Много веков назад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Много веков назад - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
many centuries ago
Translate
много веков назад -

- много [наречие]

наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most

имя существительное: lot, considerable, skinful

словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away

- век [имя существительное]

имя существительное: century, age, time, epoch

сокращение: c

- назад [наречие]

наречие: back, backward, backwards, rearward, rearwards, astern, aback

сокращение: bk



Архангел Инвиктус показывает, что Ларфлиз был ответственен за его изгнание из Вселенной много веков назад и жаждет мести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archangel Invictus reveals that Larfleeze was responsible for his banishment from the universe centuries ago and seeks revenge.

Ваша технология - это то,.. ...что алхимики и колдуны использовали много веков назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This technology is simply a route to powers that conjurers and alchemists used centuries ago.

Разве Уэльс не был присоединен к Англии много веков назад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasn't Wales annexed to England centuries ago.

Название Ниппон вошло в обиход лишь спустя много веков после начала нынешней имперской линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name Nippon came into use only many centuries after the start of the current imperial line.

Стандартизация орфографии возникла много веков назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standardisation of spelling originated centuries ago.

Мы мирно сосуществовали много веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have coexisted on this world for centuries.

И отвёртка будет много веков считать, как расщепить дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... It would take centuries for the screwdriver to calculate how to disintegrate the door.

Во времена Древней Греции, много веков назад, Амазонки были самой передовой нацией в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the days of Ancient Greece, many centuries ago, the Amazons were the foremost nation in the world.

Разве вам не памятен тот Папа, что много веков назад был марионеткой в Авиньоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you not remember the puppet pope in Avignon all those centuries ago?

Торпедоподобное оружие было впервые предложено за много веков до того, как оно было успешно разработано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Torpedo-like weapons were first proposed many centuries before they were successfully developed.

Обманчиво темный силуэт птицы был результатом городских испарений, за много веков заставивших почернеть некогда блестящую бронзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bird's deceptively dark color was the result of Rome's pollution tarnishing the original bronze.

Я зашел в один дом, думал, что он, как и другие дома в остальных городах, заброшен много веков назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went into a house on one street. I thought that it, like the other towns and houses, had been dead for centuries.

Он был первым египетским фараоном, похороненным в пирамиде за много веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first Egyptian pharaoh to be buried in a pyramid in centuries.

Название города или что-то в этом роде засвидетельствовано за много веков до названия реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name of the town, or something like it, is attested many centuries before that of the river.

Симург так много узнал, прожив так долго, что считается, что он обладает знаниями всех веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simurgh learned so much by living so long that it is thought to possess the knowledge of all the ages.

За много веков кентавры сумели раскрыть тайный смысл этих перемещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Centaurs have unravelled the mysteries of these movements over centuries.

Китай уже много веков является самой густонаселенной страной в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China has been the world's most populous nation for many centuries.

В этой связи следует отметить, что Заменгоф прекрасно понимал, что для воплощения этой надежды в жизнь может потребоваться много времени, может быть, даже много веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard it has to be noted that Zamenhof was well aware that it might take much time, maybe even many centuries, to get this hope into reality.

Мы столкнулись с серьезной проблемой с отсутствием получения авторского разрешения на изображение таверны Тимоти Дэя, Чатем, Нью-Джерси, которое было запрошено много веков назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have struck a serious problem with the lack of receiving copyright permission for an image of Timothy Day's Tavern, Chatham, NJ, which was requested ages ago.

Карл Великий жил много веков назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlemagne lived centuries ago.

Любой, кто владеет информацией, знает... что ГИДРА появилась много веков назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who's informed knows... that Hydra originated centuries ago.

Оригинальная фраза Эль-Ниньо де Навидад возникла много веков назад, когда перуанские рыбаки назвали погодное явление именем новорожденного Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original phrase, El Niño de Navidad, arose centuries ago, when Peruvian fishermen named the weather phenomenon after the newborn Christ.

Тем не менее, существует много важных раннехристианских саркофагов от 3-го до 4-го веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are many important Early Christian sarcophagi from the 3rd to 4th centuries.

Сейчас она идет по усыпальнице Вестминстера, в тени спящих королей, солдат и поэтов, которые уже много веков наблюдают величие Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is now walking under the vault of Westminster in the shadow sleeping Kings, soldiers and poets who for centuries saw the grandness of England.

Затаив дыхание, он смотрел из кабины на залитые луной белые здания, в которых уже много веков никто не жил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat, not breathing, looking out at the white buildings in the moonlight. Uninhabited for centuries.

Он был похищен крестоносцами много веков назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stolen by crusaders centuries ago.

Много веков назад Земля была очаровательной и желанной планетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many centuries ago, Earth was an enchanting and desirable planet.

Бобовые уже много веков используются в качестве декоративных растений во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legumes have been used as ornamental plants throughout the world for many centuries.

