Мобилизация всех - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мобилизация всех - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the mobilization of all
Translate
мобилизация всех -

- мобилизация [имя существительное]

имя существительное: mobilization



Согласно греческой газете Катимерини На данный момент, администрация выглядит так, как будто она пытается выиграть время для переговоров по мобилизации всех имеющихся ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Greek newspaper Kathimerini, “At this point, the administration looks as if it is trying to buy more time for negotiations by mobilizing all available resources.

Лёд-9 способствовал быстрой мобилизации всех служб защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ice-nine made quick work of all safeguards put into place.

Тотальная война требовала тотальной мобилизации всех национальных ресурсов для достижения общей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total war demanded total mobilization of all the nation's resources for a common goal.

мобилизация полиции для ликвидации всех тутси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

then mobilizing the militia to exterminate all the Tutsis.

Мэлис резко отчитала ее в присутствии всех членов семьи, и теперь Бриза намеревалась поквитаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malice had scolded her harshly and publicly, and now Briza meant to return the humiliation.

Необходимо обеспечить мобилизацию дополнительного объема финансовых ресурсов на местном уровне через посредство прогрессивной тарификации, налогообложения и местных рынков капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More finance should be raised locally, through progressive tariffication, taxation and local capital markets.

На каждой сессии мы наблюдаем, как предпринимаются огромные усилия для мобилизации соавторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In every session, we notice that tremendous efforts are put into mobilizing co-sponsorships.

В других случаях протесты, такие как, например, первомайские демонстрации, превращались в средства общественной мобилизации, как это случилось во Франции 1-го мая 1968 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On other occasions, protests such as May Day marches were transformed into widespread social mobilization, as happened in France on May 1, 1968.

На конференции было решено, что для облегчения участи жителей Африки к югу от Сахары необходимо провести крупную кампанию по мобилизации ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting agreed that a major resource-mobilization campaign was required to address the plight of sub-Saharan Africa.

Члены Совета провели совещание с начальником Группы мобилизации ресурсов УВКПЧ для обмена идеями в отношении возможностей финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the Board held a meeting with the Chief of the Resource Mobilization Unit of OHCHR to exchange ideas with regard to funding possibilities.

22 мая 2008 года мой Представитель созвал совещание с участием международных партнеров для обзора усилий по мобилизации ресурсов, которые были предприняты после Лиссабонской конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 May 2008, my Representative convened a meeting of international partners to review resource mobilization efforts following the Lisbon Conference.

Оказание технической консультативной помощи на основе проведения ежемесячных совещаний с участием основной группы доноров в Хартуме в целях мобилизации ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technical advice through monthly meetings with the donors' core group in Khartoum for resource mobilization.

Предполагается, что осуществление этого крупного проекта займет несколько лет, поэтому сейчас принимаются меры по мобилизации внебюджетных финансовых ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This major project is expected to take several years, and extrabudgetary funding is being sought.

Глобальная стратегия мобилизации средств в частном секторе предполагает расширение деятельности по нескольким направлениям - как географическим, так и тематическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The global private fund-raising strategy requires expansion in several directions, both geographically and thematically.

Осуществляется мобилизация средств, с тем чтобы расширить возможности по приему детей с психическими расстройствами в находящиеся в общинах учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funds are being sought to increase community-based housing for children with mental disabilities.

Можно было бы разработать план мобилизации ресурсов, который учитывал бы приоритеты, определенные странами-членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fund-raising plan, reflecting priorities, as requested by member countries, could be developed.

Все партнеры должны выполнить свои прошлые обязательства, в частности в отношении официальной помощи на цели развития, финансирования деятельности, связанной с изменением климата, и мобилизации внутренних ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All partners should deliver on past commitments, particularly those on official development assistance, climate finance and domestic resource mobilization.

Руководитель Службы по связям с донорами и мобилизации ресурсов сделал затем краткий обзор общих поступлений, полученных в 1999 году и составляющих 1104 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Head of the Donor Relations and Resource Mobilization Service then briefly reviewed the total income received in 1999, amounting to $1.104 billion.

Самым трудным является проявить политическую волю к мобилизации на ее решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political will required to do that must be in direct proportion to the challenge.

