Многолюдная, шумная улица - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
многолюдный - crowded
многолюдное место - high traffic area
многолюбящий - mnogolyubyaschy
многолюдная толпа - populous crowd
многолюдные - crowded
занят и многолюдно - busy and crowded
довольно многолюдно - pretty crowded
менее многолюдно - less populous
многолюдная, шумная улица - bustling / congested / crowded street
маленький и многолюдно - small and crowded
Синонимы к многолюдная: в большом количестве, населенный, людный, обитаемый, густонаселенный
шумная проповедь - rant
шумная болтовня - noisy chatter
шумная толпа - a noisy crowd
шумная игра - romp
шумная словесная перепалка в Парламенте - noisy exchanges in Parliament
шумная комната - noisy room
шумная дуэль - noisy duele
шумная травля зайцев - noisy chevies after the hares
шумная атмосфера - bustling atmosphere
шумная пропагандистская кампания - vociferous propaganda campaign
Синонимы к шумная: шумная вечеринка, пляска, драка, вечеринка
имя существительное: street, outdoors, out-of-doors, road, row
сокращение: Str, Ave., St.
длинная улица - long street
ломаная улица - a broken street
луговая улица - meadow street
планерная улица - gliding street
пулковская улица - Pulkovo street
пустынная улица - empty street
жить на улицах - to live on the streets
улица образование - street education
неправильная улица - wrong street
улица над - street over
Синонимы к улица: улица, дорога, шоссе, пролив
Антонимы к улица: дом, кхэр, сквер
Венеция построена на неустойчивых глинистых берегах, и в Средние века ее центр был очень многолюден. |
Venice is built on unstable mud-banks, and had a very crowded city centre by the Middle Ages. |
Я вижу, что мне довелось примкнуть к довольно многолюдной процессии: Гарднер Ноулз, Лейн Кросс, Блисс Бридж, Форбс Герни... |
It's a long procession I've joined. Gardner Knowles, Lane Cross, Bliss Bridge, Forbes Gurney. |
Надуваем плот и 3 мили сплавляемся по реке к месту встречи, где пройдет шумная вечеринка. |
We inflate a raft, white-water three miles down to a meeting point, where a blowout party will take place. |
Однажды вечером на него навалилась щемящая тоска по многолюдной тесноте казарм и палаток. |
One evening he felt a crippling loneliness for the close men in barracks and tent. |
Понял, но в прошлом нас критиковала маленькая, но очень шумная Индийская группа, которая считала, что слово несправедливо начали так использовать. |
Understood, but in the past, we've been criticized by a small but very vocal Indian group who believes that the word has been unfairly misappropriated. |
Вы всего лишь шумная кучка пиратов, с бессмысленными мечтами. |
These pirates who run after a dream are only one bunch of refuse. |
Этому предшествовала шумная перестрелка с горцами в аббатстве, которую начали 30 спешившихся людей Кэткарта. |
This was preceded by a noisy fire fight with the Highlanders in the abbey that had been commenced by 30 of Cathcart's dismounted men. |
Фейербан стал основным центром ночной жизни Мюнхена и, как правило, становится многолюдным, особенно в выходные дни. |
The Feierbanane has become the mainstream focus of Munich's nightlife and tends to become crowded, especially at weekends. |
Большая и шумная. |
Big and loud. |
Понемногу в зале создалась такая шумная, чадная обстановка, что никто уже там не чувствовал неловкости. |
Little by little in the drawing room was created such a noisy, fumy setting that no one there any longer felt ill at ease. |
Пиккадилли-Сиркус был самым многолюдным местом, какое мне пришлось до сих пор видеть. |
Piccadilly Circus was the most populous place I had found so far. |
Дороги жизни многолюдны, и если мы выпустили чью-то руку, нас скоро оттеснят далеко в сторону. |
The streets of life are very crowded, and if we loose each other's hands we are soon hustled far apart. |
В Трэше тогда было многолюдно, так что если вы не нашли это на её зубах ну или, вы понимаете....в других местах. |
Trash was pretty packed back then, so unless you found it on her teeth or, you know... Other places. |
Но вот настало 6 ноября - день выборов в муниципалитет, - и шумная, нелепая и бестолковая процедура эта окончилась громовым поражением для ставленников Каупервуда. |
