Многолюдные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Многолюдные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
crowded
Translate
многолюдные -

в большом количестве, населенный, людный, обитаемый, густонаселенный, часто посещаемый, заселенный, шагу ступить негде, шагу ступить некуда


Многолюдные городские уличные сцены были популярны у импрессионистов и связанных с ними художников, особенно те, которые показывали Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crowded city street scenes were popular with the Impressionists and related painters, especially ones showing Paris.

Грин подозвал рикшу и продолжил свое объяснение по пути через все еще многолюдные улочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green hailed a rickshaw and continued his account while they rode through the still-crowded streets.

Шумные, многолюдные и зачастую перегруженные мировые подземки суть места, которые мы, люди, терпим по необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Busy, noisy and often cramped, the world’s underground transport systems are places that we humans tolerate as a matter of necessity.

Я еще не ходил на такие большие, многолюдные мероприятия, после возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I haven't been to a big social event since I've been back.

Многолюдные, но рассеянные вечнозеленые филлоды имеют наклонную форму от ланцетовидной до узко-треугольной, то есть от прямой до мелко изогнутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crowded but scattered evergreen phyllodes are patent to inclined with a lanceolate to narrowly triangular shape that is straight to shallowly recurved.

И никогда не чувствовал себя комфортно в многолюдных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never been comfortable in crowded rooms.

Новостные каналы также смогли использовать эту общественную услугу для захвата живых кадров на улицах и информирования граждан об опасных или многолюдных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News channels also were able to utilise this public service to capture live footage on the streets and inform citizens of dangerous or crowded areas.

Это королевское мы или многолюдное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the royal we or the populace?

Он может идти за мной по многолюдной улице и приставить пистолет к моей спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might walk up behind me in a street full of people and press his gun to my back.

Дороги жизни многолюдны, и если мы выпустили чью-то руку, нас скоро оттеснят далеко в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The streets of life are very crowded, and if we loose each other's hands we are soon hustled far apart.

В это время еще многолюдно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe some more folks by this time.

Как только они находят место, многолюдное в час-пик и в обеденный перерыв, они дерутся, чтобы удержать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they find a good place that's busy rush hours and lunch hours, they fight to keep it.

Фейербан стал основным центром ночной жизни Мюнхена и, как правило, становится многолюдным, особенно в выходные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Feierbanane has become the mainstream focus of Munich's nightlife and tends to become crowded, especially at weekends.

Когда появляется новая цель, операторская становится самым многолюдным местом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a new target comes in, operations becomes the most popular club in town.

Эти традиции предполагают, что они были очень многолюдным народом и доминирующей группой в Висконсине в столетие до визита Николета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These traditions suggest that they were a very populous people and the dominant group in Wisconsin in the century before Nicolet's visit.

Венеция построена на неустойчивых глинистых берегах, и в Средние века ее центр был очень многолюден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venice is built on unstable mud-banks, and had a very crowded city centre by the Middle Ages.

Зачем кому-то расчленять тело и выкидывать части в таких многолюдных местах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why dismember someone and leave the parts out in such public places?

Или я замечу её на многолюдной улице, или на железнодорожной станции, и мы двинемся друг другу навстречу, как в тех дешёвых ТВ-фильмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or I'll spot her across some crowded street, or train station, and we'll run toward each other like one of those cheesy TV movies.

Нет, здесь слишком многолюдно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's too crowded here.

В начале правления династии Арпад этот район был населен многолюдными общинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in the reign of the Árpád Dynasty, the area was inhabited by populous communities.

Это укрепило репутацию лягушки-быка после ее ранних успехов с многолюдной серией и Powermonger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cemented Bullfrog's reputation following its early successes with the Populous series and Powermonger.

В большинстве случаев они происходят на многолюдных рынках, станциях метро или просто на оживленных улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most instances, they take place in crowded markets, metro stations, or simply in busy streets.

Они исчезали с оживлённых улиц, в многолюдных местах, но никто этого не заметил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because all of his victims disappeared from busy streets crowded places, but nobody saw them go.

Мудрым, вероятно, не понравится, если их уединенное место обитания внезапно превратится в многолюдный курорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wise probably wouldn't like it if their private retirement community was suddenly turned into a weekend resort.

И, значит, если сказать ему, что Мэгги сейчас в каком-нибудь многолюдном курортном отеле, где его, Ральфа де Брикассара, могут узнать, он к ней не поедет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if she answered that Meggie was in some crowded resort hotel where he might be recognized, he wouldn't go.

Нью-Йорк слишком многолюден для меня но достаточно для бара, которым я владею Рядом с медицинской школой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New York's a little too crowded for me, but it is above a bar that I own next to a medical school.

Ты сказала, что комната отдыха всегда многолюдна, так что,как он собирается вскрыть замок, и остаться незамеченным группой байкеров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said the common room is always crowded, how's he supposed to pk a lock without a bunch of bikers seeing him?

Это было блестящее зрелище! Бригада выступала среди многолюдной толпы, приветствовавшей ее на каждом шагу оглушительными криками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a brilliant spectacle, and was hailed with acclamations all along the line, as it took its stately way through the packed multitudes of citizens.

