Моего народа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Моего народа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
of my people
Translate
моего народа -



Например, среди народа Нани особый вид шамана действует как психопомп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, among the Nani people, a distinct kind of shaman acts as a psychopomp.

У моего брата не было альтернатив — не было превосходства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So my brother had no alternatives, he lacked power.

Все они памятны для нашего народа .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are memorable to our people.

У моего Мейра Лански даже нет аттестата средней школы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Meyer Lansky doesn't have a high school diploma.

Шарлотта вспомнила, что пианино в квартирах богачей вызывало особенный гнев народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlotte remembered that it was above all the pianos in the apartments of the rich that provoked the anger of the people.

В моем распоряжении есть улика, которая свидетельствует о невиновности моего клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have in my possession a piece of evidence that might speak to the innocence of my client in this matter.

Моя деятельность направлена на укрепление моего собственного материального благосостояния и поддержание физического существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My activities are directed to maintaining my personal economic status and physical well-being.

Все остальные члены совета вели календарь моего менструального цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the other councilmen used to keep a calendar of my menstrual cycle.

Ты уж прости грубость моего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to forgive my son's rudeness.

Когда человек достигает моего возраста, он неосознанно начинает питать отвращение... ко всем движениям, кроме движений своих дыхательных мышц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a man reaches my age, he grows I think to resent subconsciously the movement of everything except the respiratory muscles which keep him alive.

Если это выше моего уровня доступа, я не задаю вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's above my clearance, I don't ask questions.

Они являются составной частью самобытности нашего национального государства и нашего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are integral to our identity as a nation-State and as a people.

Я бы избавила тебя от путешествия к двери, но ты же против моего взлома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have saved you the trip to the door but you're all, like, against me breaking in or whatever.

Стены кладбища и большое стечение народа затруднили демонстрантам бегство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls of the cemetery and the large number of people made it difficult to escape.

Кроме того, НПО испытывает озабоченность по поводу страданий всего суданского народа и не поддерживает никакую сторону в политическом конфликте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the NGO was concerned with the sufferings of all Sudanese people and did not support any one side in the political conflict.

Яичница из яиц чайки на кроличьем жиру, приготовлена специально для моего возлюбленного, господина и хозяина синьора Карункио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Omelette with seagull's eggs, cooked in rabbit's fat I prepared it for my precious lover my lord and master Mr. Carunchio.

Активная публичная защита Лю демократии в Китае направлена, прежде всего, на благо китайского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liu's committed advocacy on behalf of democracy in China is, above all, intended for the benefit of the Chinese people.

Это инструмент правительств, которые, по сути, являются врагом собственного народа, поскольку равнодушие выгодно только самому правителю и никогда не выгодно жертве, чьи страдания лишь усиливаются пренебрежением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the tool of governments that are, in fact, the enemy of their people, for it benefits only the ruler – never the victim, whose pain is magnified by neglect.

Например, во Франции президент Саркози заявляет директорам интернет-компаний: Мы единственные законные представители интересов народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have situations, for instance, in France where president Sarkozy tells the CEO's of Internet companies, We're the only legitimate representatives of the public interest.

И незаметному героизму людей, обрабатывающих землю своими руками, и здравому смыслу народа, который не получил образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the unsung heroism of men who work the earth with their hands, and the good common sense of the masses who have not had an education.

Он продолжает жить в легендах и балладах еврейского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lives in leyends and ballads of the Jewish people.

Таким ценным вещам место в коллекции короля или в сокровищнице великого народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jewels so valuable should be reserved for the collection of a Prince or the treasury of a great nation.

Чем больше дроидов вы выманите из города в горы, тем меньше опасности для народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more you draw the droids from the city to the highlands, the safer the people will be.

Не сам Император, а его солдаты и офицеры, кишащие повсюду, олицетворяли Империю и стали мертвым грузом для народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was his soldiers and his officials, crawling everywhere, that now represented an Empire that had become a dead weight upon its people-not the Emperor.

Малыш-каратист о Кесуке Мияги: иммиганте, который воевал против своего же народа во Второй Мировой, в то время как его жена потеряла ребенка в лагере для военнопленных!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Karate Kid is about Kesuke Miyagi, an immigrant who fought against his own people in World War II, while his wife lost a child in an internment camp.

Он - это голос народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There speaks the voice of the people.

Сенатор президент, выбранный представитель народа отвечает не только перед своей страной но и перед семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A senator's duty, a president's duty, an elected representative's duty, is not only to his country but also to his family.

Я усматриваю в этом духовное здоровье нашего народа, который ко всему привык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see this as a sign of the spiritual health of our nation which has become accustomed to everything.

Перед другими киосками толпилась куча народа: девушки весело щебетали, мужчины делали покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were crowds in front of every other counter but theirs, girls chattering, men buying.

Военные сливаются воедино без какого-либо участия народа, или его избранных представителей в Конгрессе и Парламенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military are being merged with no input from the people or their - elected representatives in Congress and Parliament.

Линкольн из Лесного народа, ты был приговорен к смерти в соответствии с уставом Исхода. в соответствии с уставом Исхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln of Trikru, you have been sentenced to death in accordance with the Exodus Charter.