Он упоминается в рукописях, насчитывающих много веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is mentioned in manuscripts stretching back many centuries.

Учитывая, что автор, будучи смертным, безусловно, умер много веков назад, не должно быть никаких проблем с нарушением авторских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing as the author, being mortal, certainly died centuries ago, there should be no problem with copyright infringement.

Обычай ханами существует в Японии уже много веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The custom of hanami dates back many centuries in Japan.

Стабильность царя Паракрамабаху VI не вернется еще много веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stability of king Parâkramabâhu VI would not return for centuries to come.

Способность тепла производить звук была отмечена стеклодувами много веков назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability of heat to produce sound was noted by glassblowers centuries ago.

К тому времени на месте первоначального города уже много веков никто не жил, и он был окружен малярийными болотами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By that time, the site of the original city had been unoccupied for centuries and was surrounded by malarial marshes.

Истцами являются представители самого многочисленного и самого бедного меньшинства Европы - цыган, предки которых, как полагают, переселились из Индии много веков назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plaintiffs are members of Europe's poorest and largest minority group - the Roma, or Gypsies, whose ancestors are believed to have migrated from India centuries ago.

Галилей преподал нам этот урок много веков назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galileo taught it to us centuries ago.

Когда-то Бай-Цза правил Атлантидой, но поскольку она была разрушена много веков назад, ей потребовалась новая империя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bai Tza used to rule Atlantis, but since it was destroyed ages ago, she required a new empire.

Он жил в нашей стране много веков назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was born in this country a very long time ago.

Я научился не задавать себе этот вопрос много веков назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a question I learned to stop asking myself many centuries ago.

Гуморы этого города (телесные соки в древней медицине) были пропитаны этой болезнью много веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The humours of this city have been rife with disease for centuries.

Может ли этот новый отчет принадлежать нашему периодическому итальянскому националисту, который был запрещен много веков назад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could this new account belong to our periodic Italian nationalist visitor who was barred ages ago?

Он был частью индийских скульптур, которые уходят в прошлое так много веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been part of Indian sculptures that go back so many centuries.

На протяжении веков здесь было много источников воды, которые члены православной церкви считали чудесными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the centuries, there have been many springs of water that have been believed by members of the Orthodox Church to be miraculous.

Дудочники получают много упоминаний в пьесах на корнуолльском языке с 15-го по начало 17-го веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pipers receive many mentions in Cornish-language plays from the 15th to early 17th centuries.

Много веков тому назад индийский мудрец сказал, что человек - это конечная истина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several centuries previously, an Indian sage had proclaimed man as the highest truth.

Язык был впервые создан учеными, изучавшими царства ангелов, в частности Генрихом Корнелием Агриппой, много веков спустя после смерти Иисуса из Назарета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The language was first made by scholars studying angelic kingdoms, specifically Heinrich Cornelius Agrippa, many centuries after the death of Jesus of Nazareth.

Вампиры уже много веков в Новом Свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vampires have been in the New World for centuries.

Много веков назад аракианцы обнаружили древнюю прореху во вселенском полотне из которой вытекала жидкость, дарующая бессмертие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many centuries ago, the Arakacians discovered an ancient tear... in the fabric of the universe from which flowed a liquid... capable of bestowing immortality.

Зачем мы изучаем книгу, если она написана много веков тому назад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, why do we study it, you may all ask, when it was written so many hundreds of years ago?

Много веков назад Ло Пан, великий воин и еще более великий волшебник, потерпел поражение в битве с первым суверенным императором Цинь Шихуандом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Centuries ago, Lo Pan, a great warrior and even greater wizard, was defeated in battle by the first sovereign emperor, Qin Shi Huang.

Оси значат много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The axes are everything.

Есть много картин Белорусской, там русских и зарубежных художников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many paintings of Belarusian, Russian and foreign artists there.

Он зашел слишком далеко, слишком много поставил на карту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd come too far, risked too much.

Как говорится, на старых банджо можно сыграть много мелодий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's many good tune played on an old Banjo as they say.

В росте делового человека есть много общего с его физическим ростом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man's fortune or material progress is very much the same as his bodily growth.

Это важное продвижение, но это как быстрый реактор, и много стран построили их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an important advance, but it's like a fast reactor, and a lot of countries have built them,.

Результаты наших исследований чётко показывают, что есть много талантливых, которые просто-напросто не следуют своим обязательствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our data show very clearly that there are many talented individuals who simply do not follow through on their commitments.

Слишком много нераскрытых убийств - и исчезновений людей в Ноуме...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, there are more unsolved murders and missing people in Nome...

Украинское правительство и общественность уделяют много внимания этому событию и не напрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ukrainian government and the informed public pay great attention to this event, and rightly so.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «много веков назад». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «много веков назад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: много, веков, назад . Также, к фразе «много веков назад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information