Многолюдная, шумная улица - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Многолюдная, шумная улица - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bustling / congested / crowded street
Translate
многолюдная, шумная улица -

- улица [имя существительное]

имя существительное: street, outdoors, out-of-doors, road, row

сокращение: Str, Ave., St.



Венеция построена на неустойчивых глинистых берегах, и в Средние века ее центр был очень многолюден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venice is built on unstable mud-banks, and had a very crowded city centre by the Middle Ages.

Я вижу, что мне довелось примкнуть к довольно многолюдной процессии: Гарднер Ноулз, Лейн Кросс, Блисс Бридж, Форбс Герни...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a long procession I've joined. Gardner Knowles, Lane Cross, Bliss Bridge, Forbes Gurney.

Надуваем плот и 3 мили сплавляемся по реке к месту встречи, где пройдет шумная вечеринка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We inflate a raft, white-water three miles down to a meeting point, where a blowout party will take place.

Однажды вечером на него навалилась щемящая тоска по многолюдной тесноте казарм и палаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One evening he felt a crippling loneliness for the close men in barracks and tent.

Понял, но в прошлом нас критиковала маленькая, но очень шумная Индийская группа, которая считала, что слово несправедливо начали так использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understood, but in the past, we've been criticized by a small but very vocal Indian group who believes that the word has been unfairly misappropriated.

Вы всего лишь шумная кучка пиратов, с бессмысленными мечтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These pirates who run after a dream are only one bunch of refuse.

Этому предшествовала шумная перестрелка с горцами в аббатстве, которую начали 30 спешившихся людей Кэткарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was preceded by a noisy fire fight with the Highlanders in the abbey that had been commenced by 30 of Cathcart's dismounted men.

Фейербан стал основным центром ночной жизни Мюнхена и, как правило, становится многолюдным, особенно в выходные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Feierbanane has become the mainstream focus of Munich's nightlife and tends to become crowded, especially at weekends.

Большая и шумная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big and loud.

Понемногу в зале создалась такая шумная, чадная обстановка, что никто уже там не чувствовал неловкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little by little in the drawing room was created such a noisy, fumy setting that no one there any longer felt ill at ease.

Пиккадилли-Сиркус был самым многолюдным местом, какое мне пришлось до сих пор видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piccadilly Circus was the most populous place I had found so far.

Дороги жизни многолюдны, и если мы выпустили чью-то руку, нас скоро оттеснят далеко в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The streets of life are very crowded, and if we loose each other's hands we are soon hustled far apart.

В Трэше тогда было многолюдно, так что если вы не нашли это на её зубах ну или, вы понимаете....в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trash was pretty packed back then, so unless you found it on her teeth or, you know... Other places.

Но вот настало 6 ноября - день выборов в муниципалитет, - и шумная, нелепая и бестолковая процедура эта окончилась громовым поражением для ставленников Каупервуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there followed swiftly the sixth of November, with its election, noisy and irrational, and the latter resulted in a resounding defeat.

Грин подозвал рикшу и продолжил свое объяснение по пути через все еще многолюдные улочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green hailed a rickshaw and continued his account while they rode through the still-crowded streets.

Многолюдный ленточный корень растет на самых маленьких ветвях деревьев тропического леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crowded ribbonroot grows on the smallest branches of rainforest trees.

Разыгралась томительная, поначалу молчаливая, а потом - сбивчиво-шумная, бестолковая сцена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A painful scene, at first silent, then confusedly noisy and incoherent, was played out.

А потом вышла в океан, где уже начиналась шумная возня невидимых волн, поднятых штормовым ветром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then again she put out to sea, and again began the seething tumult of unseen waves aroused by tempestuous winds.

60-минутный отчет, записанный на пленку в октябре 2004 года, изображал интенсивное писательское безумие, которое продолжается в течение недели, предшествующей шоу, с многолюдными собраниями и долгими часами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 60 Minutes report taped in October 2004 depicted the intense writing frenzy that goes on during the week leading up to a show, with crowded meetings and long hours.

Высокие стволы поросли неожиданно бледными цветами до самых вершин, а там во тьме кипела шумная жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tall trunks bore unexpected pale flowers all the way up to the dark canopy where life went on clamorously.

Скарлетт очень красивая, капризная и шумная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett is very beautiful, flighty and noisy.

Но почему церемония приветствия такая шумная?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But why is the welcome ceremony so rowdy?

Мы бы хотели поменять комнату: эта очень шумная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like to change room: it's too noisy.

Ярмарка за окнами была теперь в самом разгаре, многолюдная и шумная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fair without the windows was now raging thick and loud.

Это была шумная толпа за воротами посольства Дании в Лондоне. протестовавшая против карикатур на на пророка Мухаммеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a noisy crowd outside the Danish embassy in London as speakers condemned the cartoons portraying the Prophet Mohammed.

Большая шумная свадьба это прием твоих родителей, а не мой или твой, как было в прошлый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A big, splashy wedding, one of your parents' events- It's not exactly me, or you, the last time I checked.

Шумная толпа собралась вокруг ирландца в красной рубашке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A noisy crowd had gathered around a red-shirted Irishman.

Кажется, наша стивен-кинговская шумная игра в глуши отодвинула антигеройский крестовый поход Кэт Грант с первой полосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems our Stephen King's romp in the backwoods bumped Cat Grant's antihero crusade... From column one.

