Может перестать функционировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
может ли быть - Could it be
а может представлять - may well represent
Ваш автомобиль может быть припаркован - your car can be parked
доступ любой желающий может - anyone can access
как может показаться с первого взгляда - as might appear at first sight
все, что вы скажете, может быть дано - anything you do say may be given
всегда может - can always
Как это может сделать - what has this got to do
е не может - e cannot
Заявление может быть сделано - application may be made
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
перестать действовать - cease to function
перестать делать - stop doing
кадровые перестановки - reshuffle
перестань шутить - stop joking
перестать говорить об этом - stop talking about it
я никогда не переставал думать о тебе - i never stopped thinking about you
постепенно перестают - gradually cease
перестает трюм - ceases to hold
никогда не перестану любить - never stop loving
перестановочный автомат - permutation automaton
Синонимы к перестать: бросить, прекратить, затихнуть, потухнуть, как ножом отрезало, завязать, затихший, кончить, замереть, утихнуть
Значение перестать: Прекратить делать что-н..
функциональное обновление - feature gap
Внешний вид и функциональность - appearance and functionality
функциональные аксессуары - functional accessories
функциональность для работы - functionality to work
необходимая функциональность - necessary functionality
функциональная ясность - functional clarity
функциональная антропометрия - functional anthropometry
перманентность функционального уравнения - permanence of functional equation
эстетики и функциональности - aesthetics and functionality
описывает функциональные возможности - describes the functionality
Синонимы к функционировать: функционировать, работать, действовать, выполнять функции, держать, сохранять, хранить, иметь, иметь в распоряжении
Значение функционировать: Действовать, быть в действии, работать.
Действительно, у многих хрящевых рыб передняя часть почки может дегенерировать или вообще перестать функционировать у взрослого человека. |
Indeed, in many cartilaginous fish, the anterior portion of the kidney may degenerate or cease to function altogether in the adult. |
В отличие от теплового потока, поток Риччи может наткнуться на сингулярности и перестать функционировать. |
Unlike the heat flow, the Ricci flow could run into singularities and stop functioning. |
Он не мог перестать думать об этом. |
Couldna stop fretting about it. |
Если бы мы изначально распознали в кетамине паравакцину, его было бы легко усовершенствовать, но пока нам приходится бороться с нашими функциональными стереотипами и психологическими установками, препятствующими нам. |
If we had discovered ketamine as a paravaccine first, it'd be pretty easy for us to develop it, but as is, we have to compete with our functional fixedness and mental set that kind of interfere. |
Ему не удалось скрыть волнение, но разум велел ему перестать паниковать. |
He wasn't able to keep the worry out of his voice, but reason pushed his initial panic aside. |
Функциональным комиссиям следует использовать эти знания, занимаясь данной проблемой. |
Functional commissions should tap into this knowledge when taking up the issue. |
Миссия не имеет возможности функционировать независимо от марокканцев. |
The Mission was not allowed to function independently of the Moroccans. |
— Один и тот же стимул действует для Турции в обоих случаях: Турция хочет перестать находиться в одиночестве». |
“The same incentive is valid for Turkey in both cases: Turkey wants to stop being alone.” |
В его обязанности в Ираке, вероятно, будет входить обеспечение функционирования нефтепровода Мосул (Ирак) - Хайфа (Израиль), проходящего через территорию Сирии, в адрес которой, дабы пресечь возможные возражения, уже звучат угрозы со стороны США. |
To stop Syria from objecting, the US is now threatening it as well. |
Но для того, чтобы вступить в 21 век, россиянам нужен был не просто беспринципный функционер. |
But Russians needed more than a Machiavellian functionary to usher in the 21st century. |
После установки функционального уровня домена в основной режим Windows 2000 Server его невозможно вернуть обратно в смешанный режим Windows 2000 Server. |
After the domain functional level is set to Windows 2000 Server native, it cannot be changed back to Windows 2000 Server mixed. |
Time for you to shake off the rust and get back in the game. |
|
Внешний обзор не будет функционировать, и щиты будут бесполезны. |
Visual won't function, and shields will be useless. |
Мы все функциональные, равнозначные? |
We're all functional, interchangeable? |
Для очень особенного момента. Когда агент решает перестать притворяться, и делает первый шаг в переходе противоположную сторону. |
There's a particular moment when an agent makes the decision to stop pretending, and to take the leap to join the other side. |
