Модные товары - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Модные товары - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fashion goods
Translate
модные товары -

имя существительное
fancy articlesмодные товары, галантерея, безделушки
- модный

имя прилагательное: fashionable, stylish, trendy, fancy, hip, modish, smart, saucy, chic, nifty

словосочетание: quite the thing

- товар [имя существительное]

имя существительное: goods, commodity, merchandise, shipment



В этом случае модные товары покупаются даже тогда, когда старые еще пригодны для носки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, fashion goods are purchased even when the old ones are still wearable.

Модные куклы и фигурки часто являются частью медиа-франшизы, которая может включать фильмы, телевидение, видеоигры и другие сопутствующие товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fashion dolls and action figures are often part of a media franchise that may include films, TV, video games and other related merchandise.

Советская промышленность не могла угнаться за спросом на модные товары, а предложение в магазинах СССР было хуже, чем в других социалистических странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soviet industry could not keep up with the demand for fashionable goods, and supply in USSR shops was worse than in other socialist countries.

Модные куклы и фигурки часто являются частью медиа-франшизы, которая может включать фильмы, телевидение, видеоигры и другие сопутствующие товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the stress of trying to hide their lifestyles from others due to fear of scrutiny affects the mental health of dancers.

Кроме того, бартерная система имела существенный недостаток в том, что любые товары, которые человек получает в качестве оплаты, не обязательно хранятся в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the barter system had a major drawback in that whatever goods a person get as payment may not necessarily store for long amounts of time.

Каждую неделю из деревни приходит девушка и забирает наши товары на продажу, на рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young woman comes every week to collect our produce for sale in the market.

Люди стремятся расплачиваться наличными за товары и услуги, как бы это ни было дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People tend to pay cash for goods and services, however costly.

С другой стороны, страны транзита сталкиваются с проблемой неуплаты таможенных пошлин в тех случаях, когда товары, заявленные как транзитные, в реальности поступают на внутренний рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, transit countries were concerned about non-payment of customs duties if cargo declared to be in transit was effectively imported.

В Центральной Америке, например, значительное падение цен на экспортные сырьевые товары вызвало глубокий экономический спад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Central America, for example, the drastic drop in the price of export commodities has caused a deep economic recession.

Товары для отдыха/ Спортивное оборудование и снаряжение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conveyor equipment/ Storage Equipment/ Weighting equipment...

Темпы экономического роста в 2004 году также ускорились в Новой Зеландии, а в Австралии по существу остались неизменными при поддержке активизировавшегося внутреннего спроса и высоких цен на сырьевые товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growth also accelerated in New Zealand while remaining substantially unchanged in Australia in 2004, supported by buoyant domestic demand and high commodity prices.

Те, кто не может позволить себе более дорогие товары, все равно может придти и хотя бы посмотреть на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who can't afford the finer goods can still come in to gaze at them.

Реклама не может прямо или опосредованно перенаправлять людей на страницы, где они смогут приобрести такие товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ads may not directly or indirectly link to landing pages where people can purchase any of these products.

Альтернативой является внутренняя дефляция в совокупности с экстремальным финансовым ужесточением - то есть период медленного или негативного роста зарплат, доходов и некоторых цен на необращающиеся товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alternative is domestic deflation combined with extreme fiscal tightening - that is, a period of slow or negative growth in wages, incomes, and some prices of non-traded goods.

Рост стоимости также может представлять собой конкуренцию среди богатых за «позиционные» товары – дом на пляже или квартиру на нью-йоркской Пятой авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rise in value also can represent competition among the rich for “positional” goods – a house on the beach or an apartment on New York City’s Fifth Avenue.

В строке формулы могут содержаться номенклатуры спецификации, номенклатуры-формулы, номенклатуры, учитываемые в двух единицах измерения, приобретенные товары, сопутствующие или побочные продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A formula line may contain BOM items, formula items, catch weight items, purchased items, co-products, or by-products.

С 2006 года Россия вводила эмбарго на те или иные грузинские товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As recent as 2006, Russia had embargos of one sort or another on Georgian goods.