Презентация книги Майкла Каннигхэма или шумная вечеринка в Мет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Michael Cunningham's book party or the shindig at the Met.

Он может идти за мной по многолюдной улице и приставить пистолет к моей спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might walk up behind me in a street full of people and press his gun to my back.

Под бедняками я разумею здесь ту многолюдную и почтенную корпорацию, которая обыкновенно называется чернью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the poor here I mean that large and venerable body which, in English, we call the mob.

Зачем кому-то расчленять тело и выкидывать части в таких многолюдных местах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why dismember someone and leave the parts out in such public places?

Но тишина наступала поздно, потому что рядом с кладбищем была шумная площадь с балаганами, каруселями и качелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, it was usually late before there was quiet; for next to the graveyard was an amusement park with roundabouts and swing-boats.

Это было непредставимо - неужели этого многолюдного, кипучего города, который они так хорошо знали, не стало?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was inconceivable that the bustling town they knew, so full of people, so crowded with soldiers, was gone.

Ты сказала, что комната отдыха всегда многолюдна, так что,как он собирается вскрыть замок, и остаться незамеченным группой байкеров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said the common room is always crowded, how's he supposed to pk a lock without a bunch of bikers seeing him?

В это время еще многолюдно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe some more folks by this time.

Девочка такая шумная и она смотрит как она делает йогу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl is so noisy and she looks like she is doing yoga

И мгновенно шумная улица делается пустынной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the noisy street instantly becomes deserted.

Когда появляется новая цель, операторская становится самым многолюдным местом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a new target comes in, operations becomes the most popular club in town.

Я еще не ходил на такие большие, многолюдные мероприятия, после возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I haven't been to a big social event since I've been back.

Мне недоставало Лондона - со всем его многолюдьем, шумами и грубыми запахами, и я истосковался по виду зелени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had been missing London-for all its crowds and noises and rank odours-and I had been hungering for the sight of greenery.

Она не выносит многолюдных сборищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's not one for public gatherings.

В многолюдном ресторане при свидетелях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a very crowded restaurant with witnesses.

Как только они находят место, многолюдное в час-пик и в обеденный перерыв, они дерутся, чтобы удержать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they find a good place that's busy rush hours and lunch hours, they fight to keep it.

В любом случае, это довольно многолюдное местечко, чтобы грабить и убивать кого-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless, it's a pretty public place to rob and kill someone.

(Шумная болтовня)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Drowned out by chatter)

Я не шумная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not being too loud.

Ну да, я шумная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I am loud.

Шумная компания, любители выпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably pretty rowdy, like to drink.

На многолюдных республиканских праймериз, в которые вошли Крейг Баркер, Кейб Вудс, Джерри г. Мелвин и Билл Гарви, гаец победил с 43% голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a crowded Republican primary that included Craig Barker, Kabe Woods, Jerry G. Melvin, and Bill Garvie, Gaetz won with 43% of the vote.

Хохлатый Гуань-это шумная птица с громким криком мольбы или квонк, свистящим контактным звонком и мощным keLEEEErrrr!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crested guan is a noisy bird with a loud plee or quonk call, a whistled contact call and a powerful keLEEEErrrr!

Песня высмеивает американскую культуру весенних каникул, которая иллюстрируется как шумная и безответственная, сопоставляя ее с концепцией однополых браков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song satirizes American spring break culture, which is illustrated as uproarious and irresponsible, juxtaposing it with the concept of same-sex marriage.

Многолюдные, но рассеянные вечнозеленые филлоды имеют наклонную форму от ланцетовидной до узко-треугольной, то есть от прямой до мелко изогнутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crowded but scattered evergreen phyllodes are patent to inclined with a lanceolate to narrowly triangular shape that is straight to shallowly recurved.

Новостные каналы также смогли использовать эту общественную услугу для захвата живых кадров на улицах и информирования граждан об опасных или многолюдных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News channels also were able to utilise this public service to capture live footage on the streets and inform citizens of dangerous or crowded areas.

Эти традиции предполагают, что они были очень многолюдным народом и доминирующей группой в Висконсине в столетие до визита Николета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These traditions suggest that they were a very populous people and the dominant group in Wisconsin in the century before Nicolet's visit.

Комедия реставрации известна своей сексуальной эксплицитностью, вежливым, космополитическим остроумием, актуальными злободневными текстами и многолюдными и шумными сюжетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restoration comedy is known for its sexual explicitness, urbane, cosmopolitan wit, up-to-the-minute topical writing, and crowded and bustling plots.

Они изображены как шумная толпа танцующих и смеющихся в возмутительных костюмах, где мужчины одеты как женщины, а женщины одеты как мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are depicted as a boisterous crowd dancing and laughing in outrageous costumes where men are dressed as women and women are dressed as men.

Когда они приземлились в Нью-Йоркском аэропорту имени Джона Кеннеди, их приветствовала шумная толпа, насчитывавшая около 3000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon landing at New York's John F. Kennedy Airport, an uproarious crowd estimated at 3,000 greeted them.

В Эден-парке, Окленд, в первый Международный день тура собралась шумная толпа из 43 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a boisterous crowd of 43,000 at Eden Park, Auckland, for the first One Day International of the tour.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многолюдная, шумная улица». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многолюдная, шумная улица» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многолюдная,, шумная, улица . Также, к фразе «многолюдная, шумная улица» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information