Пора перестать думать об этом грызуне... и начать думать, как достать 1,200 долларов. |
Don't worry about that mouse, start thinking about how to get $1200. |
Вот здесь вы скажете мне принимать таблетки и перестать ныть? |
Is this where you tell me to take the happy pills and... stop whining? |
Когда ее мозг разрушился.. ...электрические заряды направились в мою функциональную систему. |
When her brain collapsed electrical spasms channeled into my function system. |
Как можно было перестать верить, что есть система, упорядоченный узор за этими числами, будучи так близко? |
How could you stop believing that there is a pattern, an ordered shape behind those numbers, when you were so close? |
Перестать видеться, когда всё урегулировано? |
Stop seeing each other, when everything's been arranged? |
Не могу перестать трястись. |
I can't stop shaking. |
Перестать что-либо чувствовать. |
Is to stop feeling anything. |
But your body will be perfectly functional. |
|
Почему бы Вам не купить эту чертову камеру и не делать чертовы снимки, и не перестать важничать? |
Why don't you just buy a bloody camera and take a bloody photograph and stop giving yourself airs? |
Функциональные программы не имеют операторов присваивания, то есть значение переменной в функциональной программе никогда не изменяется после определения. |
Functional programs do not have assignment statements, that is, the value of a variable in a functional program never changes once defined. |
Эта обработка делает поверхность PDMS гидрофильной, позволяя воде увлажнять ее. Окисленная поверхность может быть дополнительно функционализирована реакцией с трихлорсиланами. |
This treatment renders the PDMS surface hydrophilic, allowing water to wet it. The oxidized surface can be further functionalized by reaction with trichlorosilanes. |
При отсутствии симптомов и эффективном функционировании жевательной системы окклюзия считается нормальной или физиологической. |
When there is an absence of symptoms and the masticatory system is functioning efficiently, the occlusion is considered normal or physiological. |
Диагноз основан на плохом воздушном потоке, измеренном с помощью функциональных тестов легких. |
The diagnosis is based on poor airflow as measured by lung function tests. |
Функциональность USB-устройства определяется кодом класса, отправленным на USB-хост. |
The functionality of a USB device is defined by a class code sent to a USB host. |
Атрезия влагалища или врожденное отсутствие влагалища может быть еще одной причиной для хирургического вмешательства, чтобы построить нормальное и функциональное влагалище. |
Vaginal atresia, or congenital absence of the vagina can be another reason for surgery to construct a normal and functional vagina. |
При принятии решений задействуются многочисленные нейронные механизмы, демонстрирующие функциональную и структурную индивидуальную изменчивость. |
Multiple neural mechanisms are recruited while making choices, showing functional and structural individual variability. |
Практически все восстановительные работы на этом участке, за исключением функционирования системы сбора фильтрата, были завершены к 1989 году. |
Virtually all remedial activities of the site, other than the operation of the leachate collection system, were completed by 1989. |
В одной концовке игры Лукка опечален возможностью того, что Робо может перестать существовать из-за изменения истории. |
In one ending of the game, Lucca is saddened over the possibility that Robo may cease to exist due to changing history. |
У покрытосеменных растений успешное развитие эмбриона зависит от нормального функционирования его эндосперма. |
In Angiosperms, the successful development of the embryo depends on the normal functioning of its endosperm. |
Проект GNU анонсировал в ноябре 2012 года первый выпуск GNU Guix, функционального менеджера пакетов на основе Nix, который предоставляет, среди прочего, API-интерфейсы Guile Scheme. |
The GNU Project announced in November 2012 the first release of GNU Guix, a functional package manager based on Nix that provides, among other things, Guile Scheme APIs. |
Фрейд действительно упоминал о коллективном уровне психического функционирования, но рассматривал его прежде всего как приложение к остальной части психики. |
Freud had actually mentioned a collective level of psychic functioning but saw it primarily as an appendix to the rest of the psyche. |
У млекопитающих первая часть оогенеза начинается в зародышевом эпителии, что дает начало развитию фолликулов яичника, функциональной единицы яичника. |
In mammals, the first part of oogenesis starts in the germinal epithelium, which gives rise to the development of ovarian follicles, the functional unit of the ovary. |
При экспонировании каждый крошечный объектив будет функционировать как камера и записывать окружение под несколько иным углом, чем соседние объективы. |
When exposed each tiny lens would function as a camera and record the surroundings from a slightly different angle than neighboring lenses. |