Его видело множество народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scores of people have seen it, too.

Мы, Национальная Лига за Демократию, пришли, чтобы быть гарантом того, что ваш голос - голос народа, наконец-то будет услышан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We, the National League for Democracy, 've Come to ensure that you, the people, can finally make your voice heard.

Господин министр, Вы используете переселение, как прикрытие. для истребления Армянского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minister, you are using this so-called relocation as a cover for the systematic extermination of the Armenian people.

О, повелитель нашего народа, мы приносим эту жертву Тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Lord of our people, we dedicate this sacrifice to You.

И эти представители народа будут теми, кто будет бороться за насущные потребности людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These representatives are those who will fight for the very needs of the people!

Тебя эксплуатируют, но ты все еще сын народа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even you are being exploited, you're a child of the people!

А у кого нет народа, у того нет и бога!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he who has no people has no God.

Карнеги считал, что именно усилиями и волей народа поддерживается мир в международных отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carnegie believed that it is the effort and will of the people, that maintains the peace in international relations.

В 1886 году Брэдфорд выпустил еще один Том, также призванный помочь облегчить бедность Табмена, под названием Харриет, Моисей своего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1886 Bradford released another volume, also intended to help alleviate Tubman's poverty, called Harriet, the Moses of her People.

К 1757 году они уже не могли этого выносить—число подписчиков выросло с 2000 до 4000, что было показателем роста влияния и власти народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1757 they could endure it no longer—the subscribers had grown from 2,000 to 4,000, a measure of the growth of the work in popular influence and power.

Во время индонезийской оккупации Тетум и португальский язык были важными объединяющими элементами для Восточнотиморского народа в противостоянии яванской культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Indonesian occupation, Tetum and Portuguese were important unifying elements for the East Timorese people in opposing Javanese culture.

Первоначально правительство могло контролировать большую часть своих внутренних дел благодаря твердой поддержке народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government was originally able to control most of its internal affairs due to the firm support provided by the people.

Они являются драгоценными культурными правами, уходящими глубоко в почитаемое прошлое и затрагивающими исторические традиции всего нашего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are precious cultural rights, going deep into the revered past and touching the historic traditions of all our people.

Потому что Соединенные Штаты Америки-это Германия Второй мировой войны, а нефть для американцев важнее, чем жизнь иракского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because United States Of America is WW2 Germany and oil for Americans is more imortant then life of Iraqi people.

Это смесь музыки арабского народа на Аравийском полуострове и музыки всех народов, составляющих сегодня арабский мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an amalgam of the music of the Arab people in the Arabian Peninsula and the music of all the peoples that make up the Arab world today.

В феврале 2011 года студенты LSE заняли свой университет в ответ на предполагаемые репрессивные меры Муаммара Каддафи против ливийского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2011, LSE students occupied their university in response to Muammar Gaddafi's alleged repressive measures taken against Libyan people.

Некоторые театральные традиции также включают музыку, танцы и силатское боевое искусство, такие как Рандай из народа минангкабау на Западной Суматре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some theatre traditions also include music, dancing and the silat martial art such as Randai from Minangkabau people of West Sumatra.

Король ответил письмом, в котором говорилось, что он искренне обещал выполнить требования своего народа и просил спокойствия и порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king replied with a letter that stated that he sincerely promised to comply with the demands of his people, and asked for calm and order.

Он принимает ее помощь, и в качестве платы она требует его в качестве своего оружия, чтобы остановить уничтожение своего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He accepts her assistance and as payment, she claims him as her weapon to halt the destruction of her people.

Таким образом он спасает Тита от обвинения в нечестии или осквернении храма, столь важного для такого суеверного народа, как римляне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, there would be a distribution of different possible ΔVs instead of always just one in a realistic situation.

Большинство считало, что Палата представителей должна затем избрать президента, поскольку она наиболее точно отражает волю народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most thought that the House of Representatives should then choose the president since it most closely reflected the will of the people.

Я принимаю вашу рекомендацию относительно народа Бахрейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I accept your recommendation regarding the people of Bahrain.

Разве это не является выражением их права на самоопределение как народа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that an expression of their right to self-determination as a people?

Он записал исторические события и войны, состояние сербского народа в то время в Белградском и Валевском районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recorded historical events and wars, the state of the Serbian people at that time in the Belgrade and Valjevo districts.

В этой программе она указала, что коммунисты никогда не смогут прийти к власти без ясной воли большинства народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this programme, she pointed out that the communists could never take power without the clear will of the people in the majority.

Отчасти это было связано с тем, что партийные журналы не могли достучаться до народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In part this was because the people could not be reached by Party journals.

Имам бежал к границе Саудовской Аравии и заручился поддержкой народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such circumstances a new phase in anti-Soviet hysteria cannot be excluded.

Эти вираги были уязвимы для феминизма, который они впитывали с большим удовольствием, что привело к гибели кавказского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those viragos were vulnerable to feminism which they absorbed with great pleasure leading to the Caucasian people's death.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «моего народа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «моего народа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: моего, народа . Также, к фразе «моего народа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information