Моего деда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
враг моего врага - enemy of my enemy
моего чего - my what
из моего ума - out of my mind
Убирайтесь из моего города - get the hell out of my town
после моего визита - following my visit
он выпал из моего кармана - it fell out of my pocket
от моего дела - off my case
никто из моего беспокойства - none of my concern
получить от моего крыльца - get off my porch
Убирайтесь из моего офиса - get the hell out of my office
Синонимы к моего: мой, мои
деда - grandfather
дедал - Daedalus
дедал (проект) - Daedalus (draft)
Деда, Ярослав Мирославович - Grandfather, Jaroslav Miroslavovich
моего деда - my grandfather
дедала - Daedalus
Дедал 540 - dedal 540
Синонимы к деда: старый, старик, солдат, дед, дедушка, авторитет, борода, предок, старый хрыч
You'll have to forgive my son's rudeness. |
|
Я не хочу, чтобы новички откусывали от моего и так небольшого куска. |
I don't want any newcomers taking a bite of my small pie. |
Я остановлю загрязнение с помощью моего нового привлекательного героя... |
I am gonna stop pollution with my new lovable character... |
То были естественные человеческие сомнения и страхи, и я был совершенно уверен в том, что у моего оппонента Deep Blue не было никаких беспокойств. |
These were human doubts, human fears, and the only thing I knew for sure was that my opponent Deep Blue had no such worries at all. |
За 24 часа до моего интервью моя подруга, с которой я дружу всю жизнь, позвонила и сказала: Мишель, в здании, куда ты идёшь, есть ступеньки. |
So 24 hours before my interview, a friend of mine who I've known all my life called and said, Michele, the building you're going in has steps. |
Будущее не появляется из моего воображения. |
But the future doesn't hinge on my imagination. |
Я никогда не забуду ночь, когда я зашёл в палату моего пациента. |
I'll never forget the night that I walked into one of my patients' rooms. |
И хоть всё началось с моего дипломного проекта, вот уже 16 лет я работаю с тысячами разных людей, чтобы воплотить свою идею в жизнь. |
So even though it started as my graduate thesis and I'm working hard for 16 years with thousands of people to help make this thing come to life. |
У моего брата не было альтернатив — не было превосходства. |
So my brother had no alternatives, he lacked power. |
Образы не совпадали с фотографиями из моего семейного альбома. |
Those images were inconsistent with photos from my family album. |
This concerns my brother, my best friend and Bay. |
|
The school where I study is situated not far from my house. |
|
Утром в день моего рождения мои родители кладут подарки рядом с моей кроватью. |
In the morning on my birthday my parents lay the presents near my bed. |
Я полагаю, что излучение моего трикодера привело к активизации щели. |
I believe my tricorder emissions caused the aperture to activate. |
Кто-то снял теплый компресс с моего лба и заменил его холодным. |
Someone lifted a warm compress from my brow and replaced it with a cooler one. |
Через несколько секунд я услышал звучный и сердечный голос моего редактора Аурелио Пармы. |
In a few seconds there was the hale and hearty voice of my editor, Aurelio Parma. |
That gash on his face was from the wiper blade - |
|
Я плакала, а они меня утешали, но оплакивала я не только смерть моего отца. |
I cried and let them hold me, but it wasn't just my father's loss I was mourning. |
Благодаря спасательному жилету верхняя часть моего тела теперь почти полностью торчала из воды. |
With my life preserver the upper part of my body drew almost no water. |
Полиция вошла в номер отеля моего клиента без ордера и обыскала его шкаф. |
The police entered my client's hotel room without a warrant and searched his closet. |
Мне нанёс неожиданный визит Дар Адал с тремя кандидатами для моего правительства. |
Dar Adal paid me a surprise visit with three candidates for my cabinet... |
Похоже, что у моего приемного отца с моей биологической матерью был роман. |
It seems that my foster father And my biological mother were having an affair. |
I don't want this kind of encouragement for my son. |
|
Спор в том, что Элизабет записала меня на Рупор Свободы без моего разрешения. |
The quarrel is that Elizabeth booked me on The Liberty Report without my permission. |
Хотел бы предложить тост за моего сына и его удивительное мастерство в игре. |
I would like to propose a toast to my son and his awesome gaming prowess. |
Эта рыжая блудница будет кричать на моего еще зелененького малыша! |
That redheaded harlot is gonna be Shouting out my baby's grass stains! |
Сначала ты провожаешь меня домой, а потом бьёшь моего мужа. |
First you follow me home, then you beat up my husband? |
В моем распоряжении есть улика, которая свидетельствует о невиновности моего клиента. |
I have in my possession a piece of evidence that might speak to the innocence of my client in this matter. |
Моя деятельность направлена на укрепление моего собственного материального благосостояния и поддержание физического существования. |
My activities are directed to maintaining my personal economic status and physical well-being. |
Я хотела больше не думать о том, выйти ли за моего умеренно депрессивного парня. |
I wanted out of having to decide whether I should just marry my mildly depressive boyfriend. |
