Мне грустно слышать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мне очень повезло - I was very lucky
мне нравится, что вы больны не мной... - I like that you are sick is not me ...
мне плёв пять рублёв, а сто — не деньги - I plov rublyov five and one hundred - not money
что мне делать - what should I do
однажды он сказал мне - he once told me
составишь мне компанию - keep me company
звоните мне - call me
слышали обо мне - heard about me
заботится обо мне - is taking care of me
все мне рассказать - tell me everything
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
грустной - sad
тебе грустно - Are you sad
было очень грустно - was very sad
как это грустно - how sad it is
как-то грустно - somehow sad
грустно все время - sad all the time
грустно снова - sad again
грустное настроение - sad mood
я чувствую себя грустно для вас - i feel sad for you
ты выглядишь так грустно - you look so sad
Синонимы к грустно: печально, тоскливо, горестно, понуро, сумрачно, уныло, скорбно, задумчиво, прискорбно, безотрадно
не слышать - fail to hear
было жаль слышать, что - was sorry to hear that
должны слышать - have to hear it
Мне нужно слышать - i need to hear you say
Я не хочу слышать - i do not wanna hear
сборка теперь будет слышать - the assembly will now hear
хочу слышать об этом - wanna hear about it
слышать много о - hearing a lot about
слышать и говорить - hear and speak
он начинает слышать - he begins to hear
Синонимы к слышать: услышать, слышать, слушать, заслушивать, внимать, внять, понять, понимать, уяснить, уяснять
Значение слышать: Различать, воспринимать что-н. слухом.
Я понизила голос до шепота, хотя все в этом зале меня все равно продолжали слышать. |
I lowered my voice to a whisper, though I knew everything in the room would still hear me. |
Я не желаю больше ни видеть доктора Джекила, ни слышать о нем, сказал он громким, прерывающимся голосом. |
I wish to see or hear no more of Dr. Jekyll, he said in a loud, unsteady voice. |
What might we see, hear and even breathe? |
|
Я думаю о словах ass и king и соединяю их в одно, чтобы говорить так, как хотел бы это слышать кто-то могущественный. |
I am thinking about ass and king and putting the two together so that I speak in a way where someone in power will want to listen. |
Бинк мог видеть и обонять запах крови и слышать их стоны в агонии. |
Bink could see and smell the blood, and hear their groans of agony. |
Знаешь, это такая штука, которую люди едят когда чувствуют себя немного грустно. |
You know, it's the stuff that people eat when they're feeling a little down. |
We didn't want to shout; we needed to listen as well. |
|
Итак, теперь каждый в этой стране будет слышать лепетание из твоей пасти. |
So now everyone in the country can hear your big mouth flap. |
Следующие полтора года мы постоянно будем слышать, как Россия, Китай и Иран задавили Барака Обаму. |
We’ll be hearing for the next year and a half about how Russia, China, and Iran left tire treads on Barack Obama. |
I mean, you must have heard of Prozac and lithium. |
|
Сейчас мы проведем эксперимент, чтобы проверить, можешь ли ты слышать музыку. |
From now onwards, we are running a test to check whether you can hear music. |
Грустно мне это слышать. Уэн был человек способный и отважный. |
I sorrow to hear that; the Wen was a capable man, and brave. |
Ты будешь слышать его одновременно с голосом Владыки, похоже на звон в ушах или на два плохо отрегулированных динамика. |
You will feel it along with him, like tinnitus or two speakers badly aligned. |
Весь день этот и вечер провел он чрезвычайно грустно, послал за мной, очень волновался, долго говорил, долго рассказывал, но всё довольно бессвязно. |
He spent all that day and evening in great depression, he sent for me, was very much agitated, talked a long while, gave me a long account of things, but all rather disconnected. |
It's really saddening to say such a person looks like my aunt. |
|
Не хочу слышать нравоучения от такого лицемера, как вы. |
I don't need to hear that from an insincere person |
Он говорит крестьянам то, что им нужно слышать, мой дорогой, а королю нужны солдаты, но он без гроша. |
He tells the peasants what they need to hear, and the king needs soldiers, but is penniless. |
У нее была страсть к запретным словам, ненасытное желание слышать их от него и произносить самой. |
She had an avidity for the forbidden wordsymbols; an insatiable appetite for the sound of them on his tongue and on her own. |
Убирайтесь! - сказал Китинг, повышая голос, чтобы не слышать этого звука. |
Get out! said Keating, raising his voice, not to hear that sound. |
А мне так грустно и обидно! |
I feel so resentful, so discontented. |
Может быть, грустно ЗА него - каково человеку жить с таким вычурным именем. |
If anything, I pity the man who has to go through life with a pretentious name like that. |
Вы знаете, он был запуган до беспамятства двумя крепкими копами которые слышали то, что хотели слышать. |
You know, he was also frightened out of his wits by two heavy-handed coppers determined to hear what they wanted to hear. |
Грустно думать,что тебе приходится принижать мои достижения. |
It's so sad the way you try to besmirch my accomplishments. |
Ты не понимаешь, каково это - слышать одни и те же голоса все снова и снова. |
You don't understand what it was like hearing the same voices over and over again. |
Теперь поздно об этом говорить, - промолвил фавн, кладя флейту и грустно покачивая головой. |
It's no good now, you know, said the Faun, laying down its flute and shaking its head at her very sorrowfully. |
Во-первых, ухо кошки не только для того, чтобы слышать, как открывают консервы. |
First, a cat's ear isn't just for detecting when you're using a tin opener. |
Значит ты можешь все высказывать, но не хочешь слышать ничего о себе? |
What, so you can dish it out, but you can't take it? |
— Друзьям, наверное, грустно будет ее лишиться должно быть, полковник Кемпбелл и жена его огорчатся, когда узнают, что она предприняла этот шаг, не дожидаясь их возвращенья? |
Her friends must all be sorry to lose her; and will not Colonel and Mrs. Campbell be sorry to find that she has engaged herself before their return? |