С нашего завода товары будут доставлены к Вам по железной дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would send our products from our plant to you by rail.

Мы готовы сохранить непригодные товары, но только по значительно сниженной цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are prepared to keep these unsuitable goods, but only at a considerably reduced price.

Ле Пен, кандидат, выступающий против евро и иммиграции, выступила с рядом странных предложений о запрете иммиграции в целом и введении 35-процентного тарифа на определенные импортируемые товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Le Pen, the anti-euro, anti-immigration candidate, attacked with a series of blunt propositions to ban all immigration and impose a 35 percent tariff on certain imported goods.

В случае если Вы не сможете поставить товары, соответствующие образцам, пришлите нам, пожалуйста, по возможности подобную альтернативу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should you be unable to deliver goods which match the samples, please send us those which come closest.

Товары могут быть поставлены сразу после поступления Вашего заказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goods can be delivered immediately upon receipt of your order.

От нечего делать она перекладывали товары на прилавке, стараясь придать ям более заманчивый вид в то время кик Скарлетт сидела, мрачно глядя в зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She busied herself arranging the articles in the booth in more attractive display, while Scarlett sat and looked glumly around the room.

Я и знать не знал, откуда взялись мои товары, как их изготовили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought nothing of all the wonderful places that my goods came from, and wonderful ways that they are made.

Не говоря уже о некоторых финансовых преимуществах: более высокая зарплата, бесплатные товары и услуги и тысячи пособий и субсидий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention some significant financial perks- higher job salaries, free goods and services and thousands in pensions and benefits.

Мы пытались помочь всем постояльцам Сэндпайпер, кого они обсчитывали за основные товары и услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were looking to help any Sandpiper residents who may have been overcharged for basic goods and services.

Затем он с небрежным видом показал ей кое-какие новые товары, ни один из которых, однако, не заслуживал, на его взгляд, внимания г-жи Бовари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next he carelessly showed her several new goods, not one of which, however, was in his opinion worthy of madame.

Однако он берет у других их добро не даром - он дает им взамен свои товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he wouldn't take anything from another person for nothing; he would give his merchandise in return.

Это товары - такие же, как золото или нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are commodities, same as gold or oil.

Те, кто не может позволить себе более дорогие товары, все равно может придти и хотя бы посмотреть на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who can't afford the finer goods can still come in to gaze at them.

Мы устраним конкуренцию и, купив другие их товары по дешевке, получим реальную прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We kill the competition and get their other products at a discount to market value.

Многие таможенные брокеры специализируются на определенных товарах, таких как одежда, скоропортящиеся товары или оформление экипажей и манифестов крупных грузовых судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many customs brokers specialize in certain goods like apparel, perishables, or clearing the crew and manifest of large cargo vessels.

Западные капиталисты, желающие рекламировать свои товары и услуги, сделают все возможное, чтобы удовлетворить любые наши требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Western capitalists wishing to advertise their products and services will do whatever it takes to meet whatever requirements we create.

Объявление о снижении импортных налогов последовало за изменениями в июне 2015 года, когда правительство вдвое снизило тарифы на одежду, косметику и различные другие товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The announcement of import tax reductions follows changes in June 2015, when the government cut the tariffs on clothing, cosmetics and various other goods by half.

Для достижения этой цели многие основные товары—включая газ, тепло и продовольствие—были нормированы, что резко снизило уровень жизни и увеличило недоедание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve this, many basic goods—including gas, heat and food—were rationed, which drastically reduced the standard of living and increased malnutrition.

Она вела войну против немцев, что привело к торговой блокаде и повышению налогов на норвежские товары, что привело к восстанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She waged war against the Germans, resulting in a trade blockade and higher taxation on Norwegian goods, which resulted in a rebellion.

Промышленные товары и товарные культуры Империи Великих Моголов продавались по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufactured goods and cash crops from the Mughal Empire were sold throughout the world.

Низкие цены на сырьевые товары стимулируют фирмы к созданию новых способов использования товарных культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low commodity prices offer incentives for firms to create new ways to use the commodity crops.

