Мне нужна скидка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
думаю я знаю - I think I know
знал я ушел - knew i was gone
я ищу кого-то - i am looking for someone
я видел так много - i have seen so many
я подкладка - i lined
потому что я не люблю тебя - because i don't like you
я один из них - me one of these
я см, в частности, - i refer in particular
то, что я ношу - what i wear
я об этом узнал - i learned about this
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
крайне нужный - badly needed
нужный дом - the right house
нужный образ - the desired image
на просто / точно в нужный момент - at just/exactly the right moment
в нужном месте в нужный час - at the right place and time
Нужный продукт - needed product
надлежащие нужный - proper fit
Нужный корпус - needed housing
нужный вес - target weight
Нужный напоминающая - needed reminding
Синонимы к нужный: необходимый, нужный, эссенциальный, неизбежный, вынужденный, недобровольный, насущный, незаменимый, обязательный, совершенно необходимый
Значение нужный: Требующийся, необходимый.
имя существительное: discount, deduction, rebate, reduction, allowance, abatement
скидка на - discount on
обычная скидка с налога на личное имущество - ordinary personal allowance
скидка с массы - weight discount
большая скидка - a big discount
скидка на ребенка - child reduction
скидка на истощение - depletion allowance
клиент скидка - client discount
налог скидка - tax discount
скидка для величины веса, которая должна нести в соревнованиях лошадь жокея-новичка - apprentice allowance
эксклюзивная скидка - exclusive discount
Синонимы к скидка: снижение, понижение, скидка, льгота, уступка, отход, уход, отступление, вывод войск, отдушина
Значение скидка: Сумма, на к-рую понижена цена чего-н..
Нам нужна всемирная, глобальная мобилизация для поиска возобновляемых источников энергии, охраны окружающей среды, эффективности и глобального перехода к низкоуглеродной экономике. |
We need a worldwide, global mobilization for renewable energy, conservation, efficiency and a global transition to a low-carbon economy. |
В следующей таблице перечислены некоторые задачи, которые можно выполнить в модуле Управление торговыми скидками. |
The following table lists some of the tasks that can be performed in the Trade allowance management module |
В 2013 году, в ожидании увеличения количества размещенных заказов, Airbus объявил о привлекательных скидках для авиакомпаний, разместивших крупные заказы на A380. |
In 2013, in expectation of raising the number of orders placed, Airbus announced 'attractable discounts' to airlines who placed large orders for the A380. |
Семь лет поисков, тупик за тупиком, а теперь я бросила тех, кому так нужна, ради пустой затеи. |
Seven years of searching, dead end after dead end, and now I've abandoned everybody who needs me to go on a wild goose chase. |
Мне сказали, что будет частная распродажа драгоценностей с большими скидками. |
They said there's a private sale and the jewellery on offer is all heavily discounted |
Внимание! Скидка предоставляется только по одной из категорий, суммарная скидка НЕ предоставляется. |
Please note that the discount is provided for one category only, the aggregate discount is NOT available. |
Нам нужна только маленькая процедура, заместить кусочек кости. |
We just need a small procedure to replace the bone flap. |
Сначала нам нужно убедиться в правильном положении головы для чего и нужна эта белая маска. |
First we have to make sure his head's in the right position, so he has this white mask on his face. |
Можно использовать модуль Управление торговыми скидками для управления скидками, которые поставщики предлагают дистрибьюторам, оптовым продавцам и розничным клиентам в рамках рекламных поощрений. |
You can use the Trade allowance management module to manage discounts that are offered by vendors to distributors, wholesalers, and retail customers as part of promotional incentives. |
Большинство людей считают, что сперма нужна для оплодотворения яйцеклетки женщины и обеспечения здоровой беременности. |
Most people think just one sperm is needed to fertilise a woman’s egg and make a healthy pregnancy. |
После разноски журнала закройте форму Журналы соглашений по ценам/скидкам. |
After the journal is posted, close the Price/discount agreement journals form. |
Общая скидка создается строками предложения. |
The total discount is generated by the quotation lines. |
Ему нужна новая рубашка, зимняя куртка, какая-нибудь обувь и еще одно одеяло. |
I must get him another shirt and a jacket for the winter and some sort of shoes and another blanket. |
The mastic that works it is number 3. |
|
Нужна жизнь, чтобы создать репутацию, и всего лишь миг, чтобы её уничтожить. |
It takes a man a lifetime to build his reputation, and yet a mere moment to scuttle it. |
Мне нужна полная стимуляция тела и сердца. |
I want full body and cardiac stimulation, all right? |
Ему нужна трахеотомия, чтобы уменьшить давление на его легкие. |
He needs a needle thoracostomy to relieve the air pressure in his lungs. |
Мне нужна полиция Скараменто на Оук Террас, 1056 как можно скорей. |
I need SAC P.D. to 1065 Oak Terrace fast as they can. |
Он просто сказал, что ему нужна социализация. |
He just said socialize, and he's socializing. |