Сюда входят специализированные социальные услуги и целенаправленное обслуживание, мобилизация добровольцев и оказание уязвимым престарелым консультационной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their services include outreach and network services, volunteer mobilization, and counselling for vulnerable elderly people.

Невозможно стремиться к мобилизации ресурсов на цели устойчивого развития, не найдя решений кризиса задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not make sense to mobilize resources for sustainable development without first seeking a solution to the debt crisis.

Этот комплексный подход, предусматривающий мобилизацию ресурсов одновременно из государственных и из частных источников, построен на основе нетрадиционной модели финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a hybrid approach combining both public and private sources in a creative financing model.

Как ожидается, расширение этой программы финансирования обеспечит мобилизацию дополнительных средств без создания нового механизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expansion of this window is expected to raise additional funds without creating a new funding mechanism.

В приложении II к настоящему докладу приводится обзор нынешних стратегий, структур и процедур мобилизации ресурсов в организациях системы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annex II of this report gives an overview of the current resource mobilization strategies, structures and procedures of United Nations system organizations.

Особо следует отметить такие области, как разработка изделий, а также разработка мер по мобилизации средств и освоение ресурсов, в связи с их возможностями приносить доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly commendable are the areas of product development and fund-raising and resource development, with their potential for income generation.

Они также могут сделать более правильный выбор в отношении мобилизации прибыли и избежать традиционных путей, связанных с увеличением налогов, финансированием расходов за счет займов или жесткой экономией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can also make better choices about mobilizing returns, and avoid the traditional routes of tax increases, debt-financed spending, or austerity.

В прошлом году в DATA, организации, которую я помог создать, мы запустили кампанию, направленную на мобилизацию этого духа в борьбе со СПИДом и крайней нищетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year at DATA, this organization I helped set up, we launched a campaign to summon this spirit in the fight against AIDS and extreme poverty.

Руководители городов стали отвечать за мобилизацию местных ресурсов для создания ВВП и занятости, и они награждались (и награждаются) продвижением за хорошую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

City leaders were given responsibility for mobilizing local resources to generate GDP and employment, and they were (and continue to be) rewarded with promotion for good performance.

Ларри, я уверен, что директор вовсе не имеет в виду мобилизацию ученых НАСА для строительства космических спутников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Larry, I'm certain the director is not talking about recruiting NASA scientists to build military satellites.

А я - в Седьмом пехотном полку, вплоть до мобилизации в июне тысяча девятьсот восемнадцатого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in the Seventh Infantry until June nine teen-eighteen.

Палата вотировала закон о всеобщей мобилизации возрастов от семнадцати до сорока пяти лет, уклоняющиеся подлежали военно-полевому суду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress passed a law mobilizing all men between the ages of seventeen and forty-live, all failing to comply to be tried by court-martial.

Я возвращаюсь в армию. - Идет мобилизация...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Army is mobilized... draft, and...

Позвоню сержанту Центрального парка, пусть объявляет мобилизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have the Central Park sergeant call a level one mobilization.

Это мобилизационные модули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're mobilization units.

Ну, само собой, дорогая, в сейфе каждой батальонной канцелярии в запечатанном конверте лежит секретный приказ о мобилизации на восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every battalion's safe has an envelope... with the secret mobilization order.

Мачек предложил князю Павлу остаться в Загребе, с возможностью мобилизации армейских частей в Бановине Хорватии в его поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maček suggested that Prince Paul stay in Zagreb, with the possibility of mobilising army units in the Banovina of Croatia in his support.

В значительной степени этот успех был обусловлен систематической плановой мобилизацией женщин в качестве рабочих, солдат и домохозяек, которая была проведена после декабря 1941 года путем призыва на военную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of this success was due to the systematic planned mobilisation of women, as workers, soldiers and housewives, enforced after December 1941 by conscription.

Общинная организация включает в себя общинную работу, общинные проекты, общинное развитие, расширение прав и возможностей общин, общинное строительство и мобилизацию общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community organization includes community work, community projects, community development, community empowerment, community building, and community mobilization.