С тех пор, как пять лет назад отец Трейси умер, Дорис Уитни даже слышать не хотела о другом мужчине, несмотря на согласие дочери. |
Since Tracy's father had died five years earlier, Doris Whitney had not even considered going out with another man, despite Tracy's encouragement. |
Рад это слышать. |
I must say I'm glad to hear it! |
Затем он припарковался около шумной строительной площадки в Крэйт Лэйн Где никто не мог его видеть или слышать, выстрелил себе в руку и спрятал пистолет в унитазе. |
Then he parked up in Crate Lane near a noisy building site where nobody could see or hear him, shot himself in the arm and then hid the gun down the Portaloo. |
Well, I'm glad to hear you're in good health. |
|
The camerlegno covered his ears, trying to block out the words. |
|
Но сейчас я могла слышать, что другие заказывают и решать, что купить себе. |
But now I could listen to the other orders and work out what to buy myself. |
что можете продолжить работать с Харуко-сэнсэй. мне бы стало здесь грустно. |
You seem happy that you can keep working with Haruko-sensei. I think I would start feeling sad around here. |
Я знаю, вы не хотите это слышать, но я думаю, было бы здорово, если бы одна из вас решила остепениться и родить ребенка |
Now, I know you don't wanna hear this, but I think it would be nice if one of you young ladies would just start to think about settling down and having a little one. |
Да, ему приходилось слышать о подобных вещах. |
Yes, he had heard about things like this. |
И это будет грустно для меня, потому что я проживу дольше, чем ты. |
I'm gonna live longer than you. |
And still there haunted her a restless necessity to get a grip on love. |
|
Грустно в этом то, Доун, что во всём этом вы по-настоящему проиграли. |
The sad thing is, Dawn, that makes you the real loser in all of this. |
It's funny. I feel quite sad in a way. |
|
Если бы наши воздухоплаватели могли слышать, что происходит за много тысяч километров от них, на востоке!.. |
If only our travellers could have heard what was happening that very minute, thousands of miles away to the East! |
Так печально от тебя слышать, что он запрещает тебе что-то, и значит ты это не делаешь. |
Man, that's so sad to hear you say he won't let you do something and then you don't do it. |
Мое тело оставалось здесь, в кресле, и, как это ни грустно, успело выпить за день два больших кофейника и выкурить невероятное количество табака. |
My body has remained in this armchair and has, I regret to observe, consumed in my absence two large pots of coffee and an incredible amount of tobacco. |
Единственная проблема: Я был тут новеньким... и эти уроды даже слышать не хотели об авансе |
The only problem was I'd just been hired... and the bastards had refused to give me an advance. |
Просто я не хочу этого видеть, слышать, обонять, ощущать и, вообще, хоть как-то к |
I just don't want to see it, hear it, smell it, taste it, or touch it. |
How sadly hath the Lord testified against you. |
|
Я не хочу видеть, как оно надвигается, или слышать, или чувствовать, или ощущать запах. |
I don't want to see it coming or hear it or feel it or smell it. |
Таким образом, если Карла до сих пор использует должность специалиста по сельскому хозяйству в качестве прикрытия, то велики шансы, что он должен был слышать о ней. |
So, if carla is still using agricultural specialist as a cover, Chances are pretty good that he's heard of her. |
Если она снова оживет, я хочу слышать Вестена громко и четко. |
If it goes live again, I want Westen in surround sound. |
Мы будем слышать, что происходит вокруг тебя и этот наушник позволит тебе слышать все, что мы скажем. |
We'll be listening to what's going on around you and this earpiece will allow you to hear everything we say. |
И тот, кто избирает для себя бедность и любит ее, обладает великим сокровищем и будет слышать голос своей совести, обращающийся к нему все яснее. |
And he who chooses poverty for himself and loves it possesses a great treasure and will hear the voice of his conscience address him every more clearly. |
Распространенный тип субъективного теста слуха требует, чтобы пользователь нажимал кнопку, если он может слышать тон, который воспроизводится с определенной частотой и амплитудой. |
A common type of subjective hearing test requires the user to push a button if they can hear a tone that is played at a particular frequency and amplitude. |
Она включает в себя воспроизведение сообщения вызываемой стороне, когда они ответили на вызов, в течение которого вызывающая сторона продолжает слышать звонок. |
It involves the playing of a message to the called party when they have answered a call, during which time the calling party continues to hear ringing. |
И все они были такие: мы скопировали ваши стрижки, и вы заставили нас хотеть играть на гитаре, что действительно удивительно слышать. |
And they were all like, 'we copied your haircuts, and you made us want to play guitar', which is really amazing to hear. |
Болезнь похоти в их душах вызывает зуд в их ушах, что они будут иметь ум, чтобы слышать только то, что будет, почесывая, им нравится. |
The disease of lust in their souls brings forth an itch in their ears, that they will have a mind to hear only such as will by scratching please them. |
Мне очень грустно, что многие новые пользователи не приветствуются здесь. |
This makes me really sad that many new users aren't welcomed here. |
Марти начинает слышать голос внутри своей головы, который говорит ему, что нужно снова торговать. |
Marty starts to hear a voice inside of his head that tells him what to trade again. |
В 2003 году было разработано кибернетическое устройство под названием eyeborg, позволяющее владельцу слышать звуки, представляющие различные цвета. |
In 2003, a cybernetic device called eyeborg was developed to allow the wearer to hear sounds representing different colors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мне грустно слышать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мне грустно слышать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мне, грустно, слышать . Также, к фразе «мне грустно слышать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.