У одного моего друга обнаружился внезапный и удивительный прорыв таланта. |
I have a friend who is displaying a sudden and surprising burst of talent. |
Нострадамус хочет рисковать своей жизнью, чтобы спасти нашего короля, моего мужа и вашего сына. |
Nostradamus is willing to risk his life to save our king, my husband and your son. |
Я всегда беру трофей с тех, кто ощутил безжалостный холод моего меча. |
I always take one from a foe that's tasted the cold, unrelenting steel of my blade. |
Я знал, что профессор Лоуренс приведет моего мальчика к гибели. |
I knew that Professor Lawrence would lead to my boy's ruin. |
Все остальные члены совета вели календарь моего менструального цикла. |
All the other councilmen used to keep a calendar of my menstrual cycle. |
А что ты сделаешь, если тебе удастся выследить моего Мастера вплоть до его города? |
What will you do if you trace my master back to his city? |
Это анимация от моего друга из Proton Studios показывает Большой Взрыв извне. |
This animation from my friends at Proton Studios shows looking at the Big Bang from the outside. |
Ремонт моего велосипеда стоил 5000 иен. |
It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. |
Сорок лет назад он убедил меня обучить его магии, которую он же и использовал, чтобы убить моего отца. А сейчас он пытается обмануть тебя, Ричард. |
Forty years ago, he charmed me into teaching him the magic he used to kill my father and now he's to trick you, Richard. |
Для этого канцелярию моего Специального представителя следует обеспечить необходимым основным и вспомогательным персоналом. |
This would require that the office of my Special Representative be provided with the necessary substantive and support staff. |
Сделки с разными людьми, из коих ни один не тронул моего сердца. |
Affairs with different men, none of whom touched my heart. |
Когда человек достигает моего возраста, он неосознанно начинает питать отвращение... ко всем движениям, кроме движений своих дыхательных мышц. |
When a man reaches my age, he grows I think to resent subconsciously the movement of everything except the respiratory muscles which keep him alive. |
If it's above my clearance, I don't ask questions. |
|
Значит, вы были телохранителем моего отца. |
So you were my father's bodyguard, and he got waxed. |
Мне бы хотелось немножечко подколоть моего соперника. |
I'd like to give a little shout-out to my competition. |
Я веду свою практику одна... это дело далеко за пределами моего уровня, и я надеюсь мы сможем урегулировать его быстро и без шума, до того, как я совсем погибну. |
I'm a solo practitioner... this seems way above my pay grade, and, well, I was hoping we could settle this quietly and quickly, before I get too destroyed. |
Такими были события, которые привели этих двух молодых невест... к порогу моего таун-хауса в тот день. |
And that is the journey that brought... these two young brides to my townhouse on that particular afternoon. |
Глория, это Лерой Гиббс, мой бухгалтер и глава моего фонда арт-слэшного искусства. |
Gloria, this is Leroy Gibbs, my accountant and the emperor to my fine art slush fund. |
У моего сына, Меира, будет сын от Хаи. |
My son Meir will have a son by Haya. |
Серебряная пряжка оторвалась от моего ботинка. |
A silver buckle had detached from my shoe. |
Второе было от моего видео-продюсера из Таймс, которого зовут Виджей с нечитаемым h. |
The other was from my video producer at the Times, whose name is Vijaiy Singh, with the silent 'h'. |
Это похоже на одно из тех устройств, которые ветеринар применял на лабрадоре моего сына, знаешь, один из этих считывателей с микрочипов. |
It looks like one of those gadgets the vet used on my kid's labrador, you know, one of those microchip readers? |
You had no authority to release my patient. |
|
Из болота блаженного неведения через бескрайние океаны академической болтовни, пока не пристали к берегам моего маленького королевства. |
From the backwaters of blissful ignorance across vast oceans of academic blather until at last you've arrived here, on the shores of my little kingdom. |
Look, remember my former intern Ryan? |
|
У меня нет намерения отрекаться от моего признания, агент Ханна. |
I have no intention of retracting my confession, Agent Hanna. |
Я буду рад с ним познакомиться, когда увижу, что с ним есть о чем поговорить, но если это всего лишь паркетный пустозвон, то он не будет занимать собою ни времени моего, ни мыслей. |
If I find him conversable, I shall be glad of his acquaintance; but if he is only a chattering coxcomb, he will not occupy much of my time or thoughts. |
Помню, я смешал бой барабана с биением моего сердца и остался доволен своим ровным пульсом. |
And I remember I confounded the beat of the drum with the beating of my heart, and was pleased at its calm regularity. |
Скажи мне, что я должна сделать, чтобы доказать, что я навсегда перед тобой в долгу за спасение жизни моего отца? |
Tell me, what must I do to prove I am forever indebted to you for saving my father's life? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «моего деда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «моего деда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: моего, деда . Также, к фразе «моего деда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.