This is not just a crisis, it's a test. |
|
Электродное испытание позволяет найти патологические изменения в головном мозге. |
Electrode test allows to find pathological adjustments in the brain. |
Выработать научный метод к планированию информационных программ, посвященных коммуникативным мероприятиям в области народонаселения. |
Use of a scientific approach to the planning of information programmes on communication activities in the field of population. |
Такая поддержка включает стандарты и метрологию, гарантию качества, испытание и сертифицирование и исследование рынка. |
Such support includes standards and metrology, quality assurance, testing and certification and market intelligence. |
Испытания, проведенные Индией и Пакистаном в 1998 году, идут вразрез с усилиями, направленными на обеспечение нераспространения и разоружения. |
The tests carried out by India and Pakistan in 1998 ran contrary to efforts towards non-proliferation and disarmament. |
Организации Объединенных Наций следует попытаться изыскать устойчивый метод обслуживания задолженности, который бы не подрывал право имеющих задолженность стран на развитие. |
The United Nations should try to find a viable method of debt-servicing that did not impinge on indebted countries' right to development. |
Но у нас - разные методы достижения этой цели, а в данном случае метод определяет исход, а форма равна содержанию. |
But we differ on the methods to achieve that goal, and it is a case where method defines outcome, where style equals substance. |
По столу разбросаны какие-то железные предметы, умышленно разломанные на куски для испытания на прочность в различные периоды их службы в качестве различных орудий. |
Tumbled together on the table are some pieces of iron, purposely broken to be tested at various periods of their service, in various capacities. |
But your methods have cured my madness. |
|
Имею ввиду, запустить руки в следующее клиническое испытание после того как уже разрушила одно, это высшая степень глупости |
I mean, to put your hands on another clinical trial after you already ruined one is a level of stupidity |
После обеда в столовую привели детей, и миссис Койлер стала восхищаться и ахать по поводу их глаз, носов и ног, - как известно, умнейший метод воспитания. |
After dinner the children were introduced, and Mrs. Coiler made admiring comments on their eyes, noses, and legs,-a sagacious way of improving their minds. |
Я здесь только для того, чтобы познакомиться с Анной и осуществить 4й метод, |
I'm only here so I can bump into Anna to implement my 4th method. |
Результаты и выводы испытаний, гироскопической системы ракеты Стэндфаст. |
Test results and findings concerning the Standfast's gyroscopic system. |
Доктор Ганса, пишет о потенциальном использовании кетамина, в качестве антидепрессанта, и эти испытания, шанс применить его теорию, на практике. |
Dr Gansa's written about the potential uses of ketamine as an anti-depressant and the trial was a chance for him to put his theory into practice. |
И наше тело ждет очередное испытание. К этому времени наше тело давно сформировалось, пик его расцвета уже позади. |
Our body is about to face the next challenge by this time of life, our body has already peaked |
И когда что-то такое хорошее выдерживает испытание временем, это укрепляет вашу веру в человеческую природу, в каком-то смысле. |
And when good things last, it reinforces your faith in human nature, to a certain extent. |
Опыты с мышами подтвердили это. Но нужно провести испытания на людях, чтобы быть полностью уверенными, |
It's true of mice, but he needs to do proper human trials to prove it's true in us. |
You're never gonna qualify at this rate, Doug. |
|
So, it's just trial and error? |
|
Oh, it seemed an appropriate response to a bait-and-switch. |
|
Подвергать тебя испытанию было бесполезно. |
It was useless to try to torture you. |
Ну, это его метод действия. |
Well, that's his MO. |
Крестное испытание, по-видимому, было введено в раннем Средневековье в попытке воспрепятствовать судебным дуэлям среди германских народов. |
The ordeal of the cross was apparently introduced in the Early Middle Ages in an attempt to discourage judicial duels among Germanic peoples. |
Норвегия имеет один из самых низких показателей тюремного заключения и рецидивизма в мире, их метод настолько эффективен, что другие страны используют “норвежскую модель. |
Norway has one of the lowest incarceration and recidivism rates of the world, their method is so effective other countries use the “Norwegian model”. |
22 февраля 2013 года было успешно проведено испытание горячим огнем, вся первая ступень была установлена на площадке и удерживалась, пока двигатели работали в течение 29 секунд. |
On February 22, 2013, a hot fire test was successfully performed, the entire first stage being erected on the pad and held down while the engines fired for 29 seconds. |