В общем, американцы всегда хотят все больше и больше, поэтому американцам нужно больше работать, чтобы иметь деньги, чтобы тратить на эти потребительские товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, Americans always want more and more, so Americans need to work more in order to have the money to spend on these consumer products.

Кроме того, чувствительные ко времени товары, такие как еда, напитки и другие скоропортящиеся продукты, могут испортиться и пойти в отходы, если их слишком долго держать в качестве запаса безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, time-sensitive goods such as food, drink, and other perishable items could spoil and go to waste if held as safety stock for too long.

Поддельные потребительские товары, такие как электроника, музыка, одежда и поддельные лекарства, продавались как законные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counterfeit consumer goods such as electronics, music, apparel, and counterfeit medications have been sold as being legitimate.

Главные порты Балтимора и Нью-Йорка препятствовали въезду беженцев и на несколько недель изолировали их и товары из Филадельфии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major ports of Baltimore and New York prevented refugees from entering and quarantined them and goods from Philadelphia for weeks.

Различие между настоящим товаром и золотом начинается с того, что центральные банки не могут держать пшеницу, нефть или другие товары в виде резервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distinction between a true commodity and gold begins with the fact that central banks may not hold wheat, oil or other commodities in terms of reserves.

Кристофер не отправил нескольким клиентам товары, за которые они заплатили с его счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christopher had not sent several customers the items they had paid for from his account.

Иногда он приобретал страховку на товары, которые перевозил на судах, которые саботировал, а затем подавал иски о возмещении ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sometimes purchased insurance on merchandise he shipped on the vessels he sabotaged and then filed claims for damages.

В том же году глобальная рецессия и снижение спроса на товары привели к увеличению предложения судов для вывода из эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same year, the global recession and lower demand for goods led to an increase in the supply of ships for decommissioning.

НПЦ торговцы также покупать и продавать товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NPC merchants also buy and sell Trade Goods.

После европейской эпохи экспансии товары стали ввозиться издалека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the European age of expansion, goods were imported from afar.

Другие страны в отместку увеличили тарифы на товары американского производства, сократив международную торговлю и усугубив депрессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other nations increased tariffs on American-made goods in retaliation, reducing international trade, and worsening the Depression.

В более общем плане Эль-Ниньо может влиять на цены на сырьевые товары и макроэкономику различных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More generally, El Niño can affect commodity prices and the macroeconomy of different countries.

Массовая безработица и падение цен на сырьевые товары привели к разорению как городских рабочих, так и фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mass unemployment and collapse of commodity prices brought ruin to both city workers and to farmers.

Amazon искала и продавала товары, не определяя должным образом, являются ли они подлинными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amazon was sourcing and selling items without properly determining if they are genuine.

Чтобы заручиться поддержкой горожан, товары закупались в местных магазинах поочередно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To encourage support from the townspeople, supplies were bought from local stores on a rotating basis.

Налетчики сожгли город, угнали лошадей и мулов, захватили пулеметы, боеприпасы и товары, а затем бежали обратно в Мексику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The raiders burned the town, stole horses and mules, and seized machine guns, ammunition and merchandise, before fleeing back to Mexico.

В 1970 году правительство Гомулки приняло решение о массовом повышении цен на основные товары, включая продовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, Gomułka's government had decided to adopt massive increases in the prices of basic goods, including food.

По данным Variety, Рождественская тематическая атрибутика, как сообщается, превзошла товары Игры престолов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Variety, the Christmas-themed paraphernalia was reportedly outselling Game of Thrones merchandise.

Среди нэпманов были и сельские ремесленники, продававшие свои товары на частном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NEPmen also included rural artisan craftsmen selling their wares on the private market.

Нейтральный флаг покрывает все товары противника, за исключением военной контрабанды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neutral flag covers enemy's goods, with the exception of contraband of war.

Нейтральные товары, за исключением военной контрабанды, не подлежат захвату под флагом противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neutral goods, with the exception of contraband of war, are not liable to capture under the enemy's flag.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «модные товары». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «модные товары» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: модные, товары . Также, к фразе «модные товары» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information