But there followed swiftly the sixth of November, with its election, noisy and irrational, and the latter resulted in a resounding defeat. |
Грин подозвал рикшу и продолжил свое объяснение по пути через все еще многолюдные улочки. |
Green hailed a rickshaw and continued his account while they rode through the still-crowded streets. |
Многолюдный ленточный корень растет на самых маленьких ветвях деревьев тропического леса. |
The crowded ribbonroot grows on the smallest branches of rainforest trees. |
Разыгралась томительная, поначалу молчаливая, а потом - сбивчиво-шумная, бестолковая сцена. |
A painful scene, at first silent, then confusedly noisy and incoherent, was played out. |
А потом вышла в океан, где уже начиналась шумная возня невидимых волн, поднятых штормовым ветром. |
Then again she put out to sea, and again began the seething tumult of unseen waves aroused by tempestuous winds. |
60-минутный отчет, записанный на пленку в октябре 2004 года, изображал интенсивное писательское безумие, которое продолжается в течение недели, предшествующей шоу, с многолюдными собраниями и долгими часами. |
A 60 Minutes report taped in October 2004 depicted the intense writing frenzy that goes on during the week leading up to a show, with crowded meetings and long hours. |
Высокие стволы поросли неожиданно бледными цветами до самых вершин, а там во тьме кипела шумная жизнь. |
Tall trunks bore unexpected pale flowers all the way up to the dark canopy where life went on clamorously. |
Scarlett is very beautiful, flighty and noisy. |
|
Но почему церемония приветствия такая шумная? |
But why is the welcome ceremony so rowdy? |
We would like to change room: it's too noisy. |
|
Ярмарка за окнами была теперь в самом разгаре, многолюдная и шумная. |
The fair without the windows was now raging thick and loud. |
Это была шумная толпа за воротами посольства Дании в Лондоне. протестовавшая против карикатур на на пророка Мухаммеда. |
It was a noisy crowd outside the Danish embassy in London as speakers condemned the cartoons portraying the Prophet Mohammed. |
Большая шумная свадьба это прием твоих родителей, а не мой или твой, как было в прошлый раз. |
A big, splashy wedding, one of your parents' events- It's not exactly me, or you, the last time I checked. |
A noisy crowd had gathered around a red-shirted Irishman. |
|
Кажется, наша стивен-кинговская шумная игра в глуши отодвинула антигеройский крестовый поход Кэт Грант с первой полосы. |
It seems our Stephen King's romp in the backwoods bumped Cat Grant's antihero crusade... From column one. |
Презентация книги Майкла Каннигхэма или шумная вечеринка в Мет. |
Uh, Michael Cunningham's book party or the shindig at the Met. |
Он может идти за мной по многолюдной улице и приставить пистолет к моей спине. |
Might walk up behind me in a street full of people and press his gun to my back. |
Под бедняками я разумею здесь ту многолюдную и почтенную корпорацию, которая обыкновенно называется чернью. |
By the poor here I mean that large and venerable body which, in English, we call the mob. |
Зачем кому-то расчленять тело и выкидывать части в таких многолюдных местах? |
Why dismember someone and leave the parts out in such public places? |
Но тишина наступала поздно, потому что рядом с кладбищем была шумная площадь с балаганами, каруселями и качелями. |
On the other hand, it was usually late before there was quiet; for next to the graveyard was an amusement park with roundabouts and swing-boats. |
Это было непредставимо - неужели этого многолюдного, кипучего города, который они так хорошо знали, не стало? |
It was inconceivable that the bustling town they knew, so full of people, so crowded with soldiers, was gone. |
Ты сказала, что комната отдыха всегда многолюдна, так что,как он собирается вскрыть замок, и остаться незамеченным группой байкеров? |
You said the common room is always crowded, how's he supposed to pk a lock without a bunch of bikers seeing him? |
В это время еще многолюдно. |
Maybe some more folks by this time. |
The girl is so noisy and she looks like she is doing yoga |
|
And the noisy street instantly becomes deserted. |
|
Когда появляется новая цель, операторская становится самым многолюдным местом |