Поздние марки Супермарина Спитфайр использовали бусину на задней кромке лифтов, которые функционировали аналогичным образом. |
Late marks of the Supermarine Spitfire used a bead on the trailing edge of the elevators, which functioned in a similar manner. |
Библиотека для функционального языка OCaml была написана на ассемблере и языке C. |
A library for the functional language OCaml was written in assembly language and C. |
Свитера для собак являются функциональными и модными аксессуарами. |
Dog sweaters are both functional and fashion accessories. |
Это уравновешивается введением функционально непроницаемого катиона Na+ внеклеточно, чтобы противостоять анионному белку. |
This is balanced by instating a functionally impermeant cation, Na+, extracellularly to counter the anionic protein. |
Этот тип теперь функционально идентичен глазу большинства позвоночных, включая человека. |
This type is now functionally identical to the eye of most vertebrates, including humans. |
Эти процедуры обычно приводят к более высокой частоте рецидивов и более плохому функциональному результату. |
These procedures generally carry a higher recurrence rate and poorer functional outcome. |
Некоторые авторы указывали, что Sharepoint фактически не функционирует как wiki, даже если эта функциональность используется. |
Some writers have pointed out that Sharepoint does not in fact function as a wiki, even with this functionality in use. |
Остров находится за пределами таможенной зоны Соединенных Штатов, поэтому Гуам несет ответственность за создание и функционирование своего собственного таможенного и карантинного агентства и юрисдикции. |
The island is outside the United States customs zone, so Guam is responsible for establishing and operating its own customs and quarantine agency and jurisdiction. |
Война должна была перестать быть войной за подавление восстания и превратиться в войну за завоевание и покорение. |
The war must have ceased to be a war for the suppression of rebellion, and must have become a war for conquest and subjugation. |
У хулигана или насильника на рабочем месте часто возникают проблемы с социальным функционированием. |
A workplace bully or abuser will often have issues with social functioning. |
То, что считается “функциональным”, зависит от конкретного продукта или вещи, которые должны быть защищены. |
What is considered “functional” depends upon the specific product or thing sought to be protected. |
Некоторые аспекты оптической атаксии были объяснены в терминах функциональной организации, описанной выше. |
Ok, as I've hinted several times, we need to take a nice long critical look at the External links section. |
Альфред обеспечивал функциональное покровительство, связанное с социальной программой народной грамотности в Англии, которая была беспрецедентной. |
Alfred provided functional patronage, linked to a social programme of vernacular literacy in England, which was unprecedented. |
Основной анатомо-функциональной единицей губчатой кости является трабекула. |
The primary anatomical and functional unit of cancellous bone is the trabecula. |
Например, суспензии графеновых частиц можно стабилизировать путем функционализации с помощью галловых кислотных групп. |
For example, suspensions of graphene particles can be stablized by functionalization with gallic acid groups. |
Капюшон изначально был функциональной одеждой, которую носили, чтобы защитить голову от непогоды. |
The hood was originally a functional garment, worn to shield the head from the elements. |
Функционально считается, что категории базового уровня-это разложение мира на максимально информативные категории. |
Functionally, it is thought that basic level categories are a decomposition of the world into maximally informative categories. |
Разработчики, программирующие на новых языках, могут обнаружить, что их современные языки не поддерживают многоядерную функциональность. |
Developers programming in newer languages might find that their modern languages do not support multi-core functionality. |
Магатама первоначально служила декоративным украшением, но к концу периода Кофун функционировала как церемониальный и религиозный объект. |
Magatama originally served as decorative jewelry, but by the end of the Kofun period functioned as ceremonial and religious objects. |
There are two types of macros, object-like and function-like. |
|
С появлением новых функциональных возможностей стандарт превратился в то, что сейчас называется SOAP. |
As new functionality was introduced, the standard evolved into what is now SOAP. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может перестать функционировать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может перестать функционировать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, перестать, функционировать . Также, к фразе «может перестать функционировать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.