В более крупных или многолюдных епархиях епархиальным архиереям может помогать один или несколько младших епископов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In larger or more populous dioceses, diocesan bishops may be assisted by one or more junior bishops.

Однажды вечером на него навалилась щемящая тоска по многолюдной тесноте казарм и палаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One evening he felt a crippling loneliness for the close men in barracks and tent.

Это было непредставимо - неужели этого многолюдного, кипучего города, который они так хорошо знали, не стало?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was inconceivable that the bustling town they knew, so full of people, so crowded with soldiers, was gone.

Я вижу, что мне довелось примкнуть к довольно многолюдной процессии: Гарднер Ноулз, Лейн Кросс, Блисс Бридж, Форбс Герни...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a long procession I've joined. Gardner Knowles, Lane Cross, Bliss Bridge, Forbes Gurney.

В Трэше тогда было многолюдно, так что если вы не нашли это на её зубах ну или, вы понимаете....в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trash was pretty packed back then, so unless you found it on her teeth or, you know... Other places.

Многолюдный ленточный корень растет на самых маленьких ветвях деревьев тропического леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crowded ribbonroot grows on the smallest branches of rainforest trees.

Ярмарка за окнами была теперь в самом разгаре, многолюдная и шумная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fair without the windows was now raging thick and loud.

60-минутный отчет, записанный на пленку в октябре 2004 года, изображал интенсивное писательское безумие, которое продолжается в течение недели, предшествующей шоу, с многолюдными собраниями и долгими часами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 60 Minutes report taped in October 2004 depicted the intense writing frenzy that goes on during the week leading up to a show, with crowded meetings and long hours.

На многолюдных республиканских праймериз, в которые вошли Крейг Баркер, Кейб Вудс, Джерри г. Мелвин и Билл Гарви, гаец победил с 43% голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a crowded Republican primary that included Craig Barker, Kabe Woods, Jerry G. Melvin, and Bill Garvie, Gaetz won with 43% of the vote.

Комедия реставрации известна своей сексуальной эксплицитностью, вежливым, космополитическим остроумием, актуальными злободневными текстами и многолюдными и шумными сюжетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restoration comedy is known for its sexual explicitness, urbane, cosmopolitan wit, up-to-the-minute topical writing, and crowded and bustling plots.

Это укрепило репутацию лягушки-быка после ее ранних успехов с многолюдной серией и Powermonger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a graduate of the Wharton School of the University of Pennsylvania, MBA in finance.

Мне недоставало Лондона - со всем его многолюдьем, шумами и грубыми запахами, и я истосковался по виду зелени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had been missing London-for all its crowds and noises and rank odours-and I had been hungering for the sight of greenery.

Игра была первой в серии, которая была сделана без многолюдного создателя Питера Молинье, который оставил Bullfrog, чтобы создать Lionhead Studios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game was the first in the series to be made without Populous creator Peter Molyneux, who had left Bullfrog to create Lionhead Studios.

Это, вероятно, самое шумное и самое многолюдное празднование кануна Нового года в мире!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is probably the noisiest and the most crowded New Year's Eve celebration in the world!

Там всегда шумно и многолюдно, но чисто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is always busy and noisy, but it is clean.

Она не выносит многолюдных сборищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's not one for public gatherings.

В многолюдном ресторане при свидетелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a very crowded restaurant with witnesses.

В любом случае, это довольно многолюдное местечко, чтобы грабить и убивать кого-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless, it's a pretty public place to rob and kill someone.

Светло ... и многолюдно в нашем доме по утрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's bright... and crowded at our house in the morning.

Под бедняками я разумею здесь ту многолюдную и почтенную корпорацию, которая обыкновенно называется чернью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the poor here I mean that large and venerable body which, in English, we call the mob.

Мое мнение таково, что ваш совет будет искать папарацци горе, или хуже того, информацию, чтобы вымогать ее в многолюдной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My opinion would be that your board would be looking for paparazzi grief, or worse, information to extort in populous form.

Многие гости из Испании и за ее пределами путешествуют, чтобы присутствовать на многолюдных парадах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many visitors from inside and outside Spain travel to attend the crowded parades.

Пиккадилли-Сиркус был самым многолюдным местом, какое мне пришлось до сих пор видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piccadilly Circus was the most populous place I had found so far.

Лагерь купающихся был многолюден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beachgoers' camp was crowded.

Надеть это ожерелье на многолюдный вечер, кажется, довольно большой риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wearing that necklace to a crowded event seems like a pretty big risk.

С высокой фаянсовой печи, отделанной медью, неподвижным взглядом смотрела на многолюдное сборище статуэтка женщины, задрапированной до самого подбородка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the large stove of porcelain inlaid with copper baguettes the statue of a woman, draped to the chin, gazed motionless on the room full of life.

Но после нескольких месяцев здесь замечаешь, какой она стала многолюдной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after a few months here, you notice how crowded it's becoming.


0You have only looked at
% of the information