When a new target comes in, operations becomes the most popular club in town. |
Я еще не ходил на такие большие, многолюдные мероприятия, после возвращения. |
I-I haven't been to a big social event since I've been back. |
Мне недоставало Лондона - со всем его многолюдьем, шумами и грубыми запахами, и я истосковался по виду зелени. |
I had been missing London-for all its crowds and noises and rank odours-and I had been hungering for the sight of greenery. |
She's not one for public gatherings. |
|
В многолюдном ресторане при свидетелях. |
In a very crowded restaurant with witnesses. |
Как только они находят место, многолюдное в час-пик и в обеденный перерыв, они дерутся, чтобы удержать его. |
Once they find a good place that's busy rush hours and lunch hours, they fight to keep it. |
В любом случае, это довольно многолюдное местечко, чтобы грабить и убивать кого-либо. |
Regardless, it's a pretty public place to rob and kill someone. |
(Шумная болтовня) |
(Drowned out by chatter) |
Я не шумная. |
I'm not being too loud. |
Ну да, я шумная. |
Well, I am loud. |
Probably pretty rowdy, like to drink. |
|
На многолюдных республиканских праймериз, в которые вошли Крейг Баркер, Кейб Вудс, Джерри г. Мелвин и Билл Гарви, гаец победил с 43% голосов. |
In a crowded Republican primary that included Craig Barker, Kabe Woods, Jerry G. Melvin, and Bill Garvie, Gaetz won with 43% of the vote. |
Хохлатый Гуань-это шумная птица с громким криком мольбы или квонк, свистящим контактным звонком и мощным keLEEEErrrr! |
The crested guan is a noisy bird with a loud plee or quonk call, a whistled contact call and a powerful keLEEEErrrr! |
Песня высмеивает американскую культуру весенних каникул, которая иллюстрируется как шумная и безответственная, сопоставляя ее с концепцией однополых браков. |
The song satirizes American spring break culture, which is illustrated as uproarious and irresponsible, juxtaposing it with the concept of same-sex marriage. |
Многолюдные, но рассеянные вечнозеленые филлоды имеют наклонную форму от ланцетовидной до узко-треугольной, то есть от прямой до мелко изогнутой. |
The crowded but scattered evergreen phyllodes are patent to inclined with a lanceolate to narrowly triangular shape that is straight to shallowly recurved. |
Новостные каналы также смогли использовать эту общественную услугу для захвата живых кадров на улицах и информирования граждан об опасных или многолюдных районах. |
News channels also were able to utilise this public service to capture live footage on the streets and inform citizens of dangerous or crowded areas. |
Эти традиции предполагают, что они были очень многолюдным народом и доминирующей группой в Висконсине в столетие до визита Николета. |
These traditions suggest that they were a very populous people and the dominant group in Wisconsin in the century before Nicolet's visit. |
Комедия реставрации известна своей сексуальной эксплицитностью, вежливым, космополитическим остроумием, актуальными злободневными текстами и многолюдными и шумными сюжетами. |
Restoration comedy is known for its sexual explicitness, urbane, cosmopolitan wit, up-to-the-minute topical writing, and crowded and bustling plots. |
Они изображены как шумная толпа танцующих и смеющихся в возмутительных костюмах, где мужчины одеты как женщины, а женщины одеты как мужчины. |
They are depicted as a boisterous crowd dancing and laughing in outrageous costumes where men are dressed as women and women are dressed as men. |
Когда они приземлились в Нью-Йоркском аэропорту имени Джона Кеннеди, их приветствовала шумная толпа, насчитывавшая около 3000 человек. |
Upon landing at New York's John F. Kennedy Airport, an uproarious crowd estimated at 3,000 greeted them. |
В Эден-парке, Окленд, в первый Международный день тура собралась шумная толпа из 43 000 человек. |
There was a boisterous crowd of 43,000 at Eden Park, Auckland, for the first One Day International of the tour. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «многолюдная, шумная улица».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «многолюдная, шумная улица» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: многолюдная,, шумная, улица . Также, к фразе «многолюдная, шумная улица» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.