Канада представила новаторский законопроект в 1940 году с законом О мобилизации национальных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada introduced an innovative kind of draft law in 1940 with the National Resources Mobilization Act.

Он служил в качестве мобилизационного усилителя при командующем базовым военным учебным центром ВВС и при командующем вербовочной службой ВВС США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served as Mobilization Augmentee to the Commander, Air Force Basic Military Training Center and to the Commander, USAF Recruiting Service.

Кроме того, использование низкоамплитудной высокоскоростной мобилизации суставов вместе с физическими упражнениями улучшает функцию легких и физическую работоспособность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the use of low amplitude high velocity joint mobilization together with exercise improves lung function and exercise capacity.

Иррациональный страх имеет общий нервный путь с другими страхами, который вовлекает нервную систему в мобилизацию телесных ресурсов перед лицом опасности или угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irrational fear shares a common neural pathway with other fears, a pathway that engages the nervous system to mobilize bodily resources in the face of danger or threat.

Цель БСПП состояла в том, чтобы стать главным каналом участия и мобилизации людей для поддержки государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective of the BSPP was to be the main channel for participation and mobilisation of people to support the state.

30 июля Россия объявила всеобщую мобилизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 July, Russia ordered general mobilisation.

Как прямое следствие, Россия начала всеобщую мобилизацию для нападения на Австрию в защиту Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a direct consequence, Russia began a general mobilisation to attack Austria in defence of Serbia.

Применение этого метода привело к ранней мобилизации больных с переломами и заметному сокращению сроков госпитализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of this method led to the early mobilization of patients with fractures and a marked reduction in hospital time required.

Смешанные браки и политическая мобилизация иногда помогают преодолеть этнические границы и создать зарождающееся чувство национальной идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intermarriage and political mobilization have helped at times to cut across ethnic boundaries and create a nascent sense of national identity.

Меир одобрил полномасштабную мобилизацию, но встал на сторону Даяна против превентивного удара, сославшись на потребность Израиля в иностранной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meir approved full-scale mobilizing but sided with Dayan against a preemptive strike, citing Israel's need for foreign aid.

Однако северные губернаторы начали мобилизацию своих ополченцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Northern governors had begun to mobilize their militias.

Однако манипуляция дает больший эффект, чем мобилизация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, manipulation produces a larger effect than mobilization.

Что касается Германии, разочарование; с ее огромной мобилизацией и высокой ожидаемой продолжительностью жизни можно было бы ожидать большего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Germany, disappointment; with it's huge mobilization and high life expectancy one might expect more.

Соединенные Штаты провели беспрецедентную мобилизацию национальных ресурсов для Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States underwent an unprecedented mobilization of national resources for the Second World War.

Были назначены два командующих армиями и отданы приказы о быстрой мобилизации и отправке дополнительных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two army commanders were appointed and orders for the rapid mobilisation and despatch of additional forces were issued.

В целом были объявлены три всеобщие мобилизации для обеспечения целостности и нейтралитета Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, three general mobilisations have been declared to ensure the integrity and neutrality of Switzerland.

Мобилизация Красной Армии началась еще до последнего раунда митингов в Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobilization of the Red Army had begun before the last round of meetings in Moscow.

У четырнадцати пациентов были проведены дополнительные упражнения по мобилизации большеберцового нерва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were fourteen patients that had supplementary tibial nerve mobilization exercises.

В настоящее время КСФ широко используются для укрепления иммунной системы пациентов, получающих химиотерапию, а также для мобилизации стволовых клеток крови для трансплантации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CSFs are now widely used to boost the immune system for patients receiving chemotherapy, and to mobilise blood stem cells for transplants.

В военном балансе IISS за 2007 год говорится, что КСИР имеет более 125 000 человек личного состава и контролирует базис по мобилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IISS Military Balance 2007 says the IRGC has 125,000+ personnel and controls the Basij on mobilisation.

Одним из главных приоритетов была мобилизация широкой поддержки республиканского дела в гражданской войне в Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high priority was mobilizing wide support for the Republican cause in the Spanish Civil War.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мобилизация всех». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мобилизация всех» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мобилизация, всех . Также, к фразе «мобилизация всех» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information