Если тебе нужна рокировка, ты должен был передвинуть эти фигуры. |
If you want to castle, you have to move those pieces. |
У меня всё ещё есть скидка на выпечку. |
Still get discounts on pastries. |
Duty-free is the biggest sucker deal in retail. |
|
Я был самым влиятельным человеком в Америке, и я пренебрег этим. Некоторыми людьми в этой стране, которым больше всего нужна была помощь гос-ва. |
I've been the most powerful man in America, and yet I have neglected some of the men and women of this country who most needed their government's help. |
Вашим людям в вашей стране нужна помощь, но массовое убийство и терроризм - не выход. |
Your people in your country need help, but bloodshed and terror aren't the answer. |
Мне нужна... инфракрасная кинопленка. |
I need... some... infra-red movie film. |
Полагаю, работает, но нужна минутка на раскрутку, что можно понять. |
I believe it's working, but it takes a minute to ramp up, understandably. |
Half-off drinks... but not tips. |
|
We need API to help sift through the mess. |
|
It was from Donald Trump and Trump was desperate for help. |
|
Нам здесь нужна медицинская бригада! |
We need a medical team down here! |
She's very cold and she needs your help. |
|
He needs his MA to qualify for Band 6. |
|
Мне не нужна адвокатская фирма, вздрагивающая от любой этической тени. |
I can't have my law firm jumping at every ethical shadow that comes down the pike. |
Вам нужна была благодать Гадриэля, а того, что вытащил из тебя Кас, не хватило. |
You needed Gadreel's grace, and he couldn't yank enough out of you. |
Вуаль не нужна - это не официальный визит. |
You don't need the veil. This isn't an official visit. |
Migration is about going back to... |
|
And what you may be requiring in the way of help?-Invisible! |
|
Я пришла в Ноннатус Хаус именно потому, что хотела во всех смыслах помогать пациентам, быть там, где я нужна больше всего. |
I came to Nonnatus House precisely because I wanted to go above and beyond for my patients, to be where I was needed most. |
You'll need your full team with what's coming. |
|
It's nice, but we need to keep it under 9 feet. |
|
Им нужна моя помощь по охоте за теми авто с самостоятельным вождением, которые обратились во зло. |
They need my help hunting down those self-driving cars that turned evil. |
It's crazy... having a mother who's the hottest ticket in town. |
|
Я приглашаю ее на эти выходные к себе, и мы немного побудем вместе, поэтому мне нужна твоя помощь, чтобы тетя Вера была очень занята. |
Well, I'm inviting her out to the party this weekend... and we're gonna spend a little time together... which is why I need you to keep your Aunt Vera... occupied as much as possible. |
А мне нужна твоя подпись для законности сделки. |
I need your signature to make this sale legal. |
Мой отец знал, что мне нужна семья, поэтому отослал меня к тете. |
My father knew I needed a family, so he sent me to live with my aunt. |
Every glee club needs a star performer. |
|
Мне не нужна дополнительная охрана. |
I don't need more security. |
Мне нужна чашечка кофе... |
I need a cup of coffee. |
Nothing more from a Triad, cash the most. |
|
Со значительными скидками. |
At considerable savings. |
Барт, мне нужна свежая моча. |
Bart, I'll need some clean urine. |
Мне нужна эта картошка! |
I need those fries! |
На черепа у них скидка была. |
They had a sale on skulls. |
Начиная с повышения платы за проезд, которое вступило в силу с 1 января 2005 года, была предоставлена значительная скидка, если для оплаты проезда использовался I-Pass. |
Starting with a toll rate increase which came into effect on January 1, 2005, a significant discount was granted if an I-Pass was used to pay the toll. |
При использовании приблизительного значения 159 л скидка составляет около 0,008%. |
Using the approximate value 159 litre is about 0.008% off. |
Клиенты Snapshot могут вносить изменения в свои привычки вождения, которые приведут к большим скидкам, проверяя свои данные о вождении и прогнозируемую скидку на progressive. |
Snapshot customers can make changes to their driving habits that will lead to bigger discounts by checking their driving data and projected discount on progressive. |
Для объекта с высоким риском или высокой стоимостью скидка часто может превышать сумму, потраченную на его программу обеспечения безопасности. |
For a high risk or high-value property, the discount can often exceed the money being spent on its security program. |
На любое эфирное время, приобретенное через M-PESA, была предложена скидка в размере 5%, и это послужило эффективным стимулом. |
A 5% discount was offered on any airtime purchased through M-PESA and this served as an effective incentive. |
Покупателям, которые использовали приложение для проверки цен в магазине кирпича и раствора, предлагалась скидка 5% на покупку того же товара у Amazon. |
Shoppers who used the app to check prices in a brick-and-mortar store were offered a 5% discount to purchase the same item from Amazon. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мне нужна скидка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мне нужна скидка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мне, нужна, скидка . Также, к фразе «мне нужна скидка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.