В отличие от испытания испытанием вообще, которое известно многим культурам во всем мире, испытание боем известно прежде всего из обычаев германских народов. |
Unlike trial by ordeal in general, which is known to many cultures worldwide, trial by combat is known primarily from the customs of the Germanic peoples. |
Неизвестно, когда в Британии состоялось последнее настоящее испытание боем. |
It is uncertain when the last actual trial by battle in Britain took place. |
Используя комбинированный метод открытой и стереотаксической хирургии, внутрижелудочковые кровоизлияния потенциально могут быть успешно эвакуированы. |
Using the combination method of open and stereotactic surgery, intraventricular hemorrhages can potentially be evacuated successfully. |
DASI был разработан для клинических испытаний и обычно не используется на практике. |
The DASI has been designed for clinical trials and is not typically used in practice. |
Соединение горизонтальных электродов с вертикальной системой давления делает этот метод особенно эффективным при удалении загрязнений из более глубоких слоев почвы. |
Coupling of the horizontal electrodes with a vertical pressuring system make this method especially effective in removing contaminants from deeper layers of the soil. |
В целом, 75% участников дали по крайней мере один неверный ответ из 12 критических испытаний. |
Overall, 75% of participants gave at least one incorrect answer out of the 12 critical trials. |
Университеты, как правило, имеют квоты, зарезервированные для этнических меньшинств, даже если они имеют более низкие баллы вступительных испытаний. |
Universities typically have quotas reserved for ethnic minorities, even if they have lower admission test scores. |
Прославленный был палубным учебно-испытательным авианосцем, и его нельзя было пощадить, тем более что он был необходим для испытаний нового поколения военно-морских самолетов. |
Illustrious was a deck landing training and trials carrier, and could not be spared, particularly as she was needed to test the new generation of naval aircraft. |
После испытаний иранской баллистической ракеты 29 января 2017 года администрация Трампа ввела санкции в отношении 25 иранских физических и юридических лиц. |
Following Iran's ballistic missile tests on January 29, 2017, the Trump administration imposed sanctions on 25 Iranian individuals and entities in February 2017. |
Компания конвэйр упорно продолжала выпускать аэрокар, пока не было признано экономически невыгодным продолжать поставку двигателей и карданных валов для замены поврежденных в ходе испытаний. |
Convair persevered with the Aircar until it was deemed uneconomic to continue supplying engines and driveshafts to replace those damaged in testing. |
Описанное выше деление на четыре категории появилось в его книге 1934 года метод социологии. |
The four-category division described above appeared in his 1934 book, The Method of Sociology. |
Вырубка леса не обязательно рассматривается как один из видов лесозаготовок, но как метод лесозаготовок или лесоводства и называется просто вырубкой леса или блочной вырубкой. |
Clearcut logging is not necessarily considered a type of logging but a harvesting or silviculture method and is simply called clearcutting or block cutting. |
В период с 1957 по 1992 год в районе 12 было проведено 61 ядерное испытание, одно из которых сопровождалось двумя взрывами. |
Area 12 held 61 nuclear tests between 1957 and 1992, one of which involved two detonations. |
Другой подход использует специализированный метод Носковых накладок для настенных гекконов, которые могут работать на гладких поверхностях, таких как вертикальное стекло. |
Another approach uses the specialized toe pad method of wall-climbing geckoes, which can run on smooth surfaces such as vertical glass. |
Он пригласил биохимика Джеймса Коллипа помочь с этой задачей, и команда была готова к клиническому испытанию в течение месяца. |
He invited biochemist James Collip to help with this task, and the team felt ready for a clinical test within a month. |
Для отправки электронных писем каждый получатель должен поддерживать метод шифрования и правильно обмениваться ключами. |
Colonoscopy may be performed if an abnormality in the colon like a tumor is suspected. |
Однако на самом деле второй запуск, как и первый, был испытанием ракеты-носителя и поэтому не был выполнен. |
However, in reality, the second launch, like the first, was a test of the booster and was therefore uncrewed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «метод испытания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «метод испытания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: метод, испытания . Также, к фразе